Внезапно почувствовав укол в ягодицу, я замерла.
Какого черта?
Слишком остро и быстро для укуса.
Вспомнив палату, я поняла, что мне сделали инъекцию.
— Что ты сейчас сделал? — потребовала я, едва Андер отступил. Быстро убрав шприц, он засунул руки в карманы брюк.
— Считай это знакомством со своей судьбой, — загадочно ответил Андер Кейн, направляясь к двери. — За тобой присмотрит Райли. Будь с ней мила, иначе я позволю Джонасу разобраться с тобой.
С этими словами он меня оставил.
Я бросилась следом, но увидела лишь дверь, закрывшуюся перед моим носом.
Ни замка.
Ни панели для ввода кода.
Самая обычная дверь.
Все не могло быть так просто.
Медленно досчитав до пятисот, я прошла вперед и, тихо повернув ручку, обнаружила за дверью площадку с металлическими створками в одной из стен.
Уж лучше так, чем наткнуться на Андера — почему я и задержалась.
Выскользнув на площадку, я осмотрела створки. Ни ручек, ни петель.
Лифт, как с благоговением поняла я.
«Итак, как он работает?» — я читала о лифтах, но никогда не видела их собственными глазами.
Осмотрев боковую панель, я изучила кнопки. Самой подходящей мне показалась одна из них с нарисованной стрелкой вниз. Гм. Наверное, все же лучше было поискать другой путь вроде лестницы и выбраться из здания незаметно.
Над дверьми замигала лампочка, последовал перезвон, и металлические створки начали раздвигаться.
«Вот дерьмо!» — я бросилась обратно к квартире, но не успела.
— Ты, должно быть, Катриана, — раздался тихий женский голос. Уловив сладкий аромат, я оскалилась, зарычала и только затем обернулась. — Меня зовут Райли, — добавила женщина.
Невысокая.
Светлокожая.
Фигуристая.
С яркими синими волосами.
На губах улыбка.
Проигнорировав приветствие, я уставилась на незваную гостью.
— Мне не нужна нянька, — по словам Андера, она пришла присмотреть за мной, но я догадывалась об истинной цели ее визита.
— Хорошо, потому что я не хочу никого нянчить, — в сложившихся обстоятельствах Райли смеялась неестественно радостно. — Как насчет того чтобы просто поболтать? Думаю, скоро ты поймешь, как много у нас общего.
— Очень сомневаюсь, — я посмотрела на ее развевавшееся платье длиной до колен и изящные маленькие туфли.
— Внешность бывает обманчива.
— Да неужели, — я вернулась в квартиру. Андер ушел, предоставив мне уникальную возможность. Синеволосую куклу несложно убрать с пути. Или же я могла ее одурачить, чтобы она сама рассказала мне обо всех выходах и входах. Если Райли поднялась сюда, значит, знала коды лифта.
В моей голове быстро складывался план. Не идеальный, но у меня не было времени сглаживать углы.
Андер хотел преподать мне урок, и я не собиралась его дожидаться. Еще меньше я хотела новых уколов в зад.
«Что он мне вколол?» — снова задумалась я, потирая пострадавшую ягодицу. Мое самочувствие не изменилось. Лишь кожа чесалась в месте укола.
Я решила разобраться потом.
Сначала побег.
Затем вопросы.
Я повернулось к цыпочке, чувствовавшей себя в квартире Андера как дома. Моя волчица порывалась зарычать на нее из-за близкого знакомства с альфой, но я пресекла животный инстинкт. Было ли мне дело до того, что Андер Кейн трахал других женщин? Я не собиралась оставаться здесь и принадлежать ему, поэтому он мог делать все, что пожелает.
— Вот, — Райли протянула мне чашку. — Наслаждайся. Я что-нибудь приготовлю, и мы поболтаем.
Как бы мне ни хотелось поскорее приступить к делу, еда явно была не лишней. После ночи крепкого сна и плотной трапезы я бы убежала быстрее и дальше. Вдруг пока Райли копошилась у плиты, мне бы удалось что-нибудь у нее выведать?
— Ладно, — я села на табурет у стойки, отделявшей кухню от гостиной.
Райли покопалась в холодильнике — очередной предмет обихода, прежде виденный мной лишь на картинках — и достала несколько кусочков мяса со специями.
У меня чуть не отвисла челюсть.
— Что это? — мой рот наполнился слюной.
— Бифштексы. Похоже, кто-то перестарался с нарезкой. Обычно они длинные, толстые и не на один укус, — бросив мясо на стойку, Райли вернулась к холодильнику. — Андер договорился о поставках лучших продуктов из сельскохозяйственных регионов. Мы обмениваем товары здравоохранения и технику на продовольствие, — она добавила к мясу немного овощей, выглядевших гораздо съедобнее выращиваемых мной.
С каждым выложенным на стойку продуктом мои глаза становились все круглее. Вчера за обедом с Андером я порадовалась пище, но лишь сейчас отметила ее роскошь. Почувствовав себя лучше — хотя бы физически — я смогла по достоинству оценить качество.
— Ух ты, — благоговейно выдохнула я.
— У будущей пары Андера есть свои привилегии, — Райли посмотрела на меня ярко-голубыми глазами, цветом соответствовавшими волосам.
И вот так в мгновение ока у меня пропал аппетит.
Все верно, привилегии были, но я не собиралась оставаться здесь и наслаждаться ими.
Взяв чашку, я прошла в гостиную, поставив точку в разговоре. О, я бы съела все, что бы Райли ни приготовила. И затем сбежала бы. С ее помощью или без.
Глава 8
Андер
— Когда подействует сыворотка? — спросил я, бросив шприц на стол Цереса.
Он забрал его и кинул в ближайшую красную коробку.
— Учитывая текущие гормональные уровни женщины, я даю ей максимум пять или шесть часов.
— Тогда на заседании нам лучше управиться за три, — сказал я своему заместителю, ждавшему в коридоре.
— Дай совету желаемое, и проблем не будет.
— Энцо и его тупые щенки хотят собрать кучу женщин, оттрахать их и посмотреть, каким вырастет потомство, — фыркнул я на выходе из кабинета. — Ты хоть представляешь, сколько ресурсов будет потрачено впустую?
На каждый эксперимент уйдет от восемнадцати до двадцати лет, и большинство молодых самок, если не все, окажутся бетами.
— Андер, мы в отчаянии, — Элиас схватил меня за руку, не дав шагнуть в лифт и подняться к конференц-залу. Тихие слова предназначались исключительно для моих ушей. Даже волки с их обостренным слухом не слышали нашу конфиденциальную беседу.
— Знаю. Я предложил вариант, который принесет плоды гораздо быстрее, чем поиск людей и эксперименты над ними, — столь же тихо напомнил я.
Большинство альф согласились со мной. Лишь Энцо и Артур жаловались и считали пепельных волчиц неприемлемой заменой. По их мнению, только омеги клана Икс были достойны спаривания. Некоторые члены совета отказывались адаптироваться и предпочитали жить в старом мире, умершем вместе с человечеством.
Что однажды стало бы их погибелью.
Скорее всего, даже от моей руки.
— Поговори с ними как сейчас со мной, и они воспримут твое предложение благосклоннее. Но будь готов пойти на компромисс.
Я итак был готов. Более того, неспроста был лидером и знал ход мыслей своих советников.
— Я знаю, что нужно, — у меня на руках были все карты, чтобы опровергнуть доводы оппозиции, и козырь в рукаве, с которым никто не мог поспорить. Разве что если бы Энцо и Артур решили отречься от своих слов. Но тогда они потеряли бы уважение своих щенков.
«Шах и мат», — мысленно ухмыльнулся я.
— Тогда давай начнем, — Элиас отпустил меня и склонил голову в знак доверия. — Через несколько часов тебе нужно будет трахнуть свою пару и предъявить на нее права.
— Если подействует сыворотка, — проворчал я, введя код. Человеческие привычки подавляли в Катриане волчицу. Смирившись со своим положением в стае, она бы стала покладистей.
Омег берегли и почитали. Они защищали наше потомство и единственные могли по-настоящему спариваться с альфами. Бороться с нашей химией было бесполезно. Я лишь сделал Катриане укол, который все расставил бы по своим местам.