My-library.info
Все категории

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песнь златовласой сирены. Книга 3
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
5 715
Читать онлайн
Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 краткое содержание

Франциска Вудворт - Песнь златовласой сирены. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Франциска Вудворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Жизнь адепта факультета боевой магии сложна и многогранна. Учёба экстерном и напряжённые тренировки оставляют мало свободного времени. К тому же последняя представительница Золотого Клана сирен настойчиво продолжает попадать в опасные переделки, начиная с очередного покушения и заканчивая участием в магических Играх, которые преподносят неожиданные для всех сюрпризы.

Напряжение растет. Бывшие недруги становятся друзьями, но кто на самом деле честен с ней, а кто скрывает свои тайные мотивы? Для многих её инкогнито уже не секрет и нужно быть крайне осторожной, чтобы избежать хитросплетения чужих интриг и не попасть в уже расставленные сети.

Песнь златовласой сирены. Книга 3 читать онлайн бесплатно

Песнь златовласой сирены. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франциска Вудворт

Он настолько красочно описывал, что закрыв глаза, я представила это озеро и некоторое время наблюдала за облаками, что плыли по зеркальной глади. Мыслей не было, пульс замедлился, и незаметно для себя я расслабилась, отрешившись от окружающего.


Что-то нарушило безмятежное спокойствие, в которое мне удалось погрузиться, и я резко открыла глаза, внутренне моментально подобравшись. Сольену в очередной раз удалось неслышно приблизиться ко мне и его лицо находилось близко-близко. Выражение лица было скорее задумчивым, чем угрожающим, но его близость меня не на шутку встревожила. Да что ему надо, что он в меня чуть ли носом не ткнулся?!

Медленно он отстранился, не отводя от меня взгляд. Это он вовремя, так как моё внутреннее напряжение достигло критической отметки, и я уже сама была готова вскочить на ноги, чтобы увеличить между нами расстояние.

— Как тебе это удаётся? — нахмурился он.

Я совершенно не понимала, о чём он, а его поведение вообще сбивало с толку. Стремительным движением его рука коснулась моей щеки, и он тут же поднёс пальцы к носу, что-то растирая между подушечками пальцев.

— Твой запах… Его совсем не чувствуешь, но стоит прикоснуться, как улавливаешь тонкий аромат. Запах цветочного мыла… свежести, как после дождя, пьяняще смешивается с…

— У меня ещё один ученик? Не помню, чтобы назначал вам, — голос магистра Рисая прозвучал внезапно и сам он стремительно вошёл в зал.

— Я решил помочь и поделился своим опытом, — ответил Сольен.

— А мне показалось, что вы решили заняться анализом запахов и разложением их на составляющие. Мне сообщить вашему куратору о вашем энтузиазме и организовать дополнительные занятия в городском морге? Там много бесхозных трупов и вам будут благодарны, за помощь в определении личностей. Штатный некромант исчез и теперь с этим проблемы, так как замену ещё не прислали.

Даже я услышала завуалированную угрозу. Оборотню не надо было повторять дважды, и он тут же поднялся, надев сапоги.

— Я хотел всего лишь помочь.

— Первый курс тоже хотел помочь, — ехидно заметил магистр, намекая на нападение, — теперь не жалуются на обилие свободного времени. У вас тоже его избыток?

— Никак нет! — отрапортовал парень. — Разрешите идти?

— Исчезни.

Магистр проводил его взглядом, а потом обратился ко мне:

— Адепт Лоран, вы здесь для того, чтобы медитировать, а не общаться. — Видимо после этих слов он вспомнил, что я немая, так как чуть поморщился. Это его не смутило, и он чуть ехидно добавил: — Если вас настолько прельщает компания оборотней, то можете присоединиться к ним во время дополнительных тренировок.

«Да что же они все меня бегать заставляют!» — в сердцах воскликнула я и тут же закрыла глаза, стараясь правильно дышать.

До моего слуха донёсся еле слышный смешок, но проверить не решилась и глаз не открыла, во избежание. Тем ни менее, в присутствии магистра я почувствовала себя в безопасности и воспользовалась советом Сольена, представляя озеро и стараясь вернуть себе состояние спокойствия. Удивительно, но у меня даже получилось не думать о причине визита оборотня. Всё равно понятия не имею, чего он добивается.


Мне даже удалось достичь некоторых сдвигов в тренировке, так как время пролетело незаметно, и когда я открыла глаза, магистр Рисай смотрел на меня с толикой удовлетворения. Он отпустил меня, и первый покинул зал. Я не стала задерживаться и последовала за ним. В душе царило странное умиротворение. Мне удалось забыть о тревогах, и я чувствовала лёгкость во всём теле, как будто избавилась от груза.

Радовалась я не долго. Стоило мне покинуть учебный корпус, как была выведена из равновесия присутствием Сольена, который стоял на ступеньках, прислонившись к колонне, и вертел в руках розу.

Мой взгляд заметался с цветка на него и, поправив нервным движением сумку на плече, я начала спускаться. Мало ли, чего он стоит. Может, кого-то ждёт. Надежда на то, что не меня, умерла, не успев родиться.

— Как прошло занятие? — поинтересовался Сольен, отлипнув от колонны при моём приближении.

Я пожала плечами и прошла мимо него. Бездна, но он увязался за мной! Как будто мы только недавно прервали разговор, он начал рассуждать о медитации и её пользе, говоря, что посредством неё можно не только обретать спокойствие, но таким образом маги способны аккумулировать энергию, расширяя внутренний резерв. Это было интересно, если бы не одно «но» — почему он всё это мне рассказывает и идёт за мной?!

Мне даже думать не хотелось, как всё это выглядит со стороны. Да первый же встречный адепт задастся вопросом, а чего это мы вместе делаем? О неприязни Сольена ко мне и нашем противостоянии знали многие. Вместо того, чтобы идти в общежитие, ноги сами понесли меня в библиотеку. Я же хотела взять книгу о целебных травах, так не буду откладывать это в долгий ящик. На следующее занятие мне надо подготовить доклад, какими травами я буду останавливать кровь, оказавшись в предгорье. Каждый получил подобное задание, только разнились области, куда нас могло занести. Сандру, например, надо подготовить доклад, каким образом он будет бороться с лихорадкой, окажись в болотистой местности.

Жаль, но выбранное мной направление оборотня устраивало, и он, как ни в чём ни бывало, шагал рядом со мной, продолжая разговор.

Его общество напрягало, и я невольно ускорила шаг, надеясь на то, что уж в библиотеке он от меня отстанет. Сольен был на голову выше меня, и если мне приходилось идти быстрым шагом, то он совершенно без усилий придерживался выбранного мною темпа. В конечном итоге получилось, что я чуть ли не бежала, стараясь от него отвязаться, но он как назло держался рядом. Брошенный взгляд в его сторону заставил меня притормозить. Несмотря на спокойный тон, которым он вёл свой монолог, рассуждая о медитации, в его глазах блестел азарт.

Мысленно я дала себе подзатыльник. У оборотней сильно развит охотничий инстинкт, а я со своим желанием скрыться от него, лишь его раззадорила. Резко остановившись, я бросила на него возмущённый взгляд, безмолвно спрашивая о том, что ему от меня надо. Я была рада, что Гая скрывает мой запах и он не чувствует, как сильно я нервничаю. Усилием воли постаралась успокоить свой пульс, так как ещё не хватало, чтобы он решил, что я его боюсь.

Я сверлила его взглядом, а лицо Сольена тут же приобрело нейтральное выражение, и он изобразил полнейшее непонимание причины моей остановки. Лишь вежливый интерес, и лёгкое удивление.

— Что-то забыл? Надо вернуться? — поинтересовался он.

Я бы даже поверил в такую недогадливость, если бы в его глазах не искрились старательно скрываемые смешинки. Мне захотелось пнуть его, от бессилия, но я сдержалась. Резко качнув головой, продолжила свой путь. Медленно, никуда не торопясь. В конце концов, это не я тащусь за ним с розой в руках!


Франциска Вудворт читать все книги автора по порядку

Франциска Вудворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песнь златовласой сирены. Книга 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь златовласой сирены. Книга 3, автор: Франциска Вудворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.