— Назад!
Рэйс обернулась, чтобы увидеть, как к ним идёт высокий, судя по голосу — мужчина, полностью замотанный в коричневый плащ. Если бы не его голос, она бы даже не смогла сказать, к какому полу принадлежит её заступник: походка могла быть, как мужской, так и женской; по сравнению с её маленьким ростом, все окружающие казались высокими, а некоторые вообще гигантами, которым она едва доставала макушкой до середины грудной клетки. При чём, на Зельме хватало и высоких женщин. Так что, незнакомец мог вполне оказаться и женщиной. И не понятно было, это мастерская маскировка, или же просто особенности скрывавшего его плаща. Хотя, судя по тому, как выстроились по струнке собравшиеся её избить надзиратели, незнакомец был очень важной и опасной личностью.
— Отойдите от неё и немедленно позовите мне Ливея.
Его не посмели ослушаться. Девушку тут же отвязали и бросились исполнять поручения. А спустя какую‑то минуту из своего дома выскочил взлохмаченный Ливей, на ходу натягивая рубаху и пытаясь одновременно застегнуть штаны. Ни у кого, кто сейчас наблюдал эту сцену, не возникло сомнений, чем же только что был занят местный "царь".
Рэйс брезгливо поморщилась и растёрла запястья, на которых, хоть и за такой короткий срок, но уже успели появиться отметины. У неё всегда была слишком нежная и чувствительная кожа, что не очень‑то помогало девушке на службе в КФ. Чтобы свести синяки и ссадины ей постоянно приходилось пользоваться дополнительными кремами и мазями. В то время как Дастин могла целый день провести на тренировочных матах и вернуться без единой отметины. Но офицер МакВарран уже смирилась с данной особенностью своего организма. Что поделать? Такова участь рыжих!
А тем временем к таинственному незнакомцу подлетел Ливей и согнулся в подобострастном поклоне.
— Добро пожаловать к нам, сарин*! Я так рад, что…
*** Сарин — учтивое обращение к мужчине эльран.***
— Хватит! — резко оборвал его незнакомец в плаще, а потом махнул рукой в сторону Ранэис и сказал: — Я забираю её. Назови цену.
— Но…
Присутствующие при этом разговоре были удивлены, при чём, все без исключения. Ливей так вообще растерялся и теперь пытался осмыслить сказанное, постоянно, то открывая, то закрывая рот, словно рыба, вытянутая на сушу. Элита надзирателей скромно жалась в сторонке, не решаясь привлекать к себе внимания, сторонние зеваки о чём‑то шептались, переводя взгляды с мужчин на девушку и обратно. Хотя не составит особого труда предположить, в каком направлении текли их мыли, ведь все здесь знали, какую участь для Рэйс приготовила эта сволочь. А тут — на тебе!
Девушка молчала, хотя сдержаться и не влезть в разговор стоило ей огромных усилий. Внутри всё кипело от злости, даже ярости. Да как они смеют вот так открыто, да ещё и при ней, обсуждать её же покупку?! Её сущность, то, кем она была, требовали немедленной расправы, но Рэйс сдерживалась, потому что понимала, стоит ей только замахнуться на таинственного сарина, и её тут же убьют. Не поможет даже её уникальность в этом мире и те деньги, которые Ливею удастся за неё получить.
Эта выдержка удивила её саму. Раньше за собой такой способности офицер МакВарран не наблюдала. Ну, разве что во время исследований, да и то через раз. Её называли взбалмошной, потому что она всегда шла на поводу у своих желаний, но не многие знали, что не последнюю роль в принятии очередного решения играла хорошо развитая интуиция. И именно она сейчас подсказывала девушке, что время для мести найдётся, главное немного выждать. Ранэис вообще заметила, что с момента попадания на эту планету, стала меняться. Причём, кардинально. И не понятно, то ли это так на неё заточение повлияло, или же сама атмосфера этого мира, но легкомыслие и непринуждённая весёлость были отодвинуты в дальний ящик. Зато на первый план были выдвинуты все самые сильные её стороны — ум, решительность и, как оказалось, выдержка.
— Мне очень жаль, сарин, но она не продаётся, — ответил Ливей, чем вызвал два совершенно идентичных недоумённых взгляда в свою сторону и слаженный вздох на общем фоне.
Первый принадлежал самой девушке. Признаться, она ожидала чего угодно, но только не такого ответа. И он не мог не пугать своей не радостной перспективой. Неужели, он решил оставить её себе, чтобы от всей души отыграться за своё унижение?
Второй, хотя этого и не было видно, но ощущалось довольно отчётливо, принадлежал незнакомцу — сарину.
— Ты, видимо, меня не понял, Ливей, — тихим голосом, сквозь которое Рэйс слышалось звериное угрожающее рычание, проговорил он. — Я. Её. Забираю. И тебе же будет лучше, если это произойдёт по — хорошему и на твоих условиях.
Ливей поёжился, очевидно также уловив эти угрожающие звуки, а потом медленно и неуверенно кивнул. Было видно, что он не рад, но противопоставить той силе, которую излучал незнакомец, ему было нечего. А дураком он не был, поэтому решил уступить.
— Отлично. Вот, — сарин кинул мужчине тугой мешочек, в котором, как поняла Рэйс, были местные деньги, и повернулся к ней. — Этого хватит на покупку пяти рабынь. А теперь, сними с неё заклинание.
— Но, сарин, она дикая! Я бы не советовал… — начал лепетать Ливей.
— Я очень недоволен, сарт*, что приходится повторять третий раз. Я. Её. Забираю! — уже открыто зарычал незнакомец в плаще, не обращая внимания на то, как побледнел Ливей от брезгливо брошенного в его сторону слова "сарт".
*** Сарт — слуга. Является оскорблением среди эльран.***
Зато это отчётливо видела офицер МакВарран, как и то, что в глубине глаз оскорблённого эльран поселилась жажда мести.
— Как пожелаете, — процедил он сквозь зубы и достал из кармана небольшой камушек, чтобы тут же легко превратить его в пыль, с силой сжав пальцы.
Ранэис сразу же почувствовала, как что‑то перестало на неё давить. Она, прикрыв глаза от удовольствия, расправила плечи и сделала глубокий вдох. А когда вновь открыла их, они пылали ненавистью и жаждой убийства. Ливей сделал шаг назад, потому что отчётливо уловил произошедшую перемену в ней и знал, что её ненависть адресована именно ему. Сейчас её не сдерживали магические путы, готовые в любой момент по первому же его приказу сковать девушку по рукам и ногам, делая лёгкой добычей для окружающих. Нет, сейчас они поменялись ролями: она — охотник, а он — её законная добыча. Которую она с такой радостью порвёт на мелкие ошмётки!
Она уже сделала решительный шаг, когда почувствовала, что ей на плечо опустилась чья‑то сильная рука, останавливая.
— Не стоит этого делать, сария*, — тихо проговорил незнакомец в плаще. — У тебя к нему, несомненно, много претензий, но уверяю, это лишнее. Ещё будет время…