My-library.info
Все категории

Падение Мэроу (СИ) - Ли Мери

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Падение Мэроу (СИ) - Ли Мери. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Падение Мэроу (СИ)
Автор
Дата добавления:
5 август 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Падение Мэроу (СИ) - Ли Мери

Падение Мэроу (СИ) - Ли Мери краткое содержание

Падение Мэроу (СИ) - Ли Мери - описание и краткое содержание, автор Ли Мери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Оказавшись в ловушке принца, Эва принимает непростое решение, чтобы оказаться на свободе. Обретя новую цель, она продолжает путешествие по Мэроу. Но теперь от действий охотницы зависит не только ее судьба, но и существование всего мира.

Падение Мэроу (СИ) читать онлайн бесплатно

Падение Мэроу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Мери

– Я всё сделаю, – говорит равк.

– Удиви меня напоследок. Удиви размахом и пышностью моей казни.

Королева подходит вплотную к равку, но не касается невидимой двери и, смотря ему в глаза, тихо говорит:

– Ты мне должен. Когда-то я отдала тебе одну из самых сильных и редких вещей нашего мира, теперь жду ответную услугу.

– Как скажешь.

Королева уходит вглубь камеры, а Бастиан проходит мимо моей и останавливается напротив Эмета. Лицо равка – само ликование. Он разглядывает охотника с видимым превосходством. Эмет поднимается на ноги и сжимает пальцы в кулаки.

– Ай-яй-яй. Как неосторожно с твоей стороны обжигаться о магию.

Эмет пропускает мимо ушей реплику равка и холодно спрашивает:

– Где мой сын?

Я чувствую, как сердце охотника даёт сбой на слове "сын". И мне от этого становится поганей в два раза. Несмотря на то, что Эмет большую часть жизни Аргоса не подозревал о его существовании, он испытывает к нему… любовь. Мальчику повезло. Столь теплые чувства в нашем мире редкость.

– В надежном месте, – отвечает равк.

– Отпусти его.

– За кого ты меня держишь? Я не собираю маленьких мальчиков, – принц бросает на меня короткий взгляд и добавляет. – Меня куда больше интересуют взрослые девочки.

Не отвожу от него взгляда и внутренне вскипаю. Бастиан возвращает взгляд на Эмета. Я чувствую недовольство охотника. Слова равка задели не только меня.

– После казни её Величества, я освобожу твоего сына. Но ты остаешься здесь.

Почему Эмет должен оставаться в темнице? Он ведь ничего плохого не совершил.

Эмет смотрит на меня:

– Уведи его к моей матери.

Не успеваю ничего ответить, как равк оказывается у моей камеры. Два медленных кошачьих шага, и вот он стоит перед дверным проемом. Его взгляд обжигает и замораживает одновременно.

– Не может быть, – шепчет он.

Не отрывая от меня сомневающегося взгляда, равк проходит сквозь невидимый магический барьер. Отступаю на шаг, но он всё равно оказывается передо мной.

Поднимает правую руку и кладет мне её на шею, я не могу пошевелиться. И это не из-за магии. Принуждения тут нет. Одновременно я чувствую недовольство, даже злость Эмета и что-то странное… напоминающее стеснение. О, Матерь! Что за глупости!

– Отвратительно, – продолжает равк шепотом, наклоняет голову набок и втягивает носом воздух. Он меня нюхает. – Ты испортила свой запах.

Отступает на шаг назад и убирает руки за спину. Переводит взгляд с меня на Эмета и обратно. Хмурит брови, но быстро надевает маску надменности.

– Так ты тогда не солгал мне? Она и вправду была твоей нареченной?

Ему никто не отвечает, и он, хмыкнув, бросает взгляд в меня.

– Не самый удачный выбор.

Поднимаю подбородок выше и отвечаю:

– А мне нравится.

Волна от Эмета – тепло. Его чувства после моих слов – это тепло и солнечный свет. Он воспринимает их за правду, как и равк. Но дело в том, что только одному из них этими словами я хочу нанести хоть какой-то урон. И я вижу, как равку это не нравится.

– Ты будешь всю жизнь связана с тем, кто останется гнить в темнице равков.

Эмет подходит вплотную к невидимой преграде и спрашивает:

– Что ты сделаешь с моей супругой?

Равк морщится, словно съел что-то кислое.

– Это даже звучит отвратительно, – произносит он.

В темнице повисает тишина. Королева удивляет меня своим молчанием. Охотник же задал вопрос, потому что его действительно заботит моя безопасность. Я чувствую его переживания, и в данный момент они все касаются моей персоны.

Равк щурит глаза и снова подходит ко мне. В этот раз я не отступаю. Поднимаю голову выше, чтобы смотреть в эти мерзкие золотые глаза. Равк спрашивает:

– Что ты готова дать мне, чтобы получить свободу?

Я молчу. Это отвратительное создание решило торговаться со мной. Но у меня ничего нет, что бы я могла предложить ему. Только кулон, который спасает меня от него же. Если принц решил, что я распрощаюсь с этой безделушкой, то он ошибается.

Равк не выдерживает тишины и добавляет:

– Если ты ждешь дальнейшей помощи от своего ручного мага, то боюсь тебя разочаровывать, но он у меня. И он, и его мать.

Он и Колума схватил!

– Подлец, – бросаю ему я.

– Меня называли и похуже.

– Тебе говорили, насколько ты отвратительный?

– Да. Ты и говорила, остальным я нравлюсь.

Я закипаю от ярости. Рука так и хочет проехаться по его довольной физиономии. Открываю рот, чтобы послать его в пекло, но он опережает меня и говорит:

– Одна ночь, и ты свободна.

Дыхание замирает, грудь спирает. Что он только что сказал? Ночь? Быстро собираюсь с мыслями и отвечаю:

– Ты, видимо, перепутал меня со своей нареченной. Вот с кем тебе нужно проводить ночи.

Равк подступает ещё на шаг и снижает голос до интимного шепота:

– Мы не договорили в прошлый раз. У меня осталась пара вопросов.

Эмет злится. Его злость передаётся и мне.

– Можешь задать мне их здесь.

– Как бы я хотел заглянуть в твой разум, но… – он поворачивается к Эмету и хищно улыбается. – Она ведь тебе не рассказала о нашем маленьком секрете?

Вот скот!

– Я согласна, – поспешно отвечаю я.

Меня заботит сохранность секрета кулона. Я считаю, что принять этот подарок было постыдным, но нужным решением. Если о кулоне будут знать многие, то рано или поздно я его лишусь.

– Эва, ты не обязана с ним никуда идти. Он отпустит тебя в любом случае. Тебя ему не за что задерживать, – говорит Эмет.

Он стоит по ту сторону решетки, я вижу его краем глаза, но смотрю на принца. Кажется, что если отведу от него взгляд, он тут же совершит что-то подставляющее меня.

– Это не так, – говорит равк, его губы слегка изгибаются в хищной улыбке. – Корделия рассказала, что натворила маленькая охотница. Но раз ты согласна на ночь…

Он протягивает мне руку. Не спешу принять её. Мне вообще неприятно его касаться. Сглатываю ком в горле и выдвигаю своё условие:

– Мне нужно "слово".

Равк выгибает бровь дугой и спрашивает:

– Милая, ты мне не доверяешь?

– Нисколько.

Равк улыбается и показывает мне кончики клыков.

– Маленькая умная охотница.

– Прекрати называть меня маленькой.

– Нет. Мне слишком нравится наблюдать, как твои щеки краснеют от этого слова. Прости, но я не могу отказать себе в столь существенной радости жизни.

Идиот!

Протягиваю ему руку, и когда наши взгляды встречаются, он сжимает мою ладонь. Она тонет в его тепле и силе.

– Я, Эванжелина – охотница, даю тебе, принц равков, "слово" провести с тобой ночь, взамен на свободу. На мою свободу, свободу Эмета и его сына, а также Колума и его матери. В свою очередь ты…

– Я, Бастиан Каэль Марти – побочный сын короля, даю слово, что отпущу тебя и всех выше перечисленных после казни королевы. А ты будешь должна мне ночь. Тогда, когда я этого пожелаю.

По рукам проносится жар, он же обжигает щеку, и мы продолжаем хором:

– И если я оступлюсь от священного "слова", да покарает меня Матерь. Да пусть осудит меня по делам моим, да накажет по своему суждению.

Щеку обжигает огнем, и между мной и принцем возникает невидимая нить – тонкая и блёклая. Обещание. "Слово", связанное магией.

Он беспрепятственно выходит из моей клетки, а я стою и думаю о том, что я только что продала душу самому отвратительному созданию на Мэроу. Равк оборачивается через плечо и кивает мне на выход.

– Чего же ты ждешь?

Бросаю взгляд на мага принца.

– Прикажи своему псу убрать магию, – отвечаю я.

– А-а-а, – протягивает равк, дарит мне хитрую улыбку и убивает меня следующими словами. – Так на твоей двери и не было магического заслона.

Земля уходит из-под ног.

– Что? – пищу я.

– Моя маленькая охотница, ты всё немного не так поняла. Видишь ли, приказ короля был таков – поймать предательницу супругу. О тебе и речи не было.


Ли Мери читать все книги автора по порядку

Ли Мери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Падение Мэроу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Мэроу (СИ), автор: Ли Мери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.