сама же, не мешкая, переместилась в жемчужный дворец. Потому что мурена как обычно наврала с три короба, и демоницу в Арраторе не видели и не слышали.
По коридорам подводного дворца шла степенно и плавно, никуда не торопилась, хотя знала, что меня ждут с нетерпением — об этом мне сообщили все кому не лень.
Подождут.
— Посмотрите-ка, какая цаца! — процедила Лаарга, когда я вошла в кабинет Килга вслед за бледным секретарём. — И где ты пряталась?
— Добрый день, отец, — с ласковой улыбкой поздоровалась с его величеством и села в любимое кресло. — Иайана сообщила, вы хотели меня видеть.
— Ты собираешься мне отвечать? — рыкнула Лаарга.
Килг прочистил горло, видя, что я и не думаю реагировать на истерические попытки заставить меня оправдываться и отчитываться.
— Бриджит, позволь тебе представить мою возлюбленную Лааргу, мать твоего мужа и жрицу храма богини Мори. Лаарга, это Бриджит, жена нашего сына.
— Наслышана, — фыркнула демоница.
Она оказалась невероятно эффектной и красивой, и совсем не напоминала жрицу. Скорее вспыльчивую военачальницу, которая под настроение могла покрошить пару-тройку вражеских армий, чтобы немного успокоиться.
Платиновые пряди её волос словно окунули в чан с кровью, окрасив кончики в ярко-алый. Взгляд кошачьих жёлтых глаз пробирал до костей. От сумасшедшей энергетики этой женщины хотелось сбежать далеко и надолго, однако я не позволила себе слабости. Это в прошлом.
— Не могу сказать, что рада нашему знакомству, — проговорила нейтрально. — Признаться, до сегодняшней встречи была о вас лучшего мнения. Разочарована.
От повисшей в кабинете паузы зазвенело в ушах.
«Она думала, раз ты избегаешь её, ты слабая. Потому так себя повела», — попыталась оправдать поведение моей свекрови Иайана.
«Зря», — только и ответила я.
Лаарга переваривала моё поведение и делала выводы. И явно шевелила мозгами лучше прежнего.
— Характер есть — это хорошо. Упрямая — это, — она нарочно помедлила, — тоже хорошо. Уверена в чувствах Фаульса — отлично. Но ты здорово просчиталась, девочка, — протянула Лаарга, сверкая глазами. — Без меня вам не получить императорский трон, а значит, не я за тобой должна бегать.
Я неспешно нажала на звонок, дождалась секретаря и заказала чай. Так же неспешно выпила первую чашку и, пока свекровушка совсем не лопнула от ярости, перешла к делу.
— Боюсь, вы неверно оценили ситуацию. Мы с Ульсом совсем не рвёмся на чёрный трон. Нам и так хорошо. И бегать я за вами не собиралась и не собираюсь. Кстати, маленькое наблюдение: это вы навещаете наш мир каждый месяц, а не я ваш.
Я вернулась к чаю, держа спину прямо, не дёргаясь и не волнуясь. Эмоции заперла глубоко внутри. Будет возможность их выплеснуть — воспользуюсь, но сейчас никому не позволю заподозрить меня в слабости.
Лаарга метнула в Килга яростный взгляд, не понимая, что вообще происходит.
— Она вправе говорить за нашего сына? — рявкнула она.
— В полном, — донеслось от двери. — Бриджит — единственная женщина, к чьему мнению я прислушиваюсь и чьё мнение для меня по-настоящему важно.
«Иайана, спасибо», — поблагодарила я рыбку, не сомневаясь, кто вызвал сюда моего сонного и чуточку растрёпанного мужа.
«Не стоит благодарности. Ты там лучше не отвлекайся и не сдавай позиций. Для Лаарги чем ты более жёсткая, тем лучше, иначе уважения от неё не дождёшься», — посоветовала мурена.
— Сын, — выдохнула Лаарга еле слышно и разом сдала свои позиции. — Прости меня, прости, сыночек. Прости.
— Боюсь, в настоящее время я не настолько великодушен. Ты обидела и оскорбила мою жену, мама.
— Я… мне… Прости, сын. Я так долго ждала нашей встречи, а ты всё не шёл и не шёл. И женился без материнского благословения…
— Манипуляциями ты ничего не добьёшься, мне уже не десять, — холодно заметил Ульс. От его тона я с ног до головы покрылась гусиной кожей, каково же сейчас ей?
— Я официально приношу извинения за то, что обидела твою жену. — Лаарга склонила голову перед сыном.
— Извинения принято приносить лично, ты сама меня так учила.
Я боялась и слово вставить. Никогда не думала, что мой нежный и ласковый муж может быть столь холодным и жестоким. Особенно по отношению к дорогому и любимому человеку. Тем более к матери.
Но так же понимала и то, что, если он сразу не установит для неё нерушимые границы, она будет раз за разом пытаться их протаранить.
— Мне потребуется время, — призналась Лаарга, метнув в мою сторону ненавидящий взгляд.
Интересно, это в переводе с демонического на женский сколько? Два, три, четыре тысячелетия?
«Не язви. Лаарга не так плоха», — вновь вставила мурена.
— Время — это замечательно, — жизнерадостно заметила я и подняла чашку, салютуя Килгу. — Мы тоже никуда не торопимся, у нас здесь ещё множество дел. Фассов возродить совместно с богиней, к примеру. Верно, отец?
— И откуда ты всё знаешь? — со вздохом спросил Килг, но я уверена — второй папа невероятно гордится моими успехами.
— Меня любят боги, — ответила без капли стеснения. — Маирус, кстати, наконец простил меня. Сто семнадцать мечей и триста с чем-то ножей в качестве даров и жертвоприношений сработали. Спасибо за совет, отец.
— Ему понравилась ты, — рыкнул Ульс.
— Он мне тоже понравился, — ответила в тон мужу. — Но люблю я только тебя!
— Я тоже тебя люблю! — резко отозвался он и поднялся, подавая мне руку.
Мы уже выходили из кабинета, когда я услышала недовольный голос Лаарги:
— И что, он всегда будет её слушать и ставить её интересы выше наших?
— Да, — ужасно довольным тоном проговорил Килг. — И если хочешь добиться расположения сына…
Дверь захлопнулась, лишив меня информации.
— Не