- Где Главный советник? – я нахмурилась, заметив, что мы ожидаем только Леонарда.
- Я здесь, Ваше Величество. – слегка запыхавшимся голосом ответил мужчина, быстрым и уверенным шагом входя в зал. Он преодолел расстояние до трона, поклонился и встал во главе Совета, все участники которого уже выстроились в один ряд.
- Совет, вы знаете, что уже много столетий мы платим самую жестокую и несправедливую дань драконам. Эти узурпаторы забирают наших юных дев. Чьих-то сестер, невест, дочерей. Это несправедливо, ужасно жестоко и должно наконец, прекратиться. Никто не вправе диктовать свои условия королевству Северных земель. Кто бы это ни был, какой бы вид не принимал и каким бы оружием не обладал.
- Ваше Величество, - раздался хриплый голос самого пожилого советника, служившего еще моему отцу. – драконы, это опасные существа, не зря мы платим им дань. Возможно, то, что вы смогли найти средство, защищающее от их огня, не может служить гарантией безопасности от их силы. Они обладают великой магией, действие которой уже никто из ныне живущих и не видел, поэтому мы не можем судить о степени их возможностей. Мы так же не знаем, как их убить. Они могут прилететь, и одними своими когтями, клыками и мощью погубить большое количество людей.
- Сэр Оливер Рейджен, подскажите, в вашей семье сейчас подрастает внучка, все верно?
- Да, Ваше Величество.
- Сколько ей лет?
- Семнадцать.
- Вы готовы сейчас отдать ее драконам? Если не ошибаюсь, то они хотят связаться с нами и потребовать пять девушек. Вы сможете проститься с вашей внучкой навсегда, если через неделю они прилетят и заберут ее?
Мужчина широко раскрыл глаза и кровь схлынула с его лица, сделав его практически бесцветным.
- Но… но…
- Сэр Оливер, неужели вы думаете, что только простолюдины должны приносить в жертву своих детей и невест? Мы все равны, а значит и ваша внучка подойдет для драконов.
- Ваше Величество, я бы… - в разговор хотел вмешаться Главный советник, но тут, в тронный зал вошел смотритель Зеркала, неспешно ступая и неся высокое и тяжелое средство для связи, поверхность которого была гладкой, но отражалась яркими переливами.
- Ваше Величество. - смотритель установил Зеркало прямо напротив меня и совета и поклонился.
- Разрешаю показать изображение, о Великое Зеркало. – произнесла четким, уверенным тоном. Итак, игра начинается!
Поверхность Зеркала зарябила, и в отражении показался верный слуга драконов – Альдеран Гривей. С каждым годом он становился все старше, и сейчас уже все волосы мужчины были подобны серебру, а лицо еще больше испещрено морщинами, которые становились все глубже.
- Приветствую вас, Иллара Остен Виар, королева Северных земель! – мужчина заговорил и поклонился, а я даже затаила дыхание, потому что внутреннее напряжение возросло до предела. Я так волновалась, но понимала, что я сейчас творю историю своей страны, принимаю очень важное и необходимое решение, которое, возможно изменит будущее не только Северных земель, но и других государств.
- И я приветствую вас, почтенный Альдеран Гривей. – я кивнула согласно этикету, в знак приветствия.
- От имени правителя Земли Драконов, Сантеора Динрэй Черного, прошу предоставить пять невинных дев, ровно через семь дней, в полдень.
Ну что ж, начнем!
- Уважаемый Альдеран Гривей, от своего имени, выражаю несогласие с требованием правителя Земли Драконов, Сантеора Динрэй Черного, и отказываюсь предоставлять ему пять невинных дев. Начиная с этого года, королевство Северных земель более не будет отдавать своих людей драконам!
Глава 9
Лицо прислужника драконов стало хмурым. Он сдвинул брови, от чего, на его лбу пролегла глубокая впадина, глаза сощурились и сетка ярко выделенных, мелких морщинок в их уголках, обозначила свое присутствие. Мужчина поджал губы.
- Я правильно понял, Ваше Величество, вы отказываетесь предоставлять девушек?
- Совершенно верно. – спокойно, без единой эмоции, ответила я. Чувствовала себя великолепно. Восторг, от того, что совершила такой отважный, серьезный, а главное, судьбоносный поступок для своей страны, согревал и переполнял меня изнутри.
- Ваше Величество, вы осознаете всю серьёзность вашего ответа? – казалось, Альдеран Гривей не верил моим словам.
- Вы сомневаетесь в моем сознании?
- Нет, Ваше Величество, однако, смею заметить, что с вашей стороны подобное решение, может повлечь за собой серьёзные последствия.
- Это угроза?
Почему-то, в один момент, губы мужчины расплылись в улыбке и он склонил голову на бок.
- Ни в коем случае. Я услышал ваш ответ и обязан доложить повелителю драконов о вашем решении. Прошу простить меня. – мужчина вежливо поклонился и изображение пропало.
Я смогла! Смогла!
Улыбка, самая широкая, счастливая озарила меня.
- Ваше Величество, могу ли я просить аудиенции? – раздался совсем рядом со мной, голос Леонарда.
- Да. Через пять минут в кабинете.
Я окинула довольным и счастливым взглядом Совет, представители которого ошарашенно смотрели на меня, похоже, так до конца и не осознав, что же только что произошло. Я кивнула в знак прощания, быстро поднялась и с приподнятым настроением и улыбкой на лице, покинула тронный зал.
Душа пела! Я никогда еще не была так счастлива!
- Ваше Величество! – в кабинет уверенным шагом зашел Леонард.
- У меня получилось! Лео, у меня получилось! – я бросилась на шею к мужчине и не замечая удивления на его лице, затараторила, словно юная девчонка. – О, Творец, я смогла! До сих пор не верится, что я сделала это! Ты представляешь, мы столько долгих, нескончаемых лет платили драконам, а теперь мы свободны! Северные земли свободны от драконов! Я хочу устроить пир! А еще лучше, раздать всем бесплатный хлеб!
Сэр Леонард внимательно вглядывался в мои глаза, держа руки на моей талии, и я чувствовала, что он хочет что-то сказать.
- Ваше… Иллара. Я рад, что вы смогли совершить такой отчаянный и смелый поступок. Но я бы рекомендовал вам, пока ничего не праздновать. Сэр Оливер Рейджен прав – нам доподлинно не известно, как отреагируют драконы и что они действительно могут нам сделать.
Я нахмурилась.
- Леонард, ты тоже поддерживаешь этих стариков, которым лишь бы не суетиться лишний раз?
Мужчина покачал головой.
- Всегда, моя королева, всегда я поддерживаю только вас. Однако, сложно радоваться событию, пока не знаешь, что именно может оно за собой повлечь.
Я отошла от Главного советника, отвернулась и пожала плечами.
- Ты так же, как и все, не веришь, что драконам можно противостоять. Почему?
Леонард тяжело вздохнул и прошел к мягкому дивану, на который устало опустился. Я обернулась, чтобы посмотреть на него, и заметила огромную тревогу в его взгляде, будто что-то съедает его изнутри, беспокоит.
- Ваше Величество, просто сейчас не самое подходящее время для такого важного решения. Войска Фрахов медленно, но движутся в сторону Большой дозорной стены. Пока неизвестно зачем, но ни хотят напасть на Северные земли. В этот момент, вся наша армия будет брошена на защиту единственной границы, но если с севера на нас нападут драконы… Это уничтожит королевство. У нас достойная армия, но люди не бесконечны, они смертны. Мы не выдержим атаки сразу с двух сторон.
Я даже скрипнула зубами.
Понимаю, что Леонард прав, но ничуть не жалею о том, что сделала.
- Большая дозорная стена выдержит натиск Фрахов. Это кочевники, которые не умеют вести бой в горах и на севере. Их победа была основана лишь на том, что у Центрального королевства Сталос не было правителя, а Временный Совет не справился с управлением даже такого маленького государства. Успехи Фрахов в Сталосе еще не говорят о том, что они смогут провести грамотную атаку Большой дозорной стены.
- Ваше Величество, я как раз получил печальные вести, о том, что к Фрахам были отправлены гонцы из Восточного королевства Илисов и Западного королевства Озиран.