My-library.info
Все категории

История одного романа (СИ) - Ленн Анастасия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе История одного романа (СИ) - Ленн Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История одного романа (СИ)
Дата добавления:
20 май 2022
Количество просмотров:
258
Читать онлайн
История одного романа (СИ) - Ленн Анастасия

История одного романа (СИ) - Ленн Анастасия краткое содержание

История одного романа (СИ) - Ленн Анастасия - описание и краткое содержание, автор Ленн Анастасия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Кто же мог представить, что обычный неудачный день закончится для меня путешествием во времени? Вот я точно не могла! А еще и переместили в XIX век. Куда мне со своим характером железной леди во времена, где женщинам положено молчать и во всем соглашаться с мужчиной? Ну ничего, мы еще им всем расскажем и наглядно покажем, что и у женщин есть свое мнение, а заодно и расследуем дело о перемещении во времени.

 

История одного романа (СИ) читать онлайн бесплатно

История одного романа (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ленн Анастасия

Путь до большого дерева, с которого и началась эта история, мы провели в тишине. Добравшись до цели, я уселась в тени, Морс и Джеймс устроились рядом.

— Отличное место для отдыха и чтения, — прочитал мои мысли мистер Норт. Это было действительно отличным местом. Огромное дерево, которое появилось здесь задолго до нашего появления, раскинуло свои ветви с кружевом листвы, создавая тень.

— Это особенное место, — ответила я, не уточняя в чем, его особенность.

— Элиза, я знаю, что поступил неправильно, не спросив у Вас, сделал все за Вашей спиной, надеюсь, Вы сможете меня простить в будущем, — Джеймс начал разговор, который я хотела оттянуть. Мне не хотелось ему отвечать, не хотелось поднимать обиду, которую я вчера так долго прятала в глубины памяти.

— Я надеюсь, что уже сегодня Вы переедете ко мне. У меня появились дела в городе, мне нужно вернуться, и я надеялся, что вернусь вместе с Вами. Не переживайте, я Вас не буду тревожить, мы будем жить, как добрые друзья, — закончил мистер Норт, а я не знала, как реагировать.

Неужели он ничего не испытывает ко мне и взял в жены только для того, чтобы спасти от брака с Бекхаусом. В моей голове начали путаться все мысли так старательно разобранные по полочкам. Может оно и к лучшему. Буду спокойно писать свою книгу и жить практически свободно.

— Хорошо, я могу поехать с Вами сегодня, мне нужно только собрать свои вещи, — ответила я, не зная, стоит ли радоваться происходящему.

— Тогда давайте вернемся, я помогу с вещами, — мистер Норт встал и подал мне руку. Морс, как будто все понимая, потянул поводок в сторону дома. Иногда мне, кажется, что эта собака хорошо меня понимает. Ну, от этого мира все уже можно ожидать.

И мы втроем зашагали к дому. Со стороны можно сказать, счастливая молодая семья. Но не стоит забывать, что внешний вид всегда обманчив.

Дорогой читатель! Если Вам нравится стиль написания, пожалуйста, оцените книгу. Муза любит похвалу;) В дополнительных материалах к книге Вы можете найти Визуалы героев. Также на моей странице есть ссылка на группу вконтакте) Подписывайтесь, там есть Визуалы и просто атмосферные фото к главам книги)

Глава 5.3

Дома нас встретил отец и сестры.

— Элиза, ты уже сегодня уедешь? — хором заверещали Кати и Джейн, — А как же венчание, платье, гости, танцы?

— Когда Элиза будет готова, тогда и пригласим Вас в гости на венчание, — ответил за меня, Джеймс. Мне после всего случившегося вообще ничего не хотелось праздновать.

— Если честно, я бы не хотела много гостей и большую церемонию. Можем обвенчаться сразу по приезду. А потом я приглашу Вас в гости в честь помолвки, — сообщила я. Никогда не мечтала о пышной свадьбе, а сейчас вообще желание отбилось окончательно.

— Дорогая, ты точно так решила? — спросил удивлённый больше всех Джеймс.

— Да, так будет лучше для меня. Все в порядке, отец, не волнуйтесь, — попыталась успокоить отца, который уже хотел возразить.

— Если ты, правда, этого хочешь, то так и сделаем, — улыбнулся Джеймс, касаясь моей руки, в точке соприкосновения разлилось тепло, которое от обиды превратилось в жар, и я отстранила руку. Возможно, я не смогу простить его.

Я натянуто всем улыбнулась и сообщила: "Пойду собирать вещи".

— Мы тебе поможем! — подхватили Кати и Джейн

Мы поднялись в комнату и начали собирать чемоданы. Пока сестры бережно упаковывали платья и обувь, я ещё более аккуратно, складывала книги и свои записи. Рука коснулась старинного переплёта и пробежалась по золотому оглавлению. "Хранители веков"… Кажется мне будет, чем заняться пока Джеймс будет работать. Глядишь, ещё найду способ вернуться домой.

Аккуратно убрав книгу в середину стопки, я принялась связывать остальные книги верёвкой.

— Мы будем очень скучать, — Джейн обняла меня на прощание. В моем мире у меня не было сестёр, а тут сразу две, и они прекрасны и душой, и солнечными личиками. По щекам покатились слезы, они мне стали, как родные.

— Я обязательно напишу Вам, как устроюсь, и Вы приедете в гости, — всхлипывая, сказала я.

Мы втроём крепко обнялись и стояли так несколько минут. Солнце освещало нас, и наши волосы переливались и горели огнём в его золотистых лучах.

Закончив с последним чемоданом, мы ещё раз попрощались. Третий раз за этот час. Так непривычно обрести близких людей так быстро и также быстро от них удалиться. У жизни свои планы на нас.

Мы спустились вниз, Джеймс помог забрать чемоданы.

— Элизабет, знай, ты всегда можешь на нас рассчитывать, пиши, если что. И хорошо Вам добраться, — заботливо сказал отец и обнял меня на прощание. Я ещё раз мысленно попрощалась с этой семьёй и с домом, который был мне так дорог, потрепала Морса за ухом и вышла к экипажу. Джеймс забросил чемоданы и помог мне забраться.

— Поехали, Чарльз, — скомандовал он.

И мы тронулись, из вида медленно исчезал дом и вся знакомая мне местность. Насколько я поняла, Джеймс жил намного ближе к городу, чем мы. Дорога предстояла недолгая, всего 3–4 часа, как повезёт. Мы сидели рядом и смотрели на мелькающий пейзаж за окном.

— Элизабет, я хочу, чтобы ты понимала, что я сделал это ради твоего блага, и не прикоснусь к тебе без твоего желания, — произнёс тихо Джеймс.

Мне не хотелось ничего выяснять, на меня навалилась усталость от всего, что произошло за последние два дня. Я склонила голову на грудь будущему мужу и прильнула к нему. Нет, я его не простила, но все же он скоро станет моим мужем, а я устала, и поспать так будет удобно. Джеймс, видимо, понял меня без слов, накрыл своим пиджаком и приобнял. И я начала засыпать под глубокое дыхание и стук такого близкого и одновременно далёкого сердца.

Глава 5.4

Проснулась я от того, что карета остановилась. Солнце садилось, и Джеймс весь был окутан солнечным светом, из-за которого его волосы цвета каштан, горели огнём.

— Привет, ты уже проснулась? — он улыбнулся, а я пыталась вспомнить, когда мы перешли на ты, — мы уже приехали, теперь мы дома.

Я выглянула из окна и ахнула, размер дома превышал наш в два раза. Это был огромный старинный особняк, который, как я решила, являлся родовым имением. Все было выложено из камня, по бокам дом утопал в зелени, захватившей его аж до второго этажа. К дому вела дорога, вымощенная серым камнем, вдоль которой росли деревья и кустарники, образуя зелёный туннель.

Джеймс помог мне выйти из экипажа, и я смогла увидеть прекрасный большой сад, который окружал дом. Сейчас сад утопал в лучах, заходящего солнца.

— Тут прекрасно, — выдохнула я.

— Я рад, что тебе нравится, теперь это и твой дом, — Джеймс положил мою руку на свою и мы пошли к дому. В холе нас встретили две молодые и улыбчивые девушки и серьезный мужчина в возрасте.

— Элиза, это Анна и Мария, они готовят и следят за порядком, можешь к ним обращаться за помощью. А это мистер Уильям, он следит за техническим состоянием дома. С Чарльзом ты уже знакома, — представил меня Джеймс.

— Приятно познакомиться, — дружелюбно улыбнулась я в ответ на их улыбки.

— Добрый день, мисс, мы рады Вам помочь в любой ситуации, обращайтесь, — поприветствовал меня Уильям.

— Да, всегда рады помочь и составить компанию, — подтвердила Мария.

У девушек были схожие черты лица и русые волосы, я подумала, что они сестры, надо будет потом узнать, схожесть им также придавали одинаковые по фасону темные платья и белые фартучки с волнистой каемкой. Они слегка поклонились и убежали, по-видимому, в сторону кухни.

— Пойду помогу Чарльзу с багажом, — Уильям скрылся за дверью.

— Так-с, я думаю ты быстро освоишься, на первом этаже у нас кухня, гостиная и столовая, а также комнаты прислуги, на втором спальни, две гостевые комнаты и библиотека, — провел быструю экскурсию Джеймс. — Давай я покажу тебе спальню, и мы пожинаем, а уже завтра ты займешься осмотром дома?


Ленн Анастасия читать все книги автора по порядку

Ленн Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История одного романа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одного романа (СИ), автор: Ленн Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.