этом я совсем не подумала. Кто пустит меня к аристократам, когда я выгляжу как простая работница? Пришлось вернуться на лавку.
— Почему ты хмуришься? — раздался тоненький голосок.
Я перевела взгляд в сторону, и увидела маленького мальчика. Дождь стекал по его кепочке, падал струями на куртку. Мокрые пряди прилипли к лицу, и я еле сдержала порыв убрать их с больших карих глаз.
— Я не хмурюсь, а думаю, — ответила я. — А ты совсем промок.
— Нет, моя куртка меня защищает, — улыбнулся малыш. — Это ты промокла.
— Я люблю дождь. Мне это даже нравится.
Малыш сел рядом и заболтал ногами. Капли полетели от его ног. Мы сидели молча некоторое время.
— Почему ты не пойдешь домой? — наконец спросила я. — Погода ужасная, ты совсем промокнешь и заболеешь.
— Не хочу домой.
— Почему?
— Мама наругает.
— За что?
— Я плохо поступил.
— Что ты сделал? — я терпеливо тянула из него информацию.
Мальчик сунул руку за полы куртки и достал бумажку. Показав мне, он тут же ее спрятал от дождя.
— Хозяин сказал отнести мне это письмо, но я заигрался с корабликом в луже и забыл адрес. Теперь я не знаю, куда идти. Хозяин вычтет деньги из маминого жалования. Она будет ругаться.
— Дай-ка мне письмо.
Малыш снова достал записку и протянул мне.
— Лорду Каманту от лорда Уорта, — озвучила я надпись. — Ты знаешь, где живет лорд Камант?
— Да! — радостно воскликнул мальчик. — Его огромный особняк стоит прямо в центре, недалеко от аптеки!
— Тогда, ты можешь идти туда и спросить прохожих, где именно он живет.
Я хотела уже отдать письмо обратно, но вдруг меня разобрало любопытство. Я раскрыла листок и быстро пробежала глазами по строчкам:
«Уважаемый лорд Камант! Прошу вас более не приводить свою любовницу на светские мероприятия. Я прислал вам приглашение на субботний бал, но опасаюсь, что вы вновь поступите неосмотрительно. Я не хотел бы поднимать такой деликатный вопрос официально, поэтому прошу расценивать эту записку более чем серьезно. Иначе я буду вынужден отказать вам в дальнейших приемах. Конечно, на вашей репутации это не скажется, но подумайте о чести вашей дамы. Все же, она замужняя женщина.
Ожидаю вас в субботу к шести вечера.
Одного.
С уважением, лорд Уорт.»
Сложив листок, я протянула его мальчику и наткнулась на его серьезный взгляд. Похоже, теперь малыш думает, что я совсем обнаглела, раз позволяю себе заглядывать в чужие письма. Но его слова стали для меня неожиданностью:
— Ты что, умеешь читать?
Прозвучало так, словно это осуждение.
— Это плохо?
— Нет, просто я не встречал читающих служанок. Мы же не благородные. Моя мама не умеет читать. И я не умею. И отец.
— А я умею, — улыбнулась я. — И могу научить тебя.
— Зачем? Мне не надо, — отмахнулся собеседник.
Что ж, до этого момента я совсем не думала о том, умею я читать или нет. Но эта случайная встреча дала мне две важных вещи. Во-первых, я лишний раз убедилась, что была благородной. Во-вторых, узнала, что умею читать, и это может стать для меня важным преимуществом. Главное — сохранять это в секрете.
— Я пошел, — мальчик оторвал меня от раздумий.
— Давай я тебя провожу, — встала я. — Как зовут тебя, кстати?
— Руан.
— Приятно познакомиться, Руан. Я — Флора.
Руан доверчиво вложил свою ладошку в мою, и мы пошли в сторону аптеки искать особняк лорда Каманта.
Я не просто так напросилась проводить Руана.
В очередной раз убедившись, что принадлежала к высшему обществу, я пришла к выводу, что нужно туда вновь попасть. Как я найду тех, кто меня знает, если держусь от них на расстоянии, спрятавшись за метлами и кастрюлями?
Еще на скамейке меня посетила мысль, что бал в доме лорда Уорта — это мой шанс. Нужно попасть туда, ведь наверняка там соберется много благородных, глядишь, меня кто-нибудь да узнает.
Проблема лишь в том, что я все еще служанка, не смотря на свое истинное происхождение. Мне уже дали от ворот поворот в парке, а значит, и в других местах прогонят. Я была одета как прислужница, и все так же будут видеть во мне только простолюдинку.
Я довела мальчика до особняка лорда Каманта, подождала, пока будет вручено письмо, и мы пошли обратно. Я проводила Руана до самого дома, тот поблагодарил меня и шмыгнул к воротам для слуг.
Я обошла особняк Уорта по кругу, чтобы посмотреть на главный вход. Дом был великолепен, поражал своим богатством. Массивные колонны украшали фасад, посреди подъездной дорожки журчал фонтан с золотой статуей в виде ангела. Высокий забор был украшен замысловатой ковкой. Да, здесь будет много гостей в субботу. Нет сомнений, бал у лорда Уорта — важное событие.
Осталось решить самый сложный вопрос, как туда попасть?
Постояв у особняка еще немного, я ушла, чтобы не привлекать к себе лишнее внимание.
Таскаться с корзиной целый день было утомительно, и я решила вернуться домой. Дабы не столкнуться с инквизитором, я прошла через заднюю дверь. Она располагалась рядом с кладовой, и я сразу выгрузила купленное.
— Здесь есть кто-нибудь? — крикнула я из прохода на кухню.
— Пройди, — ответил инквизитор.
Он сидел за столом спиной к проходу. Плащ привычно укрывал его, в руках дымилась кружка чая. При звуке моих шагов инквизитор протянул руку, взял со стола маску и надел. Я подошла к столу и встала напротив.
— Я хотела поговорить с вами.
— Тогда присядь.
Я отодвинула стул и села напротив. Вся моя уверенность улетучилась, когда он навис надо мной мрачной тенью. Теперь я даже боялась озвучить свою просьбу.
— Что ты хотела сказать?
— Хотела спросить, понравился ли вам гусь? — увильнула я. Глупо, но стоит ли вообще просить самого королевского инквизитора об одолжениях?
— Право, когда я поднялся вчера наверх и попробовал твой пирог, я подумал, что совершил ужаснейшую ошибку в своей жизни, наняв тебя.
Я опустила глаза на сложенные в замок руки. Кажется, сейчас он меня выгонит. Зачем ему платить служанке, которая ничегошеньки не умеет?
— Я молил богов о смерти, когда проглотил первый кусок. Ничего хуже не ел. Но боги не услышали моих молитв и продлили мои мучения, заставив съесть еще кусок.
И вдруг пришло осознание, что я слышу смех в его приглушенном маской голосе. Я с удивлением подняла глаза на инквизитора. Маска выглядела все такой же угрожающе жуткой, но я словно видела сквозь нее, что мужчина улыбается.
— Вы шутите?
— Отчасти, — ответил инквизитор. — Он был действительно ужасен, но я был так