Я даже не успела пикнуть, как оказалась прижатой к стене. Меня словно пронзило молнией, настолько было неожиданным наше соприкосновение. Рейнгард стоял близко. Так близко, что я чувствовала, как бьётся сердце в широкой груди, ощущала жар, исходивший от тела мужчины, и не понимала, чего ожидать. От него, но главное, от себя. Меня странным образом тянуло к этому вервольфу. Хотелось ему не просто нравиться, но и иметь что-то большее, чем обыкновенный договорной брак.
Оборотень удивлённо приподнял брови и промолчал. Предпочёл действовать. Он не поцеловал меня неосторожно или изучающе. Форд сразу пошёл в атаку, сметая всю мою нерешительность. Я задохнулась от того напора, что исходил от мужа и не сразу осознала, что отвечаю. Рейн словно зажёг во мне огонь, для поддержания которого необходим был более тесный контакт, а ещё прикосновения и поцелуи. Последних было много, очень много.
Муж подхватил меня на руки и отнёс на постель, не забывая при этом целовать и дарить бесстыдные ласки снова и снова. Это сводило с ума, заставляя выгибаться, запускать пальцы в короткие волосы вервольфа и кусать свои губы, изредка произнося его имя. Похоже, Рейну нравилось, как я это делаю и он усилил свой напор, отчего не сразу поняла, что происходит. Резкая боль, пронзившая низ живота, заставила меня закричать. На глаза выступили слёзы обиды. И я даже попыталась отстраниться, откинуть мужчину, что каким-то образом сумел принести удовольствие и тут же причинить боль.
— Потерпи, моя хорошая, сейчас все пройдёт. Расслабься, — попросил оборотень, удерживая свой вес на руках. Я сравнила его с хищником, не желающим выпускать свою добычу.
Рейнгард склонился надо мной и осторожно собрал губами слезинки. Поцеловал, но теперь уже более нежно, словно такое прикосновение могло причинить мне боль. Я видела, что Форд сдерживался, и это давалось ему с трудом. Боль потихоньку стала замолкать, хоть и не прошла полностью. Не разрывая зрительный контакт, я сама протянула к Рейну руки и подалась бёдрами навстречу.
— Уверена? — спросил вервольф. Он подхватил моё движение, даже не дождавшись ответа, который был уже не нужен.
Я не предполагала, что ощущения между мужчиной и женщиной могут быть настолько яркими. Что можно вдвоём гореть огнём, не сгорая, а возрождаясь, как птица феникс. Несколько позже, лёжа в объятиях супруга и слушая биение его сердца, я не знала, что говорить и как теперь быть. Ураган, что случился между нами, вряд ли был чем -то обычным. По крайней мере мне хотелось так считать. Рейнгард в свою очередь осторожно перебирал мои волосы и молчал.
— О чём думаешь? — с замиранием сердца поинтересовалась я, желая понять, о чём же размышляет этот мужчина. Понравилось или нет. Может, уже и не хочет, чтобы я ещё два раза долг отдала? Супружеский. Между ног саднило, только меня сейчас интересовало нечто большее, чем реакция собственного тела.
— Тебя хочу. Прямо сейчас ещё раз,— не сразу отозвался вервольф, а я так после его слов и вовсе не нашлась что ответить. — Вечером продолжим, если ты не против.
Против я не была. Но вот так прямо говорить ничего не стала. Вместо этого, предложила вставать и отправляться на завтрак, потому что пусть сейчас и утро, но у нас запланировано много дел. Миллер наверняка ждал нашего появления. Зачем же разочаровывать бывшего друга отца и несостоявшегося жениха.
Глава 12
Прежде чем отправиться на завтрак, я приказала оставшимся слугам собраться. Они выстроились полукругом и с любопытством смотрели, но не на меня. На вервольфа. Похоже, никто не ожидал, что Юлия Норд выйдет замуж за оборотня. И теперь им будет о чём пошептаться о взбалмошной молодой хозяйке.
— Знакомьтесь, это мой супруг и ваш господин Джеймс Рейнгард Форд.
Я обвела взглядом присутствующий народ, пытаясь понять, насколько они рады подобному обороту дел. Рейна рассматривали очень пристально, но не преступая черту дозволенного. Вместе с тем ощущалось шоковое состояние. Возможно, моё вчерашнее «триумфальное» утреннее выступление с Миллером дало свои плоды. Люди были поражены происходящим. Привыкнут.
— Завтрак подайте в столовую, будьте добры, — уверенно скомандовала я, стараясь не думать, что денежные траты явно превысили то, что мы распланировали на этот месяц.
В крайнем случае придётся что-нибудь продать или заложить. Хотя, я очень жду,
чтобы ситуация с Миллером переломилась в мою пользу. Не верю, чтобы у меня были одни долги за спиной!
— Может, лучше в кафе? — предложил Рейн, глядя на спешащих удалиться слуг.
— Нет. Наш дом здесь.
Рейнгард ничего не ответил. Протянул руку, которую я тут же приняла.
Меня словно током ударило. Снова он, снова рядом. Прикосновения вполне целомудренные, но.... В памяти всплыло сегодняшнее утро, мало похожее на невинное.
— Юль,— Рейн остановился, заставляя меня последовать ему примеру. Он накрыл ладонью мои пальцы. Наклонился к моему уху, скользнув по нему губами. Мурашки тут же пробежали, добавляя остроты ситуации. Казалось, слуги ушли, но кто знает, одни ли мы на самом деле. — Если ты так проникновенно будешь сопеть, то завтракать будем позже. И с делами можем не успеть. Хотя... — Форд разжал руки и тут же обнял меня, привлекая к себе. — Если подумать, то день без меня для агентства это не смертельно.
Снова моё сердце принялось неистово биться, а я уставилась в глаза вервольфа. На дне его синевы плескались смешинки. И от этого на душе стало легко-легко. Я теперь не одна, он со мной.
— Юлька,— снова провокационное прикосновение губ на этот раз к виску и такой многозначительный шёпот. — Я не против отложить всё на завтра, а ты?
— Заманчиво,— прошептала в ответ, всем сердцем не желая, чтобы меня отпускали. Оказывается, это замечательное ощущение, когда есть, к кому прижаться и почувствовать себя нужной. Хотя бы на этот год. И как минимум на три ночи.
На две.
— Это значит — да? — поинтересовался супруг.
Несмотря на тон, я была уверена, что он ждал положительный ответ. Мне польстило такое желание. И даже была готова согласиться. Честно-честно!
— А потом до следующего утра будем без перерыва кататься по клиентам? — спросила на всякий случай, хорошо помня, что Рейн занятой мужчина. Вчера с ног валилась от этой демонстрации деловитости супруга.
Моё возражение Форд встретил с отсутствием энтузиазма. Поцеловал в висок (хорошо, что не в лоб!), картинно вздохнул, отстранился (зря!), развернул меня в сторону столовой, подхватил под локоть и повёл в нужном направлении.
Сидеть в домашнем платье вместе с мужем друг напротив друга оказалось делом волнительным и даже трогательным. Как бы я ни старалась абстрагироваться от близости вервольфа, сама то и дело замечала, что Рейн внимательно отслеживал мои движения: нож ли в руке или ложка, поднесённая к губам. Для нас обоих совместный завтрак стал очередным опытом, что проживает молодая семья. И если для меня, прочитавшей не один десяток любовных романов, подобное можно было ещё как-то объяснить, а вот с чего такое пристальное внимание со стороны оборотня, я не понимала. И терялась, пытаясь объяснить это самой себе.
Мы оба заканчивали завтрак, как раздался звон колокольчика на двери.
— Кого-то ждёшь? — поинтересовался супруг.
— Я? Нет. Возможно, это молочник. Но тогда бы он пришёл не с парадного входа.
Догадка неприятно царапнула, но я осталась сидеть на месте, ожидая, что будет дальше. Ответ не заставил себя долго ждать. И когда Берта внесла большую корзину цветов, мои брови от удивления поползли вверх. Яркие ирисы, фрезии, красный рускус и веточки эвкалипта. И кто у нас такой щедрый?
— От кого?— поинтересовалась я у экономки, продолжая рассматривать неожиданный подарок.
Неужели Кэрри прочитала объявление в утренних газетах? Ах, как нехорошо вышло. Нужно увидеться с подругой. Срочно! Или отправить ей записку и назначить встречу на вечер. Надеюсь, Рейнгард найдёт время и придёт пораньше. Я бросила внимательный взгляд на мужа, засомневавшись в собственных планах. Не думаю, что оборотень подчинится командам. Форд не такой.. Придётся уговаривать.