— Можешь не клясться, — ответил Алек. — Я и так знаю. — В его голосе появились спокойствие и уверенность, которых раньше. Клэри не подмечала. — А еще знаю, что Аваддона убил не я. Но все равно большое спасибо, что сказала мне, будто это я.
Клэри нервно рассмеялась:
— Благодаришь за вранье?
— За доброту. Для меня это много значит: ты ответила добром на мое не очень-то дружелюбное поведение.
— Если бы Джейс не переживал за тебя, он точно бы взбесился, услышав, что я насочиняла, — призналась Клэри. — А если бы услышал, что я тебе сказала до этого, наверное, голову бы мне снес.
— А мы ему не скажем! — В уголках рта Алека появилась улыбка. — Джейс, конечно, может и демона Ду-Шен кокнуть из самодельной рогатки, но в людях он точно не разбирается.
— Да уж... — ухмыльнулась Клэри.
Они подошли к винтовой лестнице, ведущей на крышу.
— Дальше я не смогу. — Алек постучал костылем по металлической ступеньке.
— Ничего, я сориентируюсь.
Он развернулся было, собираясь уйти, но вдруг произнес:
— Как же я сразу не догадался, что вы с Джейсом брат и сестра. Вы оба так хорошо рисуете.
Клэри замерла:
— Джейс рисует?
Алек широко улыбнулся, и его глаза засияли, словно голубые фонарики. Теперь Клэри увидела, что именно привлекло в нем Магнуса.
— Шучу! Джейс и прямую линию-то провести не может.
Клэри озадаченно смотрела, как он, посмеиваясь, заковылял прочь. Полный задора Алек, подтрунивающий над Джейсом, нравился ей гораздо больше, хотя его чувство юмора было порой довольно странным.
В оранжерее ничего не изменилось, только небо над стеклянной крышей приобрело сапфировый оттенок. Свежий аромат цветов, слегка отдающий мылом, немного упокоил Клэри. Сделав глубокий вдох, она раздвинула туго переплетенные ветви и двинулась вперед.
В центре оранжереи на мраморной скамье сидел Джейс в футболке и джинсах. Клэри заметила, что он медленно поворачивает в руках какой-то предмет. При ее появлении Джейс быстро спрятал вещицу в кулак.
— Клэри? — удивленно спросил он. — Ты что тут делаешь?
— Пришла к тебе. Как дела?
— Нормально. — Синяки и порезы на лице Джейса были уже едва заметны. Конечно, настоящие раны не затянутся никогда, хоть их никто и не увидит.
— Что это? — Клэри посмотрела на его руку.
Джейс разомкнул пальцы. На раскрытой ладони лежал неровный осколок портала, переливающийся синим и зеленым.
— Кусок зеркала.
Клэри уселась на скамью рядом с ним:
— В нем что-нибудь видно?
Джейс слегка повернул осколок, и по зеркальной поверхности, словно вода, заструился свет.
— Кусочек неба, травы, тропинка... Я все кручу его, может, увижу свой дом. И отца.
— Валентина, — поправила Клэри. — А зачем он тебе?
— Хочу узнать, что он делает с Чашей смерти. И где она спрятана.
— Это уже не твоя забота. Конклав в курсе событий, сюда срочно вызвали Лайтвудов. Пусть разбираются.
Джейс взглянул на Клэри.
«Как же все-таки удивительно, что брат и сестра совершенно не похожи друг на друга», — подумала она. Неужели ей не могли достаться черные, загнутые кверху ресницы или хотя бы высокие скулы? Досадная несправедливость!
— Когда в портале показался Идрис, я сразу раскусил план Валентина: ему захотелось проверить, сломаюсь я или нет. Я и сам не ожидал, что буду так рваться домой.
Клэри покачала головой:
— Не понимаю: что особенного в Идрисе? Обычная страна. Вы с Ходжем расписываете ее, словно... — Она замолкла.
Джейс снова закрыл пальцами осколок:
— Это единственное место, где я был счастлив. Отломив ветку от ближайшего куста, Клэри стала срывать с нее листья.
— Тебе жаль Ходжа... Поэтому ты не сказал Алеку и Изабель всю правду?
Джейс пожал плечами:
— Они все равно узнают.
— По крайней мере, не от меня.
— Джейс... — Поверхность небольшого пруда зазеленела от брошенных Клэри листьев. — Неужели ты серьезно считаешь, что был счастлив в Идрисе? Я все понимаю, но Валентин просто ужасный отец. Он убивал твоих питомцев, лгал тебе и даже бил... Не вздумай отнекиваться!
На губах Джейса промелькнула слабая улыбка.
— Только два раза в месяц, по четвергам.
— Но почему...
— Там у меня не возникало сомнений, кто я и где мое место в жизни. — Он пожал плечами. — Я уничтожаю демонов, потому что неплохо этому научился. К тому же, оставшись без отца (как я тогда думал), я оказался круглым сиротой. То есть не о ком печалиться. И никто не вмешивался в мою жизнь на правах родственника. — Лицо Джейса превратилось в каменную маску. — Теперь все иначе.
Сорвав последний листок, Клэри отбросила ветку в сторону:
— Почему?
— Из-за тебя. Если бы не ты, я бы отправился за отцом. Если бы не ты, я бы хоть сейчас пошел за ним.
Клэри уставилась на усыпанный листьями пруд. В горле образовался тугой комок.
— Ты же говорил, что я «выбиваю тебя из колеи».
— Это уже давно не так, — ответил Джейс. — Просто я слишком привык быть один. Но потом я понял, что мое место здесь, рядом с тобой.
— Хочу тебя кое-куда пригласить, — бросила Клэри.
Джейс искоса посмотрел на нее. Клэри заметила, как его золотистые волосы упали на глаза, и ее сердце сжалось от щемящей тоски.
— И куда же?
— Съездишь со мной в больницу? Пожалуйста!
— Я как чувствовал! — Глаза Джейса сузились, превратившись в две узкие щели. — Пойми, эта женщина...
— Приходится матерью и тебе тоже.
— Да. И все-таки она чужой мне человек. Я рос с отцом, а теперь и его лишился. Когда я думал, что он погиб, мне и то не было так тяжело.
— Понимаю. Наверное, не стоит говорить, какой потрясающий человек наша мама и как здорово, что ты с ней познакомишься. Я прошу не ради тебя, а ради себя. Вдруг она услышит твой голос и...
— И что?
— Очнется. — Клэри посмотрела на него в упор.
Джейс выдержал ее взгляд и улыбнулся. Улыбка вышла кривоватая, но самая настоящая.
— Ладно, черт с тобой! Поехали. — Он поднялся со скамьи. — Можешь не расписывать свою маму, я и так знаю обо всех ее достоинствах.
— Откуда?
Он слегка пожал плечами:
— Тебя ведь она воспитывала, верно? — Джейс задрал голову кверху. — Солнце почти село.
Клэри встала рядом с ним:
— Надо ехать в больницу. За такси я заплачу, Люк дал немного денег.
— Деньги не понадобятся. — Улыбка Джейса стала шире. — Пойдем. Сейчас сама увидишь.
— Где ты его взял? — изумилась Клэри.
На крыше собора стоял ядовито-зеленый мотоцикл с хромированными колесами.
— Магнус жаловался, что после вечеринки кто-то оставил мотоцикл возле его дома, — объяснил Джейс. — А я уговорил его отдать байк мне.