My-library.info
Все категории

Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - Лисицына Ника

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - Лисицына Ника. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ)
Дата добавления:
18 февраль 2022
Количество просмотров:
234
Текст:
Заблокирован
Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - Лисицына Ника

Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - Лисицына Ника краткое содержание

Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - Лисицына Ника - описание и краткое содержание, автор Лисицына Ника, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Это вторая книга про приключения Киры — молодого суккуба, в другом мире. Теперь ее ждет магическая академия, в которую ей придется поступить. Какие преграды стоят на ее пути, и как будут развиваться их отношения с Дамиром, наследным принцем западного королевства, нам только предстоит узнать.

 

Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лисицына Ника
Книга заблокирована

— Дамир, прекрати. Ты ведь понимаешь, что это все бесполезно. Закон есть закон. Его нарушать ни кому нельзя. Правда ведь лорд Прайс? — с ухмылкой спросила у него.

— Верно леди. — непонимающе ответил тот.

— А вот у меня есть вопрос. Скажите лорд, а кем приходится эта девушка вам? — и указала головой на Далию. У меня закралось такое впечатление, что они являются родственниками.

— Вас это не касается. — сквозь зубы процедил мужчина.

— Лорд Прайс является родным дядей Далии — ответил ректор, пытаясь мысленно прийти к какому-то решению.

— Тогда от сюда вытекает еще один немало важный вопрос. Зачем вам и вашей племяннице понадобилось убрать меня из академии? Каким таким планам я мешаю? — задавая эти вопросы, я прошла к полочке у зеркала, взяла от туда воспроизводитель и установила пирамидку на обеденный стол, с которого леди Хортис уже убрала все свои принадлежности.

— Да как ты смеешь? — даже покраснел от негодования лорд Прайс.

— Так вывод такой сам собой просто напрашивается. — и я пустила импульс обратной направленности, как и говорил мне Альен, и установив временной промежуток взглянула на картинку образовавшуюся над столом.

Сначала ни чего не происходило, через некоторое время картинка дрогнула, по всей видимости, артефакт работает в автономном режиме. Вот дверь в мою комнату приоткрылась, и внутрь скользнули две фигуры. Далия и ее подружка Стефания. Быстро оббежав взглядом комнату, Далия сказала:

— Смотри, вот здесь будет в самый раз. Давай сюда зелье.

Стефания полезла в карман и достала уже увиденный мной флакон и передала в руки Далии, а сама подошла к полочке с духами и стала перебирать их.

— Смотри какой аромат. Может ни кто не заметит, если я заберу один флакон? Как думаешь Далия?

— Возьми, но только один. Не думаю, что ей духи понадобятся в ближайшее время. — хихикнула она.

— Тогда может… — Стефания мотнула головой в сторону полочки с намеком, что, дескать, если не понадобятся, то незачем добру вообще пропадать.

— Я же сказала, что только один. Или ты хочешь, чтобы пропажу заметили и стали искать? И найдут эти духи у тебя, дорогая подружка. Хочешь потом объяснять, что делала в комнате этой девки?

Та нахмурилась, но страх все-таки победил, и она вернула все на свои места. А Далия тем временем уже спрятала зелье и закрыла камод.

— Все. Уходим. Скоро я сообщу дяде и этой твари не поздоровится. — ее рот растянулся в злорадной ухмылке и они покинули помещение.

В комнате стояла звенящая тишина. Лорд Прайс стоял белый как мел, а Далия, казалось, вот-вот хлопнется в обморок.

Ректор Саливан чему-то еле заметно улыбался, леди Хортис, с интересом осматривала новый артефакт, мистер Грейс одобрительно кивая головой, тихо произнес — Молодец девочка — а Дамир…

— Лорд Прайс, я лично назначу в отношении вас служебное расследование. Калеб. — крикнул он в сторону двери — Калеб, на улице ожидает стража. — проговорил он появившемуся приятелю — Приведи их и потом сопроводишь лорда и леди Прайс до участка.

Через несколько минут в комнате остались только мы с Дамиром и ректор.

— Что это за изобретение и кому оно принадлежит? — взяв в руки пирамидку ректор Саливан повертел ее перед глазами.

— Это преобразователь. Сделал его Альен. В тонкости я не вникала, поэтому, более подробно, только у него. — и вернув преобразователь на место позвала Сину. У домовушки попросила коробку или мешок, после чего вытряхнула все белье, которого касался лорд Прайс.

— Да уж, придется сегодня отправиться в город. — печально произнесла я.

— Тогда советую вам поторопиться. Все магазины скоро закроются — с легкой улыбкой проговорил ректор Саливан и направился на выход.

— Ничего. Сходим в город вместе. Мне теперь в любом случае необходимо зайти в управление. — проговорил Дамир, целуя меня в макушку.

Не став терять время, я закрыла дверь, повесив на нее магический замок, чтобы ни кто не смог его открыть, и пошла следом за Дамиром.

8 Глава

Утром следующего дня, я с трудом пыталась вылезти из постели. Вчера весь вечер занял поход по магазинам и дела в управлении. После, ужин в ресторане, а когда вернулись в академию, было уже поздно, и Дамир решил остаться у меня.

Он был нежен и ласков, он держал меня так, словно самую величайшую в мире драгоценность, на которою иной раз даже вздохнуть страшно. Он входил в меня настолько медленно и тягуче, что казалось, меня вот-вот разорвет от удовольствия.

Мы уснули с первыми лучами рассвета, но вот уже звонит академический будильник и нам снова пора вставать.

— Может ни куда не пойдем? — спросил сонный Дамир.

— Да я бы с радостью, вот только не думаю что мистеру Грейсу понравится такое отношение к его предмету. — а Дамир уже снова навалился на меня и целовал то нежно, то страстно, вырывая стоны из моего горла.

В этот раз не было ни чего нежного. Он резко вошел в меня и на секунду приостановившись, продолжил движения. Нас обоих трясло от возбуждения. Мы ласкали друг друга не в силах отстраниться. Дамир увеличил темп.

— Кормись, милая, скорее. — едва сдерживаясь, шепчет Дамир. Снимаю с себя кольцо и выгибаюсь, от того количества льющейся в меня энергии и оргазма, что следует за этим. Дамир тоже не сдерживает свой рык, и начинает вбиваться в меня еще быстрее и резче. Успеваю вернуть ему часть энергии, чтобы не возникло привязки, и теряю себя в ощущениях. Невероятный водоворот эмоций, кажется, что еще немного, и я взлечу. Не в силах противиться он накрывает мои губы в жарком поцелуе и стоная мне прямо в рот, продолжает изливаться. Вскоре, мы уже потные и уставшие лежим на кровати и пытаемся перевести дыхание.

— Опоздаем — с улыбкой целует меня Дамир.

— Неа, не опоздаем. — говорю ему, целуя в ответ. — Хватай вещи — и открываю портал прямо в его ванную.

Дамир посмотрел на открывшийся проход, снова поцеловал меня и со словами — Моя спасительница, — подхватил свои вещи и исчез в портале.

— Сегодня вы будете показывать мне, как научились работать над стихией воды. — начала свой урок леди Кларисса Вейг — Мы не просто так проводим сегодняшний урок в парке. Я хочу, чтобы вы, придали форму воде из фонтана. Можете делать с ней все что хотите, количество воды, как видите неограниченно. Итак. Кто первый?

Вперед вышел парень, с голубыми глазами и белой шевелюрой длинных волос. Он, почерпнув воду, создал маленьких рыбок, которые плыли прямо по воздуху в замысловатом танце, но несколько секунд спустя, рыбки рассыпались на множество брызг.

— Хорошо Гарри. Следующий.

Так стали выходить один за другим адепты, которые показывали различные фигуры. Рыбки, птички, фонтаны, кто-то создал водяного дракончика, который продержался буквально несколько секунд и тоже рассыпался множеством брызг. Очередь дошла и до меня.

— Леди Кирана. А у вас сегодня что-то наподобие экзамена. Вы же хотите перейти на следующий курс? Тогда удивите меня. — добродушно сказала леди Вейг.

Выйдя вперед, подумала, что же показать, чтобы мне зачли как экзамен. Ага, придумала. Пустив силу в фонтан, стала поднимать воду на высоту пары метров, и придавая ей форму человека, вывела его через бортик. Затем, изменить температуру, заставив воду превратиться в лед. Есть. Ледяной голем готов. Отдав ему мысленную команду, подойти и сорвать с клумбы красивый голубой цветок и подойти к преподавателю. Раздался дружный вздох. А голем тем временем, опускается на одно колено, протягивает сорванный цветок леди Вейг. Преподавательница улыбнулась такому действу и приняв цветок из его ледяных рук, смущенно поблагодарила, словно перед ней стоит живой поклонник, а не ледяная скульптура. После, он вернулся в фонтан. И вновь изменив температуру, я развоплотила голема на множество водяных бабочек, которые летали и сверкали на солнце словно бриллианты. Получилось красиво.

— Браво, леди. Это действительно было великолепно. — сказала довольная леди Вейг. — Скажите, на какой курс вы планировали перейти?


Лисицына Ника читать все книги автора по порядку

Лисицына Ника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сквозь пространства и время. Часть 2 (СИ), автор: Лисицына Ника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.