― А кормили ли вообще?
― Не знаю.
Я замотал головой, пытаясь прогнать туман, и нашёл её глаза.
― Последний раз я ел, когда ты приносила…
― Синий суп с перьями, ― пробормотала она.
― Что? ― не понял Эдвин.
― Неважно, ― отмахнулась она. ― Я принесу Бритону что-нибудь поесть. Куда ты его ведёшь?
― В свои покои.
― Я быстро, ― пообещала Кассия и убежала.
13
Кассия
Я случайно уронила миску с картошкой со стола, и драгоценные овощи покатились по полу. Повар недовольно посмотрел на меня. Будь я кем-то другим, то на меня бы сейчас орали за этот промах.
― Простите, ― пробормотала я, бросаясь к другому концу стола, чтобы налить суп в деревянную тарелку.
Бритон был бледен, как привидение. Я хорошо знала своего брата. Пускай внешне он казался спокойным, внутри Эдвина закипал гнев. Кто-то заплатит за это.
― Мне нужна кастрюля с горячей водой, ― попросила я, не обращаясь ни к кому конкретно. ― И чай, травяной. С ромашкой, если есть.
Служанки беспрекословно выполнили мои указания, и вскоре я уже быстрым шагом направлялась в покои Эдвина, мысленно повторяя себе, что Бритону будет нечего есть, если я расплещу весь суп по дороге.
Я вошла без стука и увидела Бритона, сгорбившегося на стуле у окна. Его взгляд был пустым.
Эдвин отошёл в сторону, чтобы я могла поставить поднос на столик.
― Не понимаю, ― произнёс принц Реновы, глядя в окно. ― Всё… живое. Я думал…
― Это королевский сад, ― пояснила я. ― Окна наших покоев выходят сюда. Можешь есть?
Бритон апатично взглянул на меня.
― Ты не служанка.
― Нет… Не служанка.
― Ты принцесса Дрейгана.
Он сказал это так, будто это государственная измена, и я опустила глаза на свои дрожащие ладони.
― Да.
Эдвин прочистил горло, и я подскочила от неожиданности, заламывая руки.
― Не ешь слишком быстро, ― обратилась я к Бритону.
Брат опустил ладонь мне на плечо с понимающим выражением лица.
― Я позабочусь о нём.
― А, да, ― я попятилась. ― Ладно. Но если ещё что-нибудь понадобится…
― Пока, Кассия, ― перебил меня Эдвин.
Это был намёк, что мне лучше уйти… Королевский такой намёк.
Склонив голову, я вышла из его покоев, оглянувшись напоследок на Бритона. Всё его внимание было сосредоточено на ложке в его руке.
Я покинула покои брата со странным чувством, будто меня отчитали. Но что плохого я сделала? Эдвину было можно быть добрым к пленнику, а мне нет?
Это как-то несправедливо.
Я без интереса побрела по коридорам, дошла до своей комнаты, упала на кровать и уставилась на балдахин над головой. У меня была тысяча дел, но я осталась лежать. Даже когда наступило время ужина, я не встала с постели.
Спустя несколько часов раздался стук в дверь.
― Кто там?
― Эдвин.
Я подняла глаза на него. Он, насупившись, прислонился к дверной раме.
― Мне нужно поговорить с тобой насчёт принца.
Я тут же села.
― Что-то не так? Что случилось?
― Мне показалось, ты к нему неровно дышишь.
Несколько секунд я тупо смотрела на него, а затем рассмеялась.
― Вовсе нет.
― С моей стороны было неправильно просить тебя приносить ему еду, пока он болен. Я не хочу, чтобы вы общались дальше.
Задыхаясь от возмущения, я свесила ноги с кровати.
― И почему это? Чтобы ты один у нас был благодетелем?
― Кассия, ― он закатил глаза, ― не говори ерунды.
― Почему, Эдвин? Почему мне нельзя общаться с ним? Всё было в рамках приличий. Ты сам сказал отцу, что не одобряешь подобное отношение к принцу Реновы. Что я сделала не так?
Брови Эдвина взлетели от удивления.
― Ты подслушивала?
Поморщившись, я потёрла нос.
― Я не специально.
Он выпустил долгий измученный выдох.
― Кассия, он опасен. Мы похитили его. Ему может прийти в голову идея использовать тебя, чтобы сбежать.
― Использовать меня?
― Если он приставит нож к твоему горлу, думаешь, хоть один стражник в замке рискнёт проверить, блефует ли он? Разумеется, нет: они откроют ему врата, позволяя увести тебя с собой. Кто знает, что он с тобой сделает ради мести?
― Бред какой, ― пробормотала я.
― Разве? ― Эдвин покачал головой. ― Не верь его доброте, Кассия. У него не может быть никаких хороших чувств к тебе после того, что с ним сделала наша семья.
Брат, как обычно, был прав.
Я неохотно кивнула.
― Зная, что ты всё равно попытаешься выяснить, скажу сразу: я перевёл его в синие покои на третьем этаже.
― В… синие покои? ― медленно спросила я, гадая, почему из всех возможных мест он выбрал именно их.
― Я дал стражникам особое указание не впускать тебя.
Я наклонила голову вбок, внимательно наблюдая за братом. Он не знал…
― Поняла, ― ответила я слегка расстроенно, чтобы он ничего не заподозрил. ― Но знай, что я просто пыталась спасти его, чтобы спасти нас всех от политической катастрофы. Можешь не благодарить.
Он развернулся, чтобы уйти, но на пороге обернулся:
― Я серьёзно, Кассия. Держись от него подальше.
Я не стала давать никаких обещаний, потому что точно их не сдержу.
Только Эдвин вышел за дверь, я подошла к зеркалу и разгладила свои растрёпанные после сна волосы. Приведя себя в порядок, я схватила свечу с