Ведьма сползла по стенке и опустилась на стул:
— Серж выяснил, кто это сделал? — еле слышно вопросила она. В другой раз ее бы удивили кулинарные способности косолапого, который на ее глазах в мгновение ока замесил тесто и уже виртуозно подбрасывал блины на сковороде, но не сейчас.
— Нет. Его братия не взяла на себя эту смерть.
— В лесу чужой.
— Найдем, — брюнет так это сказал, что Шарлотта ему поверила — найдут.
Борун решил сменить тему:
— Значит, ты новая девушка ведьмака?
— Нет.
— Тогда кто ты для него? Невеста?
— Все не то… Как бы тебе объяснить.
— Да ладно, не надо мне ничего объяснять, — он улыбнулся, а Шарлотта поняла, что на нее его обаяние больше не действует. Привыкла наверное….
— Сейчас все по-современному. Мы с ребятами не против.
— Вы не правильно меня поняли!
Он удивленно приподнял брови.
— Интересное дело. Мы же не слепые…
— И что же вы увидели?
— У вас эти самые… чувства.
Лотта фыркнула:
— Не выдумывай, у нас сугубо деловые отношения. И то, что он меня за грудь потрогал не считается. To было неосознанное действие…
Она поняла, что сказала и прикусила язык.
— Понятно, — хохотнул «защитник» леса.
Они еще немного поболтали и мужчина ушел узнать новости от Сержа.
Бенджамин приехал уже за полночь. Шарлотта так глубоко ушла в свои размышления, что даже не подумала о том. Что он давно уже должен был возвратиться.
— А это ты? — она уже не удивлялась его приходу. Магия. Похоже тоже решила, что маг больше друг, чем враг. — Как дела? — она уже и забыла, зачем он уезжал и почему вернулся. Собственно и вопрос был задан чисто для поддержания вежливой беседы
— Плохо, в городе случилось несколько нападений, — он устало потер лицо. — К счастью жертвы зверя выжили. Но они в тяжелом состоянии. Мне пришлось со своим живительным напитком в первую очередь с ними… Сама понимаешь.
— Надеюсь… Зелье осталось?
Шарлотта догадалась, кто заявился в Блэквуд… снова. Только вот… Как победить этого безжалостного врага теперь, она не знала. Судя по всему, барьер, установленный Властелином миров эти твари каким-то образом сломали.
— Как олень? Я не опоздал со своей помощью?
— Нет, ему немного лучше… Он уснул. Понимаешь… тут такое дело.
Мужчина вопросительно на нее посмотрел.
— Это даже хорошо, что так случилось… — заюлила Лотта, не зная, как сообщить новость о превращении оленя в мальчика. Понимала, сказать все равно придется.
— Ты меня пугаешь… — признался ведьмак.
— В общем, я дала малышу попить… Между прочем, это ты посоветовал. А это оказалось то самое зелье. Вот.
— Какое зелье?
— To самое!
— Шарли!? Скажи уже, что случилось? Олень превратился в очередного перекаченного воина?
— Нет.
Маг заметно выдохнул, но как оказалось — рано.
— Он стал десятилетним мальчиком.
— М-да… Весело тут у вас, госпожа ведьма… — он протянул чудодейственный напиток Шарлотте и огляделся. — Иди лечи. Своего ребенка. А я… Я пока посижу.
Бенджамин сел на диван его глаза закрывались.
— Уф… Ну и денек сегодня. Устал, как волк, можно я у тебя останусь? Возвращаться сил нет…
Шарлотта кивнула, она не стала спрашивать где он ляжет, судя по всему, ответ очевиден — на диване. Она просто поднялась к себе в спальню, осторожно растормошила мальчугана и влила в него волшебный напиток. Немного потеснив своего подопечного, она легла рядом с ним и тут же заснула.
ГЛАВА 13
Шарлотта проснулась от детского плача, она в недоумении слезла с кровати, решив, что у нее слуховые галлюцинации, но осмотревшись вспомнила, что произошло вчера ночью. Бегом спустившись вниз, она услышала голос из кухни.
— Саймон, я не могу понять что ты хочешь. Ешь кашу, а я пока что-нибудь приготовлю еще.
Шарлотта зашла на кухню и увидела плачущего малыша и растерянного Бена.
— Доброе утро, — она с улыбкой посмотрела на… Саймона?
— Если бы доброе, — буркнул Бенджамин. — Кажется, мы выбрали имя. Что скажешь?
— Мне нравится… А тебе малыш?
Хоть паренек был уже по меркам людей довольно взрослым, но только вчера он еще бегал по полям и лугам… Вероятно и его мать схватили у него на глазах. Нелегко сейчас мальчонке. Вел он себя как пятилетний. По крайней мере, он перестал плакать.
— Прости, мы разбудили тебя. Саймон не хочет есть то, что я приготовил, может он что-то другое ест на завтрак.
— Траву? Нет…
— Тогда я в затруднении. Что ему готовить?
— А ты, можно подумать, не знаешь, что едят дети? — Шарлотта была удивленна. — Каши они ненавидят. Хоть это чрезвычайно полезно. Однако, даже кашу можно сделать невероятно вкусной.
— Этим мама ребенка обычно занимается. Если ты успела заметить, то я не мама и даже не папа.
Шарлотта с укором посмотрела на ведьмака. Она погладила Саймона по головке, ей до слез было его жалко, он теперь без матери, про отца вообще не известно ничего. Ведьма присела и с улыбкой посмотрела на парнишку:
— Ты будешь на завтрак кашку?
Он утвердительно кивнул.
Она попробовала его кашу в тарелке и скривилась.
— Фи! Что это? — создав из воздуха салфетку, Лотта незаметно вытерла ей язык.
Саймон улыбнулся.
Бенджамин насупился.
— Уж простите. Я ведьмак, а не повар.
— Что ж тогда не наколдовал чего-нибудь съедобное?
— А это не съедобное хочешь сказать.
— ну, почему же? Очень даже… — Шарлотта придвинула тарелку к мужчине. — Как раз для таких, как ты! Кушай на здоровье!
— А мне? — впервые подал голос мальчик.
— А тебе, сейчас мы приготовим другую кашу, потерпишь?
Малыш кивнул.
— Делайте, что хотите, я пойду свяжусь с больницей, узнаю как там пострадавшие.
— А завтрак? — картинно удивилась ведьмочка.
— Я не голоден.
— Ты так похудеешь и перестанешь мне нравить… Иди уже!
— Ладно. Потом поговорим.
— Ничего они не умеют эти мужики, — Шарлотта подмигнула Саймону.
Она достала молоко и принялась готовить. Мальчик пока играл с деревянной лошадкой, катая ее по столу.
«Хоть это догадался создать Бен и то хорошо» — подумала она.
Шарлотта сварила кашу, добавила туда свежих ягод и сливок и поставила ее перед малышом. Он осторожно понюхал ее и улыбнулся. Ведьма взмахом руки заставила закипать чайник и призвала свои лучшие фарфоровые чашечки из серванта. Саймон с удовольствием съел все содержимое тарелки и облизнулся. Девушка отправила всю грязную посуду в чан с мыльной подвела к чану с чистой водой, чтобы умыть и помыть ручки. Шарлотта аккуратно вымыла ему конопатую мордашку, а малыш ручки начал мылить сам. Лотта не сдержалась и пощекотала своего подопечного, Саймон засмеялся и обрызгал ее водой. Ведьма в долгу не осталась и тоже его обрызгала. Началась на кухне развиваться самая настоящая баталия.
Бенджамин зашел и с удивлением увидел, как ребенок-олененок смеется и дурачится. По всюду летали мыльные пузыри, которые выдувал из трубочки бельчонок Филли, ведьма вооружилась лейкой, а Сай отстреливал мыльные шарики из рогатки.
— Ну, все. Хватит! — первой опомнилась хозяйка. Когда чуть не подскользнулась на каменной плитке пола.
Шарлотта вытерла личико и ручки паренька и проделала тоже самое с собой. Ощутив чей то взгляд, она обернулась и поймала смешок Бена.
Приблизившись, она поинтересовалась:
— Все хорошо? Никто за ночь из укушенных не умер?
Бенджамин отрицательно покачал головой.
Шарлотта расчесала Саймона и отправила его на улицу с пушистой «няней» Филлом:
— Беги, поиграй.
Бенджамин смотрел ему в след.
— Ты была бы хорошей матерью, — подметил маг.
— Потому, что люблю хулиганить? — Лотта осмотрела кухню. Хорошо, что она ведьма, а то пришлось бы делать ремонт.
— Нет, просто я уже давно не видел столь беззаботного веселья. Это здорово. Нет, правда. Не все так умеют, если что.