My-library.info
Все категории

Лорел Гамильтон - Страдание

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лорел Гамильтон - Страдание. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Страдание
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
448
Читать онлайн
Лорел Гамильтон - Страдание

Лорел Гамильтон - Страдание краткое содержание

Лорел Гамильтон - Страдание - описание и краткое содержание, автор Лорел Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Каких зомби можно поднять. А каких лучше оставить лоне земли. Об этом вам стоит спросить Аниту Блейк.

До сих пор, она считала их просто отталкивающими, но никак не опасными. Ей никогда еще не приходилось слышать, чтобы кто-то из них мог стать причиной долгой и мучительной смерти человека. Но все изменилось.

Давно уже не видевший своего сына, отец Мики лежит присмерти, разлагаясь заживо от странной болезни, о которой, лечащие его врачи шепчутся как о «болезни зомби».

Анита всю свою жизнь поднимает мертвецов, но такое видит впервые. Эти существа охотятся в дневное время, с такой же скоростью и сноровкой, как вампиры. Если они вас кусают — вы становитесь точно такими же, как они. И так далее, до бесконечности…

Чем все это закончится?

Не знает даже Анита Блейк.

Предупреждение: книга не прошла финишную вычитку, поэтому

содержит много ошибок, т. к. бета вопиюще неграмотна, а так же

присутствует ненормативная лексика. В общем, все как всегда!

Страдание читать онлайн бесплатно

Страдание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорел Гамильтон

Некоторые зомби были уже разложившиеся в труху, но тот, что жевал чье-то сердце, выглядел свеженьким, как новоиспеченная монетка из мира нежити. Ни один их тех зомби, что мы сюда направили, не выглядел как огурчик. И вот тогда мой несчастный, шокированный мозг сложил все эти невозможные части вместе.

— О, черт. — И даже для меня это прозвучало испуганно.

— Что? — встрепенулся Никки.

— Что такое? — спросил Эдуард, — Что ты такого видишь, чего не увидел я?

— Мы прислали сюда меньше десятка зомби, и то по частям.

— Здесь их больше двадцати, — сказал он.

— Ага, и ни один из них не сошел бы за нормального человека, Эд… Тед. Они все были разложившимися, конкретно разложившимися, не такими свежачками.

— Когда мы их разгружали, в морге уже было несколько тел, — сказал Эл.

Я обернулась и посмотрела на него, придерживаясь пальцами за край окна:

— Что ты сказал?

— Насколько я могу судить, это те тела, что уже были в морге, когда мы скинули сюда тела вампов и зомбо-нарезку.

— Опусти меня, Никки, — попросила я.

— Выглядите испуганной, — сказал Гонсалез. — Не к добру.

— Еще к какому, — согласилась я.

— Почему вы оба выглядите так, будто увидели приведение? — спросил Дженкинс.

— Приведения меня не пугают, — сказала я.

— Так говорят, Анита, — сказал Эдуард, как будто это имело какое-то значение.

— Просто ответьте, — попросил Гонсалез.

— Зомби поднимаются из могил, а не в морге. Чтобы призвать их из могилы как зомби, сначала их нужно похоронить. Даже я не смогла бы поднять тело, которое просто лежит в морге.

— Что вы имеете в виду? Мертвые — мертвы, так что ли? — уточнил Дженкинс.

— Нет, — сказала я, — вы не понимаете. Зомби не может подняться, если жрец вуду, или некромант не призовет их из могилы. — Я ткнула пальцем на двери морга за моей спиной. — Они не поднимаются спонтанно просто потому, что кто-то подсунет к ним старого зомби, и позвольте заметить, зомби не умеют собираться по частям после того, как отстрелить им ноги и голову. Они продолжают ползать, убивать и жрать, если смогут, но не исцеляются. Мертвая плоть не исцеляется, а зомби самые мертвые из немертвых.

— Так если все это невозможно, тогда что за херня здесь твориться? — спросил Дженкинс.

— Не знаю, — покачала я головой.

— Ох, не нравится мне это совсем, — сказал Гонсалез. — Вы вроде как эксперт по зомби в службе Маршалов. И если не знаете вы, тогда…

— Нам пиздец, — закончил за него Дженкинс.

Никто с ним не спорил.

Что-то тяжелое ударило в дверь, и я взвизгнула как чертова девчонка.

Глава 43

— Нужно сжечь их, — сказал Эдуард. — Сжечь их всех до хренового пепла и развеять над разными источниками проточной воды.

— И как же? — спросил Гонсалез.

— У меня в машине есть огнемет.

— Это подвал больницы, — напомнил Гонсалез.

— Эвакуировать больницу, — не замедлил Эдуард.

— У нас нет таких полномочий, — покачал головой Дженкинс.

— У нас в морге зомби-убийцы, и пока не используем огонь, мы их не остановим. Думаю, причина достаточная для эвакуации больницы, — заметила я.

— Твою, — чертыхнулся Гонсалез тихо, но с чувством.

Зомби начали неуклюже бросаться на дверь, но плотоядные зомби не похожи на обычных неповоротливых мертвецов. Они не остаются неуклюжими; они учатся, превращаясь в смертоносных убийц, лучших хищников. Мне не приходилось слышать, чтобы плотоядные зомби оставались «живы» дольше нескольких дней. Они не достаточно хорошо скрывались; мы их находили и уничтожали, или их находили вампиры, потому что эти зомби привлекали излишнее внимание ко всей нежити. Это мне рассказал Арлекин — они уничтожали неподконтрольных зомби, как и одичавших вампиров, по одним и тем же причинам. Это было плохо для бизнеса в стиле иначе-люди-начнут-с-факелами-и-вилами-толпами-гоняться-за-нами-по-всей-стране.

Двери дрогнули от следующего удара. Мы все уставились на топор, вставленный в ручки двери:

— К какому бы решению мы не пришли, нам нужно сделать это до того, как поддадутся двери, — сказала я.

Зазвонил телефон Макинтоша Зовите-меня-просто-Мак. Все дернулись, кроме Эдуарда, Никки и Гонсалеза. Ага, и я тоже.

— Мак слушает. Нам может потребоваться эвакуация всей больницы. — Он замолчал, а потом побледнел. — Повторите, у вас сообщения о зомби на трех разных этажах?

Мы все замерли, настороженно вслушиваясь.

Он включил громкую связь, чтобы мы могли слышать и сказал:

— Со мной копы, вы на громкой связи. Ида, не могли бы вы повторить?

— У нас сообщения с третьего, пятого, шестого этажей и какие-то неполадки со связью в реанимации, — повторила Ида. — Они звонили по больничному телефону. Связь оборвалась, но я слышала, как на заднем плане кричали люди.

— На каком этаже реанимация? — спросила я.

Мак поднял руку и дважды показал пятерню. Реанимация находилась на десятом этаже. На этом же этаже лежал отец Мики. Я набрала номер Натаниэля, потому что Мика, скорее всего, еще был со своим отцом.

— Анита, — ответил Натаниэль, и что-то такое было в его голосе, что мне совсем не понравилось.

— Поступило сообщение о зомби на вашем этаже, — предупредила я.

— Я посмотрю, — сказал он странным голосом, как будто пытался оставаться тихим и незаметным, будто стараясь кого-то не спугнуть. С зомби это не прокатит.

У меня вдруг пересохло во рту:

— Скажи мне, что с вами там есть копы.

— Ага.

— Брэм, Сократ?

— Да, но, Анита, — сейчас он уже шептал, — это не зомби, это вампир.

— Гниющий вампир, — догадалась я. — Поэтому людям он показался зомби.

— Да, — прошептал он.

— Матерь господня, — вырвалось у Эла.

— Мы идем; забаррикадируйтесь в палате отца Мики.

Я услышала как кто-то рявкнул из копов:

«Стоять, или мы откроем огнь!»

— Стреляйте, скажи им, чтобы стреляли! — закричала я и побежала по коридору.

— Что нам делать с зомби? — заорал Мак.

Я поняла, что Эл, Гонсалез, Дженкинс и Эдуард отправились со мной, оставив двух охранников наедине с теми хлипкими дверями. Я затормозила, потому что, если зомби вырвутся наружу… черт!

— Мы в палате. Брэм и Сократ у дверей, — доложил Натаниэль.

Эдуард крикнул Маку:

— Эвакуируйте больницу. Нам придется их сжечь.

— Вы не можете использовать огнемет в больнице, он запустит систему пожаротушения, — крикнул Мак.

— Блядь! — вырвалось у Эдуарда.

— Что он сказал про огнеметы? — спросил Натаниэль.


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Страдание отзывы

Отзывы читателей о книге Страдание, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.