Эх, слишком хлипкий план. Но есть другой. И вот мы снова приходим к необходимости создавать свою собственную гильдию. Похоже, у меня теперь появилась дополнительная причина для этого. Надо подумать, а пока…
— Что ж, Пирс, я поняла ситуацию, стоит её обмозговать. Но я готова взять тебя на работу в таверну. С проживанием. Правда, не временщиком, безусловно. Мне неприятности не нужны. Зато всегда нужны честные работники, которые смогут помогать Висте по кухне, в том числе с варкой мыла...
Пирс не сразу понял, к чему я клоню. Его взгляд становился всё более удивлённым, но на последней моей фразе он заулыбался, догадавшись, что ему предлагают на самом деле. Я ответила такой же улыбкой, понимающей, с подтекстом, и сразу дала новому работнику первое задание:
— Пока подумаю о комнате для тебя, займись делом, ночь ещё далеко. Виста сварила кастрюлю мыла, нужно его охладить, да побыстрее. Справишься? — я вопросительно заломила бровь. Пирс уверенно кивнул и даже поднялся из-за стола. — Интересно, как быстро может застыть подобный объём... Кстати, отмечу, что его потом на бруски резать надо, так что не забудь из кастрюли вылить в форму.
Отдав мага времени на попечение Висты, я подозвала снующего по залу Рома и попросила его отвести Пирса к часовщику, когда это будет безопасно для нашего нового коллеги.
— Пусть доделает важную работу для дедушки, а то жаль его, сражается с обстоятельствами и проигрывает.
— Речь о той лавке, откуда только что посылку доставили? — уточнил, подмигнув, Ром и, получив моё подтверждение, кивнул Року, чтобы заносил вещь в таверну.
Новость о посылке меня несказанно порадовала. Теперь у нас появятся настоящие часы! Можно даже вывешивать график работы. Хм, можно, но нужно ли? Стоит и об этом поразмышлять на досуге. Ух, многовато тем нарисовалось вдруг. А ведь есть же ещё монах, с которым я до сих пор не все дела порешала, хотя срок аренды комнаты подходит к концу… И чего он только две ночи взял, засада!
Глава 8
Запустить часы сразу не удалось. Нет, механизм работал исправно, но сколько сейчас времени? В воровском квартале спросить было не у кого, ведь часы — штука для богатых. У бедных петухи вместо будильника.
— Можешь спросить у меня… — заметила авторша в моей голове.
Могу, да, но как объяснить это остальным? Типа поставила наугад и попала пальцем в небо? Нет уж, пока хватит демонстрировать свою необычность, с прошлыми её проявлениями ещё не разобралась. Монах вон так и сидит целый день в зале таверны, как вчера, иногда заказывает еды и питья. Но остальное время просто протирает стул. Медитирует, поди, ага…
— Ладно, запустим часы утром, на рассвете. Я установлю стрелку на нужное деление заранее.
Ой, и да, не могу обойти стороной то, как устроен местный циферблат, а значит, и счёт времени в этом мире. Начнём с того, что на круге с делениями не двенадцать, а все двадцать четыре часа сразу. Причём, с картинками. Утро, рассвет — это начало дня, нулевая отметка со знаком половинки солнышка и стрелочками вверх вместо лучей, располагается там, где на земном циферблате девятка. Через шесть часов полдень, он сверху на двенадцати и обозначен сияющим солнцем с завитыми лучиками. Закат через девять часов, изображён полусолнышком со стрелками вниз и располагается между привычными нам четвёркой и пятёркой. А в нижней точке циферблата, где шестёрка должна быть — полночь, которую иллюстрирует картинка полумесяца. И ещё шесть часов ночи до рассвета.
Вот нафига было так заморачиваться? Авторша, скажи на милость, обычные часы тебя чем не устроили? Нет, в твоём варианте всё наглядно и даже символично. Особенно, учитывая, что на кончике стрелки тоже маленькое солнышко налеплено. Получается, циферблат показывает его путь относительно горизонта. Хм, а вообще, прикольно.
— Спасибо, — буркнула Создательница. — Так вышло. Я не смогла придумать, как объяснить местным то, что за одни сутки стрелка должна дважды миновать циферблат. Да и вообще! Кто придумал точку отсчёта в полдень? Это же не удобно! День начинается с рассвета!
Ну, а когда рассвет постоянно на пару часов сдвигается, что делать? В северных странах длина светового дня за год может варьироваться от четырёх часов до белых ночей, между прочим. В Питере, например.
— А в моей книге утро и вечер всегда в одно время.
Тогда подобные часы очень даже удобны… Ладно, привыкну. Не к такому привыкали. Вон, сколько вообще без часов жила — и нормально. Но нужны модификации, в таком случае.
— Ром, ходь сюды, — подозвала я паренька. — Как будешь у часовщика в лавке, попроси его сделать другой циферблат на эти часы. Чтобы вместо рассвета была картинка открытого замка, а вместо полуночи — закрытого с ключом. К этому же, примерно, времени все засидевшиеся клиенты разбредаются? Эх, великоват рабочий день получается…
— Ничего страшного, утром посетителей почти нет. Но я бы предложил замок поставить на закате. Не обязательно же двери запирать сразу, просто обозначим, что уже вот-вот. Может, раньше расходиться начнут…
— Это не снизит наши доходы? — нахмурилась я. — Мартын? Что там по покупкам после заката?
Некоторое время мы втроём высчитывали и прикидывали, после чего предложение Рома было поддержано единогласно. Ничего страшного, пара часов погоду не сделает. Зато наличие ограничения по времени может сыграть даже в плюс. Скажем, что после закрытия ничего уже не продаём, так что, мол, закупайтесь заранее, но можете досидеть допить-доесть, никто не гонит. Это как в гипермаркетах на Земле — если успел зайти до времени закртия, то можешь спокойно закупаться — тебя рассчитают и слова не скажут, на сколько бы не задержался.
К тому же я вспомнила одну важную вещь, глядя на постепенно пустующий зал, хотя до заката ещё далеко. Мангал. Мы теперь, когда я убрала из продажи алкоголь в чистом виде, расжигаем мангал на несколько часов раньше, так что к полудню, когда спрос на коф сильно снижается, запах поджаристого мяса уже начинает выманивать клиентов во двор. Получается, на закате в зале пусто и можно закрывать здание, а во дворе пусть пьянствуют и дальше.
— О, тогда, Ром, вместо полудня на циферблате пусть будет картинка полыхающего костра! Или мяса на вертеле, — добавила я к своему заказу. — Узнай, сколько будет стоить новый циферблат, заплачу по завершении работы.
— Оставляем только полумесяц, получается? Понял, всё сделаю.
— Кому это вы полумесяц оставляете? Лорин! У тебя часы?! — Гарет неслышно появился со стороны кухни и сразу приобнял меня за талию, как только подошёл ближе.
— Да, прикупила вот у хорошего мастера одного, — ответила я, выворачиваясь из его рук под предлогом получше показать мою обновку. — Кстати, ты удачно зашёл, я как раз хотела кое-что у тебя спросить.
— А я, между прочим, с новостями из гильдии, — оскалился он в широкой улыбке, за которой читался двойной смысл. Я прищурилась и сглотнула, ожидая подвоха. — Был в Межгильдийном Доме по делам, услышал, что в торговой гильдии переполох, заглянул, узнал детали. Интересно тебе? - подмигнул мне. И медленно ещё так говорит, зараза! Специально растягивает, чтобы я извелась вся!
Фыркнув, утянула смеющегося Гарета в свою комнату, пообщаемся без лишних ушей.
Итак, что оказалось. Торговцы мою писульку получили и решили проверить, естественно, не вру ли я. Сказать и сделать — разные вещи, уж они-то прекрасно понимают это. Проверили, подослали ко мне под прикрытием клиентов своих людей, которые быстро убедились, что продажу алкоголя я действительно не веду, но сразу поняли, какую хитрость провернула. В общем-то, я и не скрывалась...
— Полдня после этого бедолаги искали лазейки в своде правил, — потешался Гарет, — но, похоже, их нет. Теперь страх, как боятся, что остальные владельцы таверн и трактиров поступят по твоему примеру.
— А что такого, я не понимаю? — нахмурилась. — Им же лучше, не надо тратиться на стражников у входа. Не представляю, сколько на это уходит ресурсов…