После я замечаю сверток с уже остывшими пирогами на прилавке, и решаю устроить себе обед. Заварив ароматный травяной чай, подаренный кем-то из покупателей, я наслаждаюсь домашним вкусом выпечки, даже остывшая она прекрасна, навевает воспоминания из детства. Мать тоже любила баловать нас своими пирогами и ватрушками. Жаль, ее талант к готовке мне не достался.
Внезапно меня посещает мысль о том, что было бы прекрасно создать такую посуду, в которой блюда могли бы оставаться теплыми гораздо дольше.
Нужно будет взять эту идею на заметку и поработать над ней, когда закончу с заказом для лорда Блэка.
После я приступаю к мытью пола, еще около двух часов у меня уходит на то, чтобы вымыть два этажа. Добравшись до мастерской, я вспоминаю, что не убралась после неудачной попытки сотворить что-то стоящее.
В итоге я заканчиваю свою спонтанную уборку только ближе к вечеру.
Ливень тоже прекращается, я решаю выйти на улицу, пока не стемнело. Вокруг одни лужи, но приятный запах мокрой земли расслабляет. Внезапно все становится неважным, даже мысли о Тейвеле больше не терзают мое сердце.
Мне наконец-то удается совладать с собой.
С таким настроем я возвращаюсь домой, закрывая лавку на защелку, и скрываюсь в мастерской.
Когда на сердце спокойно, то и работа идет как по маслу. Всего за пару часов мне удается слепить треть от объёма одного вида посуды.
В таком темпе я точно успею все к сроку, надеюсь, больше никто из прошлого не потревожит меня своим внезапным появлением.
Глава 27
Следующий день выдается весьма насыщенным, я решаю все же последовать своему решению и изменить график работы лавки. Теперь приобрести товар можно лишь до обеда.
Я встаю раньше обычного, и даже не позавтракав, иду в свою мастерскую. Покопавшись в хламе, нахожу небольшую доску нужного размера, чтобы сделать на ней надпись об изменении режима работы.
Когда приходит время открываться, я выношу вывеску и закрепляю только что сделанную доску на ней, меняю табличку на двери на «открыто», и жду посетителей.
— Доброе утро, — не заставляет себя ждать первый покупатель.
— Доброе утро, господин, — приветствую я мужчину в стареньком плаще и цилиндрической шляпе.
— Я давно заглядываюсь на вашу лавку, но все никак не решался зайти, а сегодня увидел объявление. Неужели решили закрыться?
— Нет, что вы. Такой режим работы всего на месяц, выдался большой заказ.
— Вот оно что, — протягивает мужчина. — Рад, что вы не закрываетесь, моя дочь с зятем хотели приехать ко мне в середине лета, думаю, ей точно понравится ваша лавка.
— Буду с нетерпением ждать вас, — улыбаюсь я. — Можете осмотреться.
Мужчина с интересом изучает мой товар, отмечая для себя несколько моделей, но купить что-либо не решается.
После него заходят еще несколько человек, но только один покупает простенький набор в подарок на чью-то свадьбу.
Совсем непривычно закрываться так рано, с таким графиком прибыль в этом месяце будет меньше, но даже аванс лорда Блэка с лихвой окупил все.
В последующие дни многие постоянные покупатели захаживают ко мне, только чтобы поинтересоваться в изменении графика, и уходят радостные, узнав, что это временно.
Неделю спустя, покупателей в первой половине дня становится больше, думаю, многие прознали о новом режиме работы, поэтому при надобности в моем товаре, заглядывают утром.
Вот только моя «настоящая» работа начинается после полудня и заканчивается далеко затемно.
К такому режиму мое тело явно было не готово, в итоге мне приходится заглянуть к аптекарю и выписать мази для ноющих от неудобной позы мышц.
— Как дела, Элира? — интересуется дядя Ник, когда я выхожу за продуктами.
— Неплохо, работы много, а вы как поживаете?
— Тоже все идет своим чередом. Что-то ты совсем исхудала, работа — это хорошо, но и про отдых не забывай.
— После завершения заказа обязательно устрою себе пару дней отдыха.
Мне казалось, что я все успею, но порой что-то шло не так: то поставку глины задержат на пару дней; то раствор капризничал и разваливался в руках; то я становилась невнимательной и совершала глупые ошибки в лепке и обжиге, из-за чего приходилось начинать все сначала.
Страх подвести все чаще закрадывался в мои мысли, но я упорно отгоняла его от себя, повторяя про себя, что все смогу.
В конце концов, месяц упорной работы и бессонные ночи приносят свои плоды. Наконец-то я делаю последние штрихи в росписи. За окном еще светло, но работа еще не окончена. Впереди длинная ночь, которую я трачу на упаковку посуды.
На следующий день к моей лавке подъезжают три повозки, соседи с любопытством наблюдают за одинаково одетыми мужчинами, что заходят в мою лавку.
Еще несколько дней точно будут обсуждать это.
— Я все упаковала, но будьте осторожнее, — прошу я слуг лорда Блэка.
Те прислушиваются ко мне и неспешно загружают все подготовленную посуду в повозки.
— Мисс Бэил, благодарим вас за такую проделанную работу. Если прием пройдет успешно, уверена, наш господин приедет и лично отблагодарит вас, — вручая мне оставшуюся плату, говорит помощница лорда.
— Что вы, для меня было честью делать этот заказ для такого важного приема, — улыбаюсь я.
— Вы отлично постарались. Надеюсь, еще увидимся, — прощается женщина.
Три повозки менее, чем за час заполняются глиняными изделиями, а после покидают нашу скромную улочку.
Я выдыхаю с облегчением, глядя на огрубевшие руки. Никогда прежде я не создавала так много посуду за раз. Думаю, теперь могу делать это даже с закрытыми глазами.
— Отличная работа, Элира, — показывает мне палец вверх дядя Суо.
Я лишь улыбаюсь в ответ и захожу в дом, так и не поменяв табличку на «открыто». Думаю, сегодня я заслужила выходной.
Первый день лета… Погода просто чудесная, я решаю прогуляться по центральной улице, и купить себе что-то вкусное на обед.
Давненько я не покидала пределы своей улочки, но вокруг особо ничего не изменилось. Жизнь по-прежнему кипит.
Настроение на высоте, попробовав несколько новых уличных блюд, я не удерживаюсь и заглядываю в лавку к портному, прикупив парочку новых платьев на лето.
Возвращаюсь я довольно поздно, уставшая, но счастливая. После теплой ванны залезаю под одеяло, чувствуя, как все тело расслабляется.
Перед погружением в сон я задумываюсь:
Как я и хотела, мне дали спокойно завершить заказ. Тейвел не появлялся в моей лавке в течение месяца, я даже решила, что он забыл о своих словах. Это даже к лучшему.
Но меня беспокоит другой надоедливый посетитель. Он ни разу не объявился после того случая, не может же он боятся моего гнева, после того как заставил убирать несколько часов. Нейт не из тех, кого пугает подобное. Обычно он захаживал ко мне хотя бы раз в неделю, но прошло больше месяца. Я начинаю волноваться, не случилось ли с ним что.
Глава 28
На следующий день я решаю снова не открывать лавку, и выспаться как следует за все те бессонные ночи.
С постели я встаю лишь ближе к полудню, никогда не позволяла себе так долго валяться в кровати, но сегодня мне это было нужно. На обед я доедаю остатки тех яств, что прикупила вчера на рынке.
Едва я успеваю убрать со стола, как кто-то настойчиво стучится в дверь. Я спешу открыть ее.
— Добрый день, мисс Бэил, — улыбается парень.
— Питер, привет, — удивленно улыбаюсь я.
— Вы забыли, что сегодня день поставки глины?
— Угадал, — смеюсь я. — Решила устроить себе выходной, и все вылетело из головы.
— Тогда мне повезло, что застал вас дома.
Я открываю двери со двора, паренек дает команду своим подчиненным, и те ловко заносят материал прямо в мастерскую.
— Спасибо, вот плата, — вручаю я мешочек с монетами.
— В этом месяце вы заказали меньше, чем в прошлом.
— В прошлом месяце у меня был крупный заказ, в этом — я хочу немного отдохнуть и уделить время разработке нового рецепта.