My-library.info
Все категории

Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проклятие черного единорога. Часть первая
Дата добавления:
5 март 2023
Количество просмотров:
87
Читать онлайн
Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская

Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская краткое содержание

Проклятие черного единорога. Часть первая - Евгения Преображенская - описание и краткое содержание, автор Евгения Преображенская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Дженна родилась на планете, где нет неба и солнца, где не верят в дружбу, а матери не обнимают своих детей. Но в девочке жила мечта. Однажды она написала сказку о чёрном единороге и рыцаре, который убил зверя и тем спас мир от проклятия.
Знала бы Дженна, что сказка — её реальность. И, чтобы спасти мир, ей самой предстоит уберечь единорога от меча «рыцаря».
Дженну ждут приключения и испытания! Предательство и первая любовь.

Проклятие черного единорога. Часть первая читать онлайн бесплатно

Проклятие черного единорога. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Преображенская
улыбнулась. — Одет был ярко и пёстро — на загляденье… Артист, одним словом! Музыкант!

— Музыкант? — удивилась Леилэ. — Ну надо же…

— И как он заиграл на своей диковинной дудке, — продолжила женщина, — в тот же миг со всех сторон из каждой дыры пошли к нему крысы. И с собой они потащили всякий хлам и мусор, ну точно люди, собравшиеся в долгое странствие! Да так всё и побросали: видно, сил не хватило… Бежали крысы, как зачарованные, клянусь Единушкой! А за ними следом пошли и собаки, и кошки… Ах, мой бедный пушистый котик Карл пропал вместе с ними…

— …И дети пошли? — испугалась Леилэ, припоминая опасения женщины.

— Нет! Пока нет! — взмахнула пухлыми руками матушка Марта. — Но слушай дальше… Градоправитель отказался платить крысолову.

— Почему? — нахмурилась девочка.

— Не знаю, — вздохнула женщина. — Он — глава города, ему и виднее. А гадкий крысолов-то пригрозил, что ещё вернётся. Вернётся и возьмёт либо оплату, либо наших деток!

— …И, судя по указу, градоправитель платить не собирается? — заключила Леилэ.

Хозяйка покачала головой и всхлипнула.

— Матушка Марта, а Вы знаете, куда гадкий крысолов повёл крыс? — поинтересовалась её гостья.

— Ушли они через восточные ворота, ниже по течению реки, — ответила женщина.

— Так-так, а можно мне добавки? — улыбнулась Леилэ, посматривая на входную дверь. — У вас всё так вкусно…

— Конечно, дорогая, — обрадовалась матушка Марта.

Как только она исчезла на кухне, её маленькая гостья поднялась из-за стола, не забыв, впрочем, спрятать за пазухой несколько пряников. Девочка выскочила на улицу и побежала прямиком к восточным воротам.

Леи не знала, когда именно в город вернётся крысолов, что она будет делать при встрече с ним, однако она чувствовала острую потребность что-то предпринять.

Светловолосый незнакомец в красной охотничьей шапочке появился на городской площади перед ратушей. Ветер играл в полах его распашного кафтана, сшитого, словно мозаика, из пёстрых разноцветных лоскутков. В руке мужчина держал серебряную флейту. На его красивых губах застыла улыбка.

— Ну что же, градоправитель, — воскликнул он. — Желаешь услышать мою новую мелодию?

Ответа не последовало. Улицы совершенно опустели. Только ветер гонял мусор по высушенной солнцем мостовой. В домах попрятались не только дети, но и родители, старики — все от мала до велика, знатные и простолюдины, богатые и бедные, мужчины и женщины. Ни единой человеческой души не было на улице, ни звука, — лишь ветер и серия лёгких свистов.

Мужчина молниеносным движением запахнул кафтан, и от жёсткой ткани отскочили несколько крошечных игл.

— Учти! — крикнул Крысолов, и его глаза вдруг сверкнули, как красные угли. — Второго шанса у тебя не будет!

Он снова широко улыбнулся, а затем поднёс к губам диковинную флейту.

Озорная мелодия закружилась в порывах ветра, поплыла над улицами и площадями. Словно оглушающим колпаком она накрыла весь город. И в этой странной музыке звучал таинственный и грозный глас, к которому нельзя было не прислушаться. Он возвещал о том, что пришёл конец всем запретам, что отныне детям позволено забыть об обязанностях, повинностях и уроках. Они вольны обрести свободу от родителей, покинуть дома и уйти куда глаза глядят…

Некоторое время город хранил молчание. Не было слышно ни человеческого крика, ни стона, ни смеха, лишь весёлая мелодия разливалась по улочкам, заполняя каждый уголок опасным волшебством. А затем раздался треск распахнувшихся дверей, звон разбиваемых стёкол и стук маленьких каблучков по мостовой.

Одетые и полуголые, кто с недоеденным яблоком в руке, кто с куклой, а кто с отцовским ремнём, дети высыпали на улицы. И родители не могли их остановить. Напрасно они хватали своих чад за подолы юбок, за рукава и штанишки, за курточки и косы. Те вырывались и дрались так неистово, будто вспомнили все тумаки и подзатыльники, полученные от взрослых.

Крысолов играл на флейте, бодро шагая к восточным воротам, а за ним, стекаясь со всего города, послушно тянулась вереница мечущихся в танце детей. Они прыгали и взмахивали руками, словно безумные, ударялись друг о друга, падали и топтали упавших. Не в силах ни крикнуть, ни заплакать, они следовали за мужчиной в пёстром кафтане и в красной охотничьей шапочке.

А онемевший, враз обессилевший эльф только и мог, что беспомощно наблюдать из укрытия за разворачивающейся трагедией. У него не было сил не то что поднять руки, но даже вздохнуть полной грудью. Тяжёлая зловещая мелодия распластала его по крыше одного из домов, что окружали главную площадь.

И сильнее магии его терзала горькая обида. Он не верил в своё поражение. Этого быть не должно, как и не было за последние без малого сто лет! Но враждебное чародейство действовало на эльфа даже сильнее, чем на простых горожан. Оно парализовало мужчину, словно раскалёнными прутьями сковало его мускулы. Оно, как и любая магия, несло для Мата Миэ смертельную угрозу.

В то же самое время в другой части города маленькая Леилэ плясала и прыгала в такт весёлой мелодии. В её глазах полыхало зелёное пламя, а плотно стиснутые губы дрожали от злобы. Повинуясь звукам флейты, она вдруг с новой силой возненавидела своё детство, своих позабытых было близких…

От всей души Леилэ ненавидела ложь, ненавидела вравшего ей Друговского и не рассказавшую всей правды Белову. Она ненавидела эльфа Мата Миэ за его секреты. Но больше всего сейчас она ненавидела себя — за слабость, за самонадеянность и за глупость! Какая же она идиотка, если позволила так вот просто заставить себя танцевать этот уморительный танец под совершенно дурную мелодию!

У восточных ворот девочка присоединилась к толпе детей. В самом её конце плелись двое мальчишек. Один из них сильно хромал, другой — совсем кроха, не старше двух лет — просто не поспевал за остальными. Леилэ хотела было схватить его за руку и выбросить прочь из толпы, но тело совершенно не подчинялось её воле.

Девочка промахнулась мимо мальчугана, закрутилась юлой, упала, ударившись боком о жёсткие камни мостовой. Но, даже не пискнув, тут же снова подпрыгнула на непослушные ноги и поспешила вслед за удаляющимися детьми.

Они покинули город и направились к реке. Там между холмами, в камышах была привязана лодка.

Леилэ скрипнула зубами. Чтобы сделали на её месте Принц и рыжая морячка? Разве они допустили бы такое негодяйство? Нет! Они герои. Про них написаны сказки! А чем же хуже она?

Леилэ вдруг стало невыносимо жарко. Она удвоила ритм танца, грациозно кружась между детьми, раскрасневшимися, всклокоченными и мокрыми от пота. С каждым шагом она приближалась к флейтисту.

«Я герой! — повторяла она снова и снова. — Я не


Евгения Преображенская читать все книги автора по порядку

Евгения Преображенская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проклятие черного единорога. Часть первая отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие черного единорога. Часть первая, автор: Евгения Преображенская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.