My-library.info
Все категории

Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пробуждение Атлантиды
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
376
Читать онлайн
Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды

Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды краткое содержание

Алисия Дэй - Пробуждение Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Алисия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вэн, брат Конлана, обладающий титулом Королевский Мститель — Главный защитник своего брата, высокого принца, и вожак Семерки — элитной охраны Конлана.

История Вэна! Когда атлантийский принц, служа Королевским Мстителем, должен присоединиться к певчей драгоценных камней, ведьме-человеку, которая намерена отомстить, победит ли их союз темные силы, которые угрожают их народам?

Пробуждение Атлантиды читать онлайн бесплатно

Пробуждение Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алисия Дэй

Вэн мечом и кинжалом разорвал еще двоих, потом застонал, так как вампир прыгнул на него сзади и успел вонзить свои грязные, негигиеничные ногти в его шею.

— Черт побери!

Он покончил с теми, кто был перед ним и дернул голову вбок, но не смог избавиться от дикого вампира, который теперь запустил руку в его волосы и пытался подобраться еще ближе, чтобы укусить.

— Убери свои мерзкие, грязные клыки от меня! И где это были твои руки? Мне придется провести полную дезинфекцию после этого.

Вампир дернул голову назад и напал, но Вэн выбросил локоть и блокировал его грудь. Но всё же это немертвое существо находилось так близко, что Вэн чувствовал его тошнотворное дыхание. И это слишком, слишком близко.

— Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждал, — заметил он, потом потянулся свободной рукой и подчистую срезал кинжалом руку вампира. Тот с воплем упал, но рука всё еще цеплялась когтями за шею Вэна.

— Мне нужен будет этот долбанный йодин, — зарычал Вэн, оторвав теперь свободную руку со своей шеи, а вместе с ней, как ему показалось, изрядный кусок кожи. Он прижал руку к сильно кровоточащей шее и развернулся, чтобы противостоять оставшейся угрозе.

Вот только увидел, что угрозы больше нет. Девятнадцать вампиров лежали в различных стадиях кислотно-склизкого разложения. Алексиос оперся на стену, осторожно поставив свои сапоги подальше от грязи, а Бреннан устроился на краю металлического мусорного контейнера в пяти футах над землей.

— Значит, хорошая работа, ребята, — сказал Вэн, осматривая округу в поисках признаков приятелей теперь совершенно мертвых вампиров.

— Да, мило, что ты отметил. Я уничтожил шесть своих, кстати, — заявил Алексиос, ухмыляясь. — Ваше Высочество!

— Еще раз назовешь меня так, и я надеру твой зад, мой друг, — ответил Вэн, склонившись, чтобы вытереть кинжалы чистой тряпочкой, которая упала на землю, оторвавшись от чьей-то рубашки.

— Мой собственный счет — также шесть, лорд Мститель, — сказал Бреннан, спрыгивая с контейнера на чистое место на тротуаре аллеи. — Вы сами ответственны за семь остальных, как мне кажется.

— Ты должно быть немного сдал, Вэн, — заметил Алексиос, грустно качая головой. — В прежние времена, ты бы убил минимум десятерых. Стареешь, приближаясь к знаменательным пяти сотням.

Вэн взглянул на него.

— Да, да, смейтесь сейчас над этим, леди. Вы не подумали, что Вэн Хельсинг — смешно, но теперь вы смеетесь надо мной? Неудачники.

Он мрачно вложил меч в ножны, но затем подумал о чем-то веселом.

— Ха! Подождите, пока Совет обратит внимание на вас в связи с лотереей в усыпленную девственницу. В качестве высокопоставленных сыновей соответствующих Домов, вы знаете, что пойдете по той же пропащей дорожке, что и я. Но теперь мы можем найти женщин, которые соответствуют моим основным требованиям: они должны быть…

Раздался новый голос.

— Да, да, мы знаем. Безмозглыми и забываемыми.

Вэн поднял меч, блокируя лицо, да, но теперь он опустил оружие и рассмеялся.

— Правильно заметил, Кристоф. Безмозглыми и забываемыми. Ты держался в тени, пока мы сражались с вампирами, ведь так?

Алексиос рассмеялся и рывком опустил кинжалы в ножны на бедрах.

— Его педикюр, вероятно, занял больше времени, чем планировалось.

Кристоф спустился на землю у входа в аллею, его тело неясно мерцало эссенцией первоначальной энергией, которую он призвал. Вэн знал, что Аларик, верховный жрец Посейдона, немного волновался насчет необученного проведения силы Кристофом.

Да. И переживал не только Аларик.

Он наблюдал за молодым воином, пока его сапоги не опустились тяжело на тротуар.

— Я думал, что ты всё еще в Атлантиде? Какие новости? Райли?

Кристоф остановил его рукой.

— Нет, нет. Насколько мне известно, с Райли всё в порядке. Или, по крайней мере, не хуже, чем было. Это вообще-то касается тебя. Конлан хочет, чтобы ты встретился с представителем главного шабаша в этом районе. Что-то вроде Огней Сиэтла.

— Круг света Сиэтла, — поправил Бреннан, с ноткой укора в голосе. — Может, Кристоф, если тебе доверили честь передать сообщения от Высокого принца Атлантиды его брату, Лорду Мстителю, тебе бы стоило побеспокоиться и вспомнить правильное название.

Лицо Кристофа помрачнело. Воин никогда не воспринимал критики в свой адрес. Ему следовало преподать урок.

Но это подождет до следующего раза.

— Что за встреча? Где и когда? — смиренно спросил Вэн. Конлан не так давно решил создавать союзы, особенно с тех пор, как сестра его будущей жены оказалась одной из лидеров человеческих отрядов, которые бунтовали против контроля вампиров и оборотней. — Мне нужно вымыться, вероятно, наложить парочку швов на шею и хорошенько напиться, чтобы избавиться от вкуса вампирского дыхания у меня во рту. — Он вздрогнул. — Мерзость.

— Придется подождать, — слегка небрежно ответил Кристоф. — Встреча должна произойти сейчас.

Вэн высказал целую речь, в которой содержалось сомнения в законности рождения каждой ведьмы, колдуна и волшебника в Пасифик Нортвест, потом, смирившись, опустил голову.

— Ладно, так и быть. Но сначала один вопрос — у кого-нибудь есть йодин?

Глава 2

Сиэтл, Паб Розовая Свинья


Вэн хотел разбить что-нибудь. Очень. Предпочтительно лицо того придурка, который должен был встретиться с ним сорок пять минут назад. И так нехорошо то, что ему пришлось отложить свои запланированные вечерние увеселения, чтобы встретиться с волшебником, но к тому же его шея ныла, и у него возникло такое чувство, что та повязка, которую Бреннан налепил на нее, не выполняла своего предназначения.

Он скривил губы, осматривая помещение и пытаясь побороть желание снова посмотреть на часы. Грязь и пробки от бутылок воевали за место в каждом углу. Затхлое пиво и миазмы старого сигаретного дыма висели в воздухе вонючим облаком. Даже спустя столько лет после введения в действие закона «О запрете на курение в общественных местах» такие вот заведения всё еще воняли раковыми палочками.

Он посмотрел на неудачников, ссутулившихся на обшарпанных барных стульях из красного винила в этой забегаловке, в которой представитель группы волшебников настоял на встрече. Все они были профессиональными выпивохами. Профессиональными неудачниками. Хотя кто еще мог зависать в этом местечке в полночь во вторник?

Ну, только неудачники, не считая одного крайне взбешенного воина-атлантийца. Он снова подумал о том, как Алексиос назвал его «Ваше Высочество», и нахмурился. Ему не нравился титул, даже сказанный в шутку. Принц Вэн, да, ладно. Как бы ему не нравилась эта мысль, он так и остался вторым в очереди на трон, по крайней мере, до тех пор, пока Конлан и Райли не начнут строгать младенцев. И лучше бы они занялись этим побыстрее, потому что Вэн ни под каким видом не желал принимать на себя эту небольшую обязанность. Быть королем семи островов Атлантиды.


Алисия Дэй читать все книги автора по порядку

Алисия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пробуждение Атлантиды отзывы

Отзывы читателей о книге Пробуждение Атлантиды, автор: Алисия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.