– Так вот. Ты – сегодня хозяйка наверху и назначаешь комнаты, верно?
Пиган кивнула головой, прищурив глаза.
– Охо! Я поняла. Игры с переодеванием – вот что вы придумали, да?
Ее глаза озорно заблестели, и она понизила голос до конспиративного шепота:
– В ящике, в коридоре, через две двери от розовой комнаты лежит отличный напудренный парик.
То ударение, с которым она произнесла слова «розовая комната», подмигнув ему при этом, сказали Андрэ все, что ему нужно было знать. Он улыбнулся и поцеловал девушку в щеку.
– Пиган, ты просто прелесть! Пусть святые будут добры к тебе.
– Мне, возможно, придется встретиться с ними лично, когда мадам узнает обо всем.
Но в глубине души она была рада, что не старикан Джеффри, а красавец Андрэ Деверо посвятит ее маленькую подружку в таинства любви. И что это взбрело в голову Джулии – отдать Дайану в самую важную ночь в ее жизни какому-то старику?
– С Джулией я сам разберусь. И Бога ради, позаботься о том, чтобы она была подальше отсюда, пока все не кончится.
Пиган взяла деньги, которые ей дал Андрэ. Когда же она пересчитала их, ее глаза расширились от удивления. Так значит, наш красавчик-игрок и вправду неравнодушен к Дайане!
– Приберегите красивые слова для моих похорон, когда мадам узнает, кто надул ее любимого клиента, – мрачно прошептала Пиган.
Но все же она поторопилась сказать Лилиан, что ее джентльмен придет к ней в гобеленовую комнату. А когда Лилиан спросила, как его зовут, Пиган пробормотала что-то о том, как ей некогда, и убежала.
Теперь, если только ей удастся распределить Лилиан и Дайану по нужным комнатам и не встретить Джулию, она, возможно, доживет до утра. А завтрак – это единственный нормальный прием пищи, который был ей разрешен. Мысль о еде вызвала образ деликатесов, обещанных ей Андрэ. Она продолжала выполнять свои обязанности с блаженным отсутствующим выражением на дерзком лице. Ну что ж, в конце концов, она оказывала услугу своей маленькой подружке и к тому же помогала разыграть Лилиан.
Что же касается мадам Джулии, то Пиган на самом деле не так уж сильно беспокоилась. Пятиминутный нагоняй, потом она будет качать головой и удивляться легкомыслию Пиган, а потом – вместе с ней смеяться шутке над Лилиан…
У Дайаны сердце ушло в пятки, когда она услышала мягкий стук в дверь.
– Вой… Войдите, – прошептала она.
Хотя человек в коридоре не мог услышать этого приглашения, дверь открылась, и Дайана увидела силуэт мужчины, который проведет с ней этот вечер. В полутемной, освещенной свечами комнате она увидела парик, и ее сердце оборвалось.
О Боже, это, скорее всего, тот человек, который смотрел на нее из соседней ложи на концерте. В тот раз он не показался ей таким высоким, и она могла бы поклясться, что он был тучным, но этот парик невозможно забыть или перепутать. Дайана взяла себя в руки и изобразила приветливую улыбку. Она попятилась к камину, где было устроено любовное гнездышко, и села, едва не опрокинув ведро со льдом, в котором стояло французское шампанское, выданное мадам специально для гостя Дайаны.
– Не хотите ли… не хотите ли бокал шампанского?
Руки Дайаны дрожали, когда она наливала сверкающий напиток в лучшие бокалы Джулии.
– Огонь горит очень хорошо. Может быть, вы хотите немного погреться?
Она покраснела, подумав, что сказала что-то не то.
– От этого я бы не отказался. Услышав знакомый баритон, она едва не уронила и бутылку с шампанским, и бокал.
Андрэ Деверо!!!
Дайана была парализована страхом. Узнал ли и он ее? Она отступила в тень высокой спинки дивана. Может быть, он пришел сюда специально для того, чтобы наказать ее за то, что она убежала от него?
– Шампанское… Ты предложила мне бокал шампанского, помнишь?
Дайана протянула бокал и отвернулась, когда он подошел, чтобы взять его. Андрэ взял ее за руку и, не отпуская, поднес бокал ко рту, пристально глядя ей в глаза.
– Повернись ко мне, Дайана, – тихо сказал он.
– Как вы узнали мое имя? – прошептала она, не поднимая глаз.
Андрэ протянул руку и снял с нее парик.
– Ах, – сказал он, глядя на мягкие, короткие огненно-рыжие волосы девушки, – да это мой юный друг Диабон. Воистину, мы всегда с тобой встречаемся при странных обстоятельствах.
Он достал из кармана маленькую табакерку и вынул из нее блестящий рыжий завиток волос.
– Полагаю, ты кое-что забыла в моей каюте.
Он поднес локон к волосам Дайаны.
– Видишь? Подходят идеально. Понимаешь ли ты, какого дурака из меня сделала?
– Я… Извините. Вы… ну, просто как-то так вышло. Но в ту ночь я убежала не потому, что вы думаете. Я обещала вам вернуть деньги, и верну.
Андрэ окинул взглядом комнату: уютный камин, шампанское, дорогой костюм Дайаны, – и сказал:
– Думаю, это лучше, чем работать слугой. Ты считаешь, твой отец одобрил бы твой выбор?
Дайана гордо подняла голову, и отсветы пламени заиграли в ее волосах. Она не подозревала, как обворожительно выглядит, освещаемая огнем камина.
– У моего отца больше нет права одобрять или не одобрять то, что я делаю. Так же, как и у вас.
Андрэ взял ее за руку и притянул к себе.
– Лично у меня нет абсолютно никаких возражений, – мягко сказал он, хотя в выражении его глаз было что-то очень далекое от мягкости. – Я очень дорого заплатил за тебя сегодня, моя «дорогая» Дайана! Достаточно для того, чтобы ты полностью рассчиталась со мной. Но предупреждаю тебя: я хочу получить от тебя соответственно этой цене. В конце концов, ты работаешь у Джулии достаточно, чтобы знать, как нужно отрабатывать свои деньги.
Он мягко касался губами ее подбородка, щек, губ.
В вихре охвативших ее чувств Дайана пыталась понять, что говорит Андрэ. Что-то было не так, но что?
– Мистер Деверо, – прошептала она. – Шампанское. Оно… оно очень дорогое.
– И ты тоже.
Он снял свой парик и бросил его на парик Дайаны.
– Ну вот мы и одни. Только ты и я.
Его поцелуи становились все настойчивее.
– Я… вы слишком торопитесь. Шампанское! – в отчаянии воскликнула она. – Оно портится от огня.
– И я тоже.
Андрэ с сожалением вздохнул, когда Дайане удалось выскользнуть из его объятий. Он отказался от протянутого ему бокала шампанского.
Дайана закрыла глаза, сделала глубокий вздох и одним глотком выпила содержимое бокала. Это был ее первый опыт со спиртным, и она его не скоро забудет.
– Я чувствую себя как-то странно, – прошептала она, думая о том, что, наверное, эти маленькие пузырьки в шампанском поднимут ее в воздух.
– Великолепно, – тоже шепотом ответил Андрэ. – Это дает мне предлог помочь тебе дойти до этой замечательной кровати.