— Но не тебе?
— Я не ее Альфа, но она нас уважает.
— Альфа? Ты имеешь в виду Чейз оборотень? Но ты сказал, что его отец был вампиром.
— Он помесь.
— Вау, — Лейси взяла вилку. — Ладно. Как много я должна узнать еще. Я даже не знала, что вампиры могут иметь детей.
— Это сложно. Я объясню это как-нибудь.
— У тебя есть дети? — она мысленно надеялась, что нет. Это означало бы, что есть женщина, которая может претендовать на него. Лейси также внезапно испугалась, что залетела. — А что насчет меня? Мы не предохранялись.
— У меня нет детей, и я не могу сделать тебя беременной.
Она вздохнула с облегчением и взяла еще один кусочек.
— И что дальше?
Дверь распахнулась, а затем ударилась об стену. Бларон ворвался внутрь, сжимая в руках свой меч.
— У нас незваные гости. Они крадутся по переулку.
Летал соскользнул с края стола.
— Дерьмо. Они нападают на рассвете. Храбро.
Лейси поднялась на ноги.
— Моя команда?
Бларон выдержал ее взгляд.
— По крайней мере, двенадцать людей и они вооружены штурмовыми винтовками и арбалетами.
Девушка ухватился за край стола.
— Джефф, должно быть, позвонил и другим командам.
Летал зарычал, взглянув на нее.
— Какие еще команды?
— Мы, как правило, работаем небольшими группами по четыре или пять человек, но есть несколько команд, расположенных в этом районе. Иногда мы объединяем силы, если это большое гнездо.
— Могла бы и предупредить меня.
— Я сказала тебе не возвращаться в клуб.
— Поспорите позже, — возмутился Бларон. — Мы не ожидали так много. Нам нужно идти в бой.
— Не покидай эту комнату, — Летал зарычал на Лейси. Он согнулся около другого стола и поднялся, взмахнув собственным мечом.
— Вы оба сошли с ума? Вам нужно оружие! У вас нет шансов против града пуль.
Вампиры без комментариев оставили ее в кабинете, захлопнув за собой дверь. Громкий звук задвигаемого металла насторожил Лейси. Она пересекла комнату и проверила дверь. Ручка поворачивалась, но дверь не открылась. Она была крепкой и не поддавалась. Лейси была заперта.
Она ударила ладонью по твердой поверхности.
— Черт побери!
Леталу не нравилось, что шансы не равны.
— Команды. Множественное число.
Бларон взглянул на него, когда они поднялись по лестнице.
— Твоя женщина сказала, что мы не в безопасности. Она не солгала.
— Я думал, что придет горстка.
Мора ждала на верху лестницы, когда мужчины поднялись на первый этаж клуба. Летал пришел в ярость, когда увидел ее, держащую в руках оружие и готовую защищать их. Она не успела уйти вовремя. Чейз будет зол, как черт, если она получит травму. Летал сделал паузу, достаточную для того, чтобы дать ей распоряжение.
— Иди, охраняй кабинет. Не открывай его и не входи. Моя девочка с характером. — Подвал будет самым безопасным местом для них обеих.
Мора кивнула и побежала, проскочив у него под рукой, пока Летал держал дверь открытой.
Бларон усмехнулся, когда закрыл и запер дверь.
— Какую позицию хочешь занять?
— Сверху, — указал на стропила Бларон.
— Они всегда предполагают, что мы притаились в темноте. Давай не будем разочаровывать их.
— Ты действительно хочешь оставить их живыми или просто пытаешься завоевать свою женщину?
Летал вздохнул.
— Некоторые из них умрут, но давай попробуем избежать большого количества смертей.
Бларон прыгнул первым и аккуратно приземлился. Он вытащил сотовый телефон из килта.
— Я предупрежу волков.
Летал пересек бар, а затем присоединился к своему другу на стропилах. Было темно, ведь свет уже давно выключили. Люди не могли их увидеть, даже если кто-то из них прошел мимо их охранников. Отдаленный звук шагов достиг ушей Летала. Началось. Его клыки, вытянулись, когда он всмотрелся в пространство за Блароном.
— Сделано. Я сказал им, чтобы по возможности избегали убийства, — прошептал вампир. — Они не в восторге.
— Как и я.
Вид белых зубов Бларона, блеснувших в усмешке, раздражал его.
— Что?
— Ты становишься слишком мягким. Возможно, пришло время сменить имя на Линиент (прим. пер.: снисходительный).
— Да пошел ты, — прошипел Летал. — Кто бы говорил. У твоей Мэтти два котенка. И ты называешь их дьявольскими отродьями.
— Они составляют ей компанию, пока я на работе, — Бларон пожал плечами. — Они перестали шипеть на меня. Милые твари, если бы не один минус — когти. Они порвали шторы. Но котята делают девушку счастливой, поэтому я купил новые шторы.
Теперь улыбаться была очередь Летала.
— Нам не помешало бы немного нежностей от женских ручек.
— Да, — согласился Бларон. — Но после того как мы разберемся с охотниками, — он поднял голову. — Слышишь?
Летал сжал рукоять своего меча.
— Они считают, что проскользнут с тыла. Удачливые идиоты понятия не имеют, что мы попытаемся сохранить им жизни.
Три человека, держа арбалеты пробирались вдоль дальней стены танцпола. Звуки возни донеслись из переулка, когда волки вырубили остальных охотников.
Бларон спрыгнул первым, приземлившись в нескольких футах от двух из этого трио, что пробрались внутрь. Меч сверкнул в тусклом свете, когда ударился о дерево, разрубив арбалет нападавшего мужчины. Другой рукой вампир отбросил второго человека прочь.
Летал приземлился за спиной третьего мужчины, который пытался выстрелить в его лучшего друга колом. Казалось, человек даже не догадывался о присутствии еще одного вампира, пока из его рук не вырвали оружие, и от этого мужчина закричал. Летал ударил его в лицо достаточно сильно, чтобы сбить с ног, а потом схватил и прижал к полу.
Летал позволил своим клыкам показаться, когда зашипел, насладившись тем ужасом, который мгновенно появился на лице человека. Единственный брошенный взгляд полностью заверил его, что Бларон справился с остальными. Летал вернул свое внимание к тому охотнику, которого продолжал удерживать под собой.
— Вы думали, что будет легко ворваться в наш клуб?
— Пошел ты, — проворчал человек.
— Вы облажались, — Летал поднял голову и услышал как волки переговаривались поблизости. Они не разговаривали бы так спокойно, если бы все еще существовала угроза. — С вашими охотниками разобрались, — он наклонил голову и его глаза засветились. — Кто у вас главный?
— Я, — человек был напуган, но не умолял сохранить ему жизнь.
— Как тебя зовут?
Парень сжал губы, отказываясь отвечать. Летал вложил немного больше силы в свой взгляд.