Сколько раз? Что он видел? Она стиснула зубы. Вероятно, если она не сможет когда-либо осушить его, то просто пырнет его в точности, как он Эйдена.
— Почему ты думаешь, что Влад преуспеет?
Серые глаза опустились.
— Бога ради, как будто может быть иначе. Я наблюдал за Владом, он борец, сразившийся в бесчисленных битвах и побеждавший тысячи лет. Яснее ясного, что он коварен и не имеет понятия о чести. А что Эйден? Мешок с мясом для Влада и не более. Почему? Потому что Эйден захочет сражаться честно и будет беспокоиться о сопутствующих ущербах, и то, и другое будет мешать ему.
Если говорить в таком ключе, нет смысла отпираться. Для выполнения миссии ей нужна была любая помощь, даже от кого-то вроде Такера.
Мэри Энн упала обратно на стул, закрыла глаза и просто дышала. Вдох, выдох, чтобы расслабиться и решить, что делать дальше. Если Такер предаст ее, от него будет больше вреда, чем пользы. А если нет, что ж, он действительно может помочь Эйдену выжить.
Значит, нечего и думать. Ей придется это сделать.
— Хорошо, — произнесла она, прямо встречая его взгляд. — Вот вся история, незамысловатая правда.
Он радостно потер руки.
Ее это не успокоило. На самом деле, она сильнее напряглась, но все равно сказала:
— Несколько недель назад Райли и Виктория дали нам с Эйденом список. Так как семнадцать лет назад, двенадцатого декабря…
— Подожди. Двенадцатого декабря, твой день рождения?
Она удивленно моргнула. Он помнил. Как он запомнил?
— Да. В общем, в той же самой больнице, где мы с Эйденом родились, умерли пятьдесят три человека. Больнице Святой Марии. — Под его смущенным взглядом она добавила: — Я забыла упомянуть, что мы родились с Эйденом в один и тот же день?
— Да, но я об этом знал.
— Короче, многие из этих людей умерли из-за автокатастрофы. Моя мама умерла, рожая меня. — Ее мама была похожа на Эйдена, стихия, способная делать то, чего «нормальные» люди делать не могли, и младенцем Мэри Энн осушила ее. Не думай об этом или будешь… что? Плакать.
— Где-то в этом списке есть три души, которых случайно затянуло в Эйдена. — Возможно. Они надеялись.
— Ты уверена? Может, они умерли где-то неподалеку, и их имен там нет.
— Полагаю, такое возможно. — Но сейчас она не будет об этом думать.
— Благодаря моим поискам больше половины имен можно отбросить.
— Это уже перебор.
Не совсем.
— Оставшиеся души — мужчины, значит, автоматически исключаем женщин.
Такер изогнул бровь.
— Только если это не трансгендерные души. Я серьезно, правда.
Эйден типа устраивает вечеринки в розовых трусах у себя в…
— Такер.
— Что? Так и есть. А его друг Шеннон такой же гей, как…
— За-ткнись. У парней те же способности, которыми они обладали, пока были живы. Я это знаю, потому что у моей матери они были тоже. Так что я прошлась по именам в поисках малейшего намека на истории о восстании мертвых, вселении в тела и предсказаниях смерти.
Он на секунду задумался.
— Вернись назад. Почему ты хочешь узнать, кто эти души?
— Потому что им нужно вспомнить последнее желание и осуществить его. Они покинут Эйдена, тогда он станет сильнее и сможет сосредоточиться, чтобы защититься от Влада.
— Ты правда думаешь, это поможет?
— Что это? Игра в двадцать вопросов? Да, черт возьми, я так думаю. — Ей приходилось. Иначе шансы ее друга были нулевые.
Такер снова моргнул.
— Мэри Энн, ты только что выругалась.
— «Черт возьми» не ругательство.
— Для меня ругательство.
— Почему? Боишься провести вечность в аду?
Хорошее настроение исчезло.
— Что-то вроде того.
Он выглядел таким печальным, что ей стало стыдно за свою язвительность.
— Может быть, к тому моменту, когда все закончится, я заработаю себе местечко рядом с тобой. Будем вместе жариться в огне.
Он хохотнул и заработал еще один свирепый взгляд от Девушки Цыц. Он ответил ей тем же и обратился к Мэри Энн:
— Хочешь, чтобы я провел с тобой вечность. Так какие зацепки?
— До того, как ты помешал мне… — она остановилась, ожидая извинений, но, конечно же, не дождалась их, — я читала историю о владельце похоронного бюро в больнице. Докторе Дэниеле Смарте. Видимо, его там убили.
Раны на руках и ногах, как будто он кувырком катился, чтобы защититься, пока кто-то… или что-то… бил его и пинал.
— Отличная история. Но какое отношение она имеет к душам Эйдена?
— Один из них может воскрешать мертвых. Что если в морге доктор Смарт воскресил мертвое тело, и это его убило?
— Но разве раньше он не занимался воскрешением мертвых? А если так, зачем ему продолжать там работать? Он был бы в постоянной опасности, и его секрет раскрылся бы. Этого не было, значит, это не он.
— Может, он контролировал свои способности.
— А может, нет.
— Мне все равно, что ты говоришь, — проворчала она, не желая, чтобы он в очередной раз был прав. — Это лучшая зацепка, которая у меня есть.
— У нас разные понятия о том, что такое «лучшее». И все же, — жизнерадостно продолжил Такер, — стоит это проверить.
— Знаю. — Как он раздражает! Как будто ей нужно его разрешение. — Это следующее в списке моих дел.
— А что о его родителях?
— Чьих? Смарта?
Такер закатил глаза.
— Нет, глупая. Эйдена.
— А что с ними? — Их адрес прожигал дыру в ее кармане. Вообще-то, найти их было первым делом в ее списке, и она сделала это с удивительной легкостью. Поисковик, украденная Такером кредитка и вуаля — результаты.
Они продолжали жить здесь. Стыд за отказ от сына не прогнал их прочь, хотя они могли оказаться единственными людьми во всем мире, которые действительно могли помочь ему. Были ли они рады своему решению?
Или сожалели?
Она сомневалась, звонить Эйдену или не звонить? В конце концов, решила этого не делать. У него сейчас и так было много трудностей, и если она встретится с парой первой — ладно, пошпионит за ними — то сможет принять более взвешенное решение.
— Закругляйся на сегодня, — сказал Такер, возвращая ее к разговору, — давай найдем место для сна. Отправимся за… — Он выжидающе замолчал.
— Жена Смарта еще живет здесь, в Талсе, недалеко от больницы Святой Марии, в которой работал ее муж. — Талса, штат Оклахома, в двух часах езды от Кроссроудс. В двух часах езды от Райли.
Не то чтобы она представляла тысячи раз, как он едет по этому участку пути.
— Хорошо, — кивнул Такер. — Ты читала его некролог?
— Да.
— Проверила его семью?
— Насколько возможно. — У него осталась жена, больше никого не упоминали.
— И у тебя есть точный адрес?
— Нет. Я надеялась поездить туда-сюда, пока луч золотого света не прорежет небеса и не осветит нужный дом.
— Опять ерничаешь. Тебе не идет.
— Тогда перестань задавать дурацкие вопросы.
Он вздохнул, как последний здравомыслящий человек в мире.
— Поедем утром. Впишемся в твой график? — Не дав возможности ответить, он протянул руку и поманил ее. — Идем.
Со вздохом она вложила свою руку. Потянув на себя, он помог ей подняться. Накинул ей куртку и потянул из зоны просмотра микрофильмов. Едва они дошли до главного зала библиотеки, кто-то закричал. Девушка. Наверное, Девушка Цыц. Опасаясь худшего, Мэри Энн попыталась повернуться и посмотреть, что происходит. Такер закинул руку ей на плечи и направил ее внимание вперед.
— Поверь мне, ты не захочешь этого видеть.
Значит, не ведьмы и не феи.
— Ты что натворил? — яростно прошептала она, уже зная, что он что-то сделал. Подонок.
— Скажем так, змея под столом пытается с ней поговорить, — ответил он со злой насмешкой.
Ну конечно.
Они вышли на улицу в холод и ночь. Она плотнее запахнула ворот куртки и сердито посмотрела на него снизу вверх.
— Я думала, ты не можешь создавать иллюзии, когда рядом со мной.
Его усмешка стала шире, и все, что она увидела, так это ровные белые зубы, сверкнувшие в темноте. Она отвела взгляд, пока не захотела ударить его. Много раз. Машины пролетали по улице в режиме масштабирования. На тротуаре никто не стоял, и поблизости не было притаившихся теней. Обыск территории стал привычкой.