class="p1">— Ты несешь бред! Я люблю Хлою и не допущу подобного, — довольно резко произнес муж. А я наконец смогла вдохнуть живительного кислорода.
— Так и я отлюблю ее. Поверь, ей понравится.
Мой муж дёрнулся из-за стола и накинулся на Ортанга. Кулак Армана достиг лица «друга» и разбил тому губу. Но мужа спеленал подскочивший Рич. Он оторвал Армана от сидящего Ортанга. Тот с оттяжкой вытер пальцем кровь с губы и недобро оскалился, впрочем, сразу поморщился от боли. Элизабет подала брату бокал, наполненный льдом.
— Благодарю, милая, — улыбнулся Ортанг. Он не выглядел расстроенным. Скорее, как человек, у которого есть план. И он ему четко следует. — А ты не рыпайся больше, Арманчик.
— Рич, отпусти меня. Я убью эту гниду! — зарычал мой муж.
— Ай-яй. Так уж и гнида. Я твой благодетель. И не тебе заикаться о чести семьи. Ты проигрался. По-крупному! — Ортанг со стуком поставил бокал на стол, и все его веселье сошло на нет. — Что будет, если я это все обнародую, а? Деловые партнеры твоего отца просто пошлют его. Вы обанкротитесь. Матушку хватит удар. Род де Ривз пойдет по миру. А всему виной только ты и твое желание жениться по любви.
По мере того как Ортанг говорил, мой муж терял свой запал. Его злость улетучивалась просто на глазах. Это приморозило меня к месту. Кисть безвольно повисла, не дотянувшись до ручки. Неужели слова Ортанга проняли мужа?
— Выслушай его, друг. Он дело предлагает, выход из ситуации, — выступил Рич на стороне Ортанга. Впрочем, это и так было ясно.
Я хотела, чтобы мой муж снова заорал на этих паскудников. Снова врезал этому Ортангу и взашей выгнал обоих слизней!
Элизабет в это время взобралась на стол и села на него, непринужденно болтая носком острой шпильки. В вырезе платья был виден чулок.
— Все? Отпускаю? — спросил Рич. Арман кивнул. Рич довел его до кресла и толкнул в него. Муж обмяк. А сам дружок устроился на подлокотнике, видимо, чтобы удержать моего супруга от необдуманных выпадов.
— Я со своей стороны обещаю, что об этом никто не узнает. Хочешь, мы можем даже надеть маску на Хлою, скажешь ей, что это такая игра. А там я справлюсь сам. Она даже не поймет, что это не ты. Зато я прощу тебе сто тысяч золотых.
Сколько-сколько? Боже, откуда такие суммы? Эта же половина стоимости нашего небольшого особняка!
Но нет! Мой муж ни за что не отдаст меня!
— Ну так что ты скажешь? Подумай хорошенько. Всего одна ночь — и половина твоих проблем разрешится в одночасье. Да и не узнает она, — увещевал, словно змей-искуситель, Ортанг.
В руки моего мужа опустился еще один бокал. Заботливая Элизабет подсуетилась. Арман выпил залпом.
А я стояла и ждала его категоричного отказа. Я хотела услышать ответ и увидеть, как муж сам лично выгонит этих мерзавцев из нашего дома. А потом мы с ним что-нибудь придумаем! Обязательно!
Он устроится на работу, может быть, даже пойдет к отцу и восстановится в должности, а я возьму еще одну смену в больнице. Или же Арман просто выхватит эти долбаные расписки из рук так называемых друзей разорвет к чертовой матери. Сожжет. Затолкает в рот этим слизням. Набьет им холеные морды, ведь они наверняка вдвоем мухлевали, чтобы поставить моего мужа в такое положение. Загнали его в долги.
Эти заносчивые, избалованные аристократы решили поломать нам жизнь. Попользоваться мной, посмеяться. Но мой Арман не такой. Он благородный. Даже не поддался на угрозы отца и женился на мне вопреки всему. Сделал свой выбор.
И никакие дружки, явно спевшиеся против моего мужа, не разлучат нас и не заставят Армана идти у них на поводу. А потом он завяжет с играми.
— Я согласен.
Что? Мне кажется, я ослышалась? Ведь не может мой любимый дракон согласиться на подобное? Но увы, проблем со слухом у меня не было.
Он согласился. Согласился отдать меня в уплату долга.
— О-о-о. Ты не переживай, друг, это было верным решением. Она останется очень довольна. Уверяю, стонать будет только от удовольствия. Не забудь после подлить ей противоточную настойку. Ты же не хочешь воспитывать моего сына? — рассмеялся Ортанг.
А я начала задыхаться от циничности слов друга мужа и его согласия на все это. Внутри что-то ухнуло, перед глазами заплясали темные мушки.
Сердце билось бешено, неистово. Мне было больно от осознания того, во что вляпался мой муж и чем собрался расплачиваться за свои проблемы.
Как же можно так низко пасть?
— Ха! Рич, ты слышишь, он согласился? Да шучу я, друг мой, — развеселился Ортанг и хлопнул в ладоши. Элизабет сдержанно растянула губы в улыбке. Она почему-то совсем не удивилась подобному спектаклю.
Да только слово не воробей. Я уже успела услышать ответ мужа. И даже если это шутка, то ничто не меняло того факта, что он согласился подложить меня под друга.
Рич похлопал Армана по плечу в знак поддержки.
— А вообще я просто проверял тебя. Степень моей дозволенности, так сказать, — обронил Ортанг.
— Ну и сволочь ты, — агрессивно выдал мой муж.
— Сволочь тут ты, мой дорогой друг. Потому как простить тебе долг я могу, только если ты разведешься с Хлоей. А чтобы ты принял правильное решение, я тебе кое-что покажу.
Ортанг кивнул Ричу, а тот полез в нагрудный карман, откуда достал бумаги, скрепленные лентой. И по тому, как отреагировал мой муж, стало ясно, что он понимает, в чем дело.
— Я выкупил у нашего общего друга твои долги. Так что теперь ты должен только мне. И эти все векселя аннулируются тогда, когда ты поставишь свою подпись — вот здесь. Милая, будь добра, покажи договор о расторжении брака, — улыбнулся Ортанг сестре, а та, спрыгнув со стола, направилась в сторону своего плаща, что лежал на низкой софе.
Вскоре перед мужем положили бумагу. Но я уже ничему не удивлялась. После случившегося я не желала иметь ничего общего с этим трусом, который использовал меня в качестве разменной монеты.
Арман даже