My-library.info
Все категории

Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мой жених из другого мира? (СИ)
Дата добавления:
23 сентябрь 2020
Количество просмотров:
503
Читать онлайн
Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина

Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина краткое содержание

Мой жених из другого мира? (СИ) - Комарова Марина - описание и краткое содержание, автор Комарова Марина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он нашел меня на сайте знакомств, сделал предложение, очаровал семью и увез в северную страну. И во всём мы ладим, но у его начальника звериные клыки, у брата светятся глаза, сосед проводит странные ритуалы, а уютный скандинавский городок… вовсе не скандинавский! Однако всё это меркнет, когда дело доходит до моего похищения…

Мой жених из другого мира? (СИ) читать онлайн бесплатно

Мой жених из другого мира? (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Комарова Марина

— О, явились, — изрекла она, внимательно осмотрев нас. — Неужели нельзя было сказать, что вы уедете? Я тащила этот чемодан, а вместо сына и внуков меня встречают ежи! И… снимите уже собачку с мальчика!

Скульптурная группа Арне и Боня сообразили, что речь о них, а потому быстро приняли нейтральные позиции. Арне — руки по швам, Боня — незатейливо развалившись у будки.

— Мама, а ты точно предупреждала, что приедешь? — осторожно уточнил папа, подходя к ней, чтобы обнять.

— Конечно! — ни капли не смутилась она. — Два месяца назад. При этом ещё и Веронике напоминала.

Мы все беспомощно переглянулись. Мама… она человек творческий, может не всё запомнить и особенно сказать. Но и бабушка тоже её стоит. Ну, собственно, это она и есть. Госпожа Леокадия Даниловна. Моя родная бабушка, родительница папы, неугомонная родственница, которая совершенно не чувствует себя на свои шестьдесят восемь и готова хоть в горы, хоть на озеро, хоть в ЖЭК.

— Это моя бабушка, — шепнула я Арне, пока её обнимали Вика и Лёшка. — Очень хорошая, похожа на нас всех, но порой излишне строга.

Арне кивнул с пониманием и с любопытством пронаблюдал, как я стискиваю бабулю в объятиях. На мгновение показалось, что в его взгляде проскользнуло какое-то странное выражение, однако оно тут же исчезло.

— Вы невежливы, дети мои, — строго сказала бабушка. — Познакомьте меня с молодым человеком, который не знает, как так отвернуться, чтобы не смущать и в то же время всё видеть.

Лицо Арне немного вытянулось, а мы с трудом удержались, чтобы не захихикать. Однако он тут же взял себя в руки и представился сам:

— Меня зовут Арне Ольсен, я жених Полины.

Я поперхнулась и закашлялась, а Вика любезно похлопала меня по спине.

— Леокадия Даниловна, — важно представилась бабушка, бросив на меня короткий взгляд, в котором явно читалось, что меня будут пытать. Долго. Со смаком. Вечером, а может, и ночью, когда несчастный иностранец заснет.

— Так, ну не стоим! — распорядилась она. — Я уже начала готовить обед. Давайте быстренько в дом. Костя, а ты посмотри, что с воротами. Иначе бы будем отбиваться не только от ежей, но ещё и бог знает от кого.

— А что именно с воротами? — терпеливо спросил папа.

— Замок, — кратко бросила бабушка и, гордо распрямив плечи, отправилась на кухню. Однако тут же раздался её голос: — И смотрите под ноги! У вас тут полно ежей, не топочите как слоны!

— Может быть, я смогу вам помочь? — пряча улыбку в уголках губ, Арне посмотрел на папу.

Тот только вздохнул:

— Пошли, посмотрим. Раз там ежи…

Арне бросил на меня быстрый взгляд, я смогла только ободряюще улыбнуться. То, что он предложил помощь, было прекрасно. Но в то же время он с дороги, устал и… Пока я соображала, они уже отошли.

— Где бабушка нашла ежа? — изумилась Вика.

— Возможно, это тот, который ходит к нашему гаражу, — заметил Лёшка. — Однако как он попал в дом — загадка.

— Ладно, — мрачно подвела я итог, — идём. А то сейчас сами будем драпать за ним, если не поможем бабушке готовить обед.

Все сочли предложение разумным и последовали за мной в дом.

* * *

Бабуля никогда не понимала, как можно питаться бутербродами, полуфабрикатами и овсянкой. Несмотря на то, что она до сих пор была занятой женщиной, ходила на работу и следила за фигурой, еду на скорую руку понять не могла. И с удовольствием могла провозиться за приготовлением обеда и ужина приличное время, при этом ни капли не жалея.

— Меня это успокаивает, — говорила она. — Вот выйду на пенсию, буду вам печь пироги и делать ребрышки под медовым соусом.

— Но ты уже на пенсии, — как-то брякнул Лёшка и тут же съежился под нашими с Викой взглядами.

Однако бабуля ни капли не расстроилась:

— Когда совсем на пенсию, вот тогда!

Учитывая её деятельную натуру, «совсем на пенсию» не наступит никогда. И мы, кстати, этому безумно рады. Энергичная бабуля — образец всего и вся! К тому же она четко обещала, что будет ещё нянчить наших детей, а на это явно потребуются силы.

— Полина, что это за мужчина? — поинтересовалась она, заливая мясо соусом и отставляя в сторону, чтобы как следует промариновалось. — Почему я его вижу в первый раз и даже не знаю, что сказать?

— Всё так плохо? — отшутилась я, на минуту прекращая нарезать огурцы и выглядывая в окно. И тут же неслышно чертыхаясь, потому что практически не рассмотреть, что там делают папа и Арне.

— Может, им перекусить вынести? — поняла меня Вика без слов.

— И кровать постелить, — ехидно добавила бабуля, — перебить аппетит, потом начнет — это не хочу и не буду. Что я, папу вашего не знаю?

— Там не только папа, — напомнил Лёшка, старательно вытирающий сковородку.

Братец при семейном приготовлении обеда всегда был на страже чистой посуды. Его это устраивало, ибо виртуозно готовил он только кашу и яичницу. Не сказать, кстати, что это его как-то смущало. Нас… нас тоже. Ибо мы ещё слишком хотели видеть нашу кухню целой и не покоробившейся от кулинарных экспериментов нашего правильного зануды.

— Ничего плохого я пока не вижу, — сказала бабуля, будто вспомнив, что не ответила на мой вопрос. Открыла крышку кастрюли, где готовился изумительный гуляш, и помешала его ложкой. — Во всяком случае, хоть и симпатичен, не столь смазлив, как твой бывший. Это уже плюс. Но откуда взяла-то его?

Пришлось кратко пересказать историю нашего знакомства.

— Ну, что ж, — под конец задумчиво сказала самая страшная женщина в нашей семье. — Если после детальной экскурсии по деревне Пожидаево и проживания в несколько дней он не сбежит — тебе придется выйти за него замуж.

— А вдруг он не захочет? — настороженно уточнила я.

— Не захочет — отберём паспорт, — ни капли не смутилась бабуля.

Через время я всё же наведалась к папе и Арне. Оказалось, что они уже всё сделали. Да и на самом деле возились с замком не так долго, но почему-то мне казалось, что ушло полдня.

— Просто ты гостеприимная, — сделал вывод Лёшка. — Но практичная, — тут же добавил он. — Отдых — хорошо, а исправный замок — ещё лучше.

Тут же получил от меня подзатыльник и надулся.

В общем, всё шло на удивление хорошо. Арне понравилась его комната. Он немногословен, но по глазам и выражению лица можно всё понять и так. А ещё приятно удивил прекрасным пониманием нашего специфического юмора. И да, как я ни пыталась услышать хоть малейший признак акцента — ничего такого не было. Поэтому совершенно искренне сделала комплимент.

— Я подтягивал язык перед приездом, — улыбнулся Арне. — И очень приятно от тебя слышать такую похвалу.

А я поняла, что смотрю на его улыбку и не в силах отвести взгляд. Что-то есть в ней такое… доброе, теплое, обаятельно-уютное. А ещё рядом с Арне как-то необъяснимо спокойно. Есть странное чувство, что он сможет и уберечь, и защитить.

Он словно почувствовал, что что-то не так. Замолк на полуслове и посмотрел на меня. На мгновение показалось, что воздух сгустился. И ещё немного — сверкнет разряд от необъяснимого напряжения.

— Полина? — тихо спросил Арне.

Его голос развеял появившееся напряжение. Я мотнула головой и махнула рукой:

— Ох, прости, задумалась. Там же бабуля одна не управится. Ванная через дверь от твоей комнаты. Там на корзине для белья мы всё подготовили, гигиенические принадлежности, полотенца. В общем, если ещё что-то понадобится — говори. А я пока помогу с обедом.

После этого я выскочила из его комнаты и с удивлением обнаружила, что сердце колотится сильнее обычного, а мысли почему-то спутались. Это что ещё за гормональный всплеск?

Я расправила плечи и решительно пошла в сторону кухни. И с ужасом осознала, что очень хочется обернуться и посмотреть на дверь Арне. Вдруг он сейчас откроет её и выйдет? И… и…

Почему-то перед глазами появился тот самый сон про завтрак и незнакомца. Сердце снова предательски куда-то ухнуло, а по телу почему-то прошла слабость.


Комарова Марина читать все книги автора по порядку

Комарова Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мой жених из другого мира? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой жених из другого мира? (СИ), автор: Комарова Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.