My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 февраль 2022
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname"

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname" краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - "Holname" - описание и краткое содержание, автор "Holname", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки? Каким образом ты собираешься продолжать жить в теле ребенка с разумом…

 

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Holname"

— Знаешь, а я скучал.

— Знаешь, — Кассандра подняла Сильвию на руки, что само по себе было удивительно, — твоя манера говорить о себе в мужском роде…

Сильвия широко улыбнулась, позволяя своим пухлым щекам растянуться в разные стороны. Положив руки на женские плечи, она слегка надавила на них и ловко соскочила на землю. Кассандра даже не успела ее поймать, как девочка уже отступила и беззаботно ответила:

— Это все мелочи. Лучше расскажи, что нового произошло пока меня не было.

— Даже не знаю с чего начать… — Кассандра покачала головой. Не спеша развернувшись, она плавным ровным шагом направилась куда-то вперед, а вместе с ней и Сильвия. — Академия была поднята на уши из-за новости, что одна ученица была привлечена к суду…

— Ох, ну, надо же. — Сильвия даже не поднимала взгляда на собеседницу. Просто продолжала насмешливо улыбаться и смотреть на безлюдную дорогу. — Удивительно, и кто же это мог быть?

— В остальном ничего нового не случилось. — Кассандра не могла сдержать широкой улыбки. Пусть эта встреча и была неожиданной, но, казалось, она действительно долго ждала ее. — Сегодня, кстати говоря, будет посвящение. Ты идешь?

Сильвия задумалась. Да, она знала, что именно сегодня должно было пройти посвящение. И, она также знала, что люди, за которыми она хотела бы понаблюдать, как обычно, будут сражаться в самом конце.

— Я хотела немного прогуляться по городу, — девочка приподняла и повернула голову, — но вообще, думаю, что загляну.

— Вот и правильно. — Кассандра все ухмылялась. — Вам итак редко дается возможность попасть в город.

Сильвия кивнула. Этой ночью, именно в этот день, она могла находиться в городе лишь потому, что сегодня должно было пройти испытание для новичков. Не было бы сегодня этого знаменательного события, и тогда бы она вообще не смогла появиться здесь.

Мимолетно, уже даже как-то неосознанно, Сильвия повернула голову вправо и осмотрелась. Как раз в это время она проходила мимо переулка между двумя невысокими каменными домами, и именно там, во тьме узкого прохода, она заметила лежавшее среди мусорных баков и каких-то коробок тело.

Девочка остановилась. Она недоверчиво сощурилась и начала присматриваться к тому, кто же находился неподалеку от нее. Незнакомка, облаченная в ярко-красную форму Специального пантеона, была в сознании, но явно без сил. Ее длинные черные волосы частично скрывали ее лицо, но даже так Сильвия смогла разглядеть знакомые азиатские черты лица.

— Мелисса? — удивленно спросила девочка.

Услышав этот голос, девушка, сидевшая в грязи, быстро подняла голову. По ее расширившимся от шока глазам можно было понять, что она смогла узнать Сильвию, но также по ней было видно, что она явно не осознавала сон это или реальность.

Тотчас Кассандра обошла девочку и приблизилась к раненной незнакомке. Она села перед ней на колени и быстро начала осматривать ее.

Сильвия, так и не сдвигаясь с места, издали начала присматриваться ко всем травмам Мелиссы. Все тело девушки было покрыто синяками и опухолями. Одна из ног была неестественно повернута, обе тонкие руки были покрыты опухолями от полученных ударов, правая щека была вздувшейся, а под левым глазом виднелся синяк. Осмотрев все эти травмы, Сильвия подумала:

«Учитывая ее состояние и зону отдыха, вероятно, она подверглась издевательствам».

Сильвия тяжело вздохнула и уже была готова развернуться, как неожиданно услышала истошный женский крик:

— Ты… Это все из-за тебя!

Девочка вновь обернулась. Взглянув на Мелиссу, она увидела выступившие на женских глазах слезы, и дрожавшие от злости руки. Лицо девушки исказилось в гримасе боли и ненависти.

— Если бы только не ты! — истошно закричала Мелисса.

Кассандра, удивленная подобным поведением, на мгновение отступила, в тот же миг Мелисса вскочила на ноги.

Сильвии было трудно представить, что чувствовала девушка в этот момент, ведь одна из ее ног была тяжело травмирована. Хотя, возможно, что из-за переизбытка эмоций она ничего и не чувствовала.

Мелисса подбежала к Сильвии и замахнулась на ее свой прямой, вытянутой ладонью, но девочка просто сделала шаг назад. Тогда Мелисса снова приблизилась, и вновь Сильвия отступила. То уворачиваясь, то отступая, Сильвия пропустила так еще несколько атак.

«Выглядит жалко, — размышляла девочка, смотря на изувеченное лицо противника. — Настолько жалко, что мне даже не хочется что-то ей отвечать».

Сильвия сделала еще один шаг назад и неожиданно столкнулась с кем-то. Она лишь ощутила, что ударилась спиной о чей-то торс, и от того удивленно замерла.

— Эй, малышка, — прозвучал мужской голос из-за спины, — осторожнее.

Сильвия приподняла голову и посмотрела на молодого парня, который был намного выше ее. Внешность его была обычной, но привлекательной: темно-русые, торчавшие во все стороны, волосы и медового оттенка глаза. Кроме того, из-за этого столкновения Сильвия еще и смогла прочувствовать крепость его слаженной мускулатуры, что сообщало о том, что он был еще и сильным. Этим юношей оказался Фасгар Хэттен, носитель драконьей метки из Специального пантеона.

— Прошу прощения, — растерянно отвечала Сильвия, — отвлеклась.

Девочка слегка опустила голову и чуть виновато поджала губы. Чувствовала она себя странно. Казалось, будто внутреннее чутье подсказывало, что было в этом человеке что-то знакомое ей. Что-то, чего ей стоило опасаться. Более этого, аура Фасгара явно говорила, что он был силен, и потому находиться рядом с ним дольше необходимого Сильвия не хотела.

Она приподняла ногу, пытаясь просто шагнуть вперед, и в тот же миг тонкая ткань ее черной кофты слегка приподнялась в области спины. Благодаря этому через широкий воротник стали видны некоторые очертания большой татуировки, изображенной на девичьей спине.

Фасгар не мог упустить это из виду. Странное чувство, тянувшее его к Сильвии, подсказало, что она точно не было простым ребенком. Не успела Сильвия сделать и шага, как Фасгар уже схватился рукой за ее шиворот.

Парень попытался потянуть кофту на себя, чтобы заглянуть под одежду, однако Сильвия сразу ощутила неладное. Вспомнив ситуацию с Кроуфорд, девочка схватилась за руку парня, которая удерживала ее за воротник, крепко сжала ее и вывернулась, словно волчонок, из его хватки. Отступив и слегка склонившись к земле, Сильвия прошептала:

— Ты чего это удумал?

Фасгар казался удивленным. Смотря своими расширенными от шока глазами на девочку, он задумчиво заговорил:

— Прости, но я заметил на твоей спине какие-то отметены. Ты не могла бы их показать?

Сильвия нервно улыбнулась, улыбнулся и Фасгар. Они будто оба поняли, что именно их связывало, но никто из них не хотел говорить этого вслух.

В глазах парня Сильвия видела смесь восторга, шока и волнения. Даже его широкая, пугающая улыбка, показывала, как сильно он был взволнован. Девочка покачала головой и решительно ответила:

— Нет уж, я свою спину незнакомцам не показываю.

— Я всего одним глазком. — Фасгар осторожно сделал шаг навстречу. Приложив руку к глубокому воротнику своей кофты, он слегка опустил его и демонстративно показал ярко-красную метку дракона на своем теле. Она была одновременно похожа на ту, какая была когда-то у Сильвии на руке, и в тоже время сам дракон выглядел иначе. — Видишь? У меня тоже есть татуировка. А какая у тебя?

Сильвия нахмурилась. После осознания того, кем был этот человек, отвечать ей хотелось еще меньше.

— Полярный медведь, — решительно произнесла девочка.

— Точно медведь? — Фасгар широко расставил ноги и согнул колени так, будто бы он был готов любой момент вступить в бой.

Сильвия пусть и хмурилась, но все продолжала нервно улыбаться. Она просто не могла скрыть той бури эмоций, которая сейчас манипулировала ею.

— Определенно.


"Holname" читать все книги автора по порядку

"Holname" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 4 (СИ), автор: "Holname". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.