My-library.info
Все категории

Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Замужество Лири с братьями Морильё (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 январь 2022
Количество просмотров:
226
Читать онлайн
Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали

Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали краткое содержание

Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - Дан Натали - описание и краткое содержание, автор Дан Натали, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В наших поселениях стало рождаться мало девочек. За невесту ведётся нешуточная борьба между семьями. Выбор подходящих женихов проходят с испытаниями. Старейшины стараются не допускать кровопролития. Всего три невесты в этом году, каждая борется за своё счастье. Хрупкие молодые девушки активно отстаивают свои взгляды. Путь к счастью не прост. Сделают ли девушки правильный выбор?

 

Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) читать онлайн бесплатно

Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дан Натали

После завтрака они вместе нашли рысь. Лири прислонила свой лоб к её и действительно стала видеть какие-то образы. Это было похоже на передачу мыслей, только без слов. Лири попросила Лера поставить купол над ними, и они на некоторое время скрылись с глаз Луна. Так Лири и определила, что сон был правдой. Она решила, что будет учиться у их Хранителя, чтобы уметь защитить свою семью, когда понадобится.

Лири почти до обеда общалась с Лером. Ей было интересно увидеть новые места. Живя в семье, она мало куда ходила.

В обед Лири рассказала свой сон и эксперименты с Лером всем своим мужьям. Зур долго не мог согласиться отпускать Лири в лес с одним только Луном. Он предлагал, чтобы все мужья её сопровождали. Лири долго пришлось уговаривать его и объяснять, что малое сопровождение лучше в данном случае. Лер не может прикрыть всю семью, и они привлекут лишь лишнее внимание к себе. А так никто и не узнает об этом. Зур долго ещё сопротивлялся, но Лири всё-таки смогла убедить его.

* * *

Следующий сон был ещё более насыщенным. В эту ночь с ней были Лун и Зур. И как всегда с ними, Лири была занежена и зацелована. При них она попадала как-будто в другую реальность, сродни посещению волшебного озера.

Во сне она и оказалась опять около озера. Дух леса Лер встречал её. Он как и прежде смотрел на неё с восхищением. Лири как и в прошлый раз, разделась и вошла в воды озера. Теперь она уже дольше купалась. Позвала Лера с собой, и они очень весело плавали и плескались. Вдруг она почувствовала чужой взгляд и оглянулась. Там, где начинался лес, она увидела огромного волка, который смотрел на неё горящими глазами. Когда волк заметил, что Лири смотрит на него, то решительно направился к ним.

В первое мгновение Лири испугалась, но Лер успокоил её. Объяснил, что ей нечего здесь бояться, что это тоже дух и, вероятно, он хочет с ней познакомиться. Лири с Лером вышли из озера. Лири быстро накинула платье. Волк почти так же, как и когда-то Лер, перетёк из своей формы в человеческую. На человека он был похож намного больше Лера.

— Меня зовут Рум! Приветствую сиятельный дух! Позвольте узнать ваше имя? — Он слегка поклонился, прижимая ладонь к сердцу.

— Лири. Мне очень приятно! — Лири улыбнулась, а Рум ещё больше просиял.

И тут вдруг рядом стали проявляться прямо из воздуха множество разных существ. Это были и разные необыкновенные животные, которые она видела в книге у Яра. Так же были люди, но каких-то необычных расцветок и форм. Все улыбались и Лири совершенно перестала бояться. Каждый по очереди подходил и представлялся. Две феечки, чем-то очень напоминающие её подруг, но более миниатюрные с прозрачными крыльями за спиной, подошли вместе и стали наперебой говорить, как они рады познакомиться и приглашали как-нибудь посетить их город. Лири только кивала и сказала, что ей очень интересно было бы посмотреть на него.

Наконец, к ней подошёл седобородый старик, степенно представившийся отцом Лера.

— Мне бы хотелось поговорить с тобой Лири. Тебе пора узнать, что ты для нас значишь. — Их компания немного отошла от общества волшебных существ и Отец Лера продолжил. — Ваш — людской мир очень взаимосвязан с нашим — духовным. Пусть не сразу, но проблемы в вашем мире постепенно проявляются и у нас. Из-за нарушений гармонии в отношениях людей стала брать верх мужская энергия. Мальчиков стало рождаться больше, чем девочек, что стало приводить к вырождению народов. Эта напасть, хоть и с задержкой в несколько сот лет по вашему, но стала доходить и до нас. Мы живём дольше, чем люди, и рождение разных существ в нашем мире не такое частое явление, как у людей. Когда и у нас стали рождаться только существа мужского пола, то мы обратились к Высшим духам за помощью. Нам ответили, что помогут, и среди людей родится Высший дух, который поможет в восстановлении равновесия. Из своего мира мы тоже послали духов в ваш мир, чтобы найти и поддержать Высшего духа среди людей. Сначала отправился мой старший сын к людям. Он там нашёл светлую девушку и привязался к ней. Он научил её, как помогать людям, лечить хвори и восстанавливать равновесие между мужским и женским началом. Но рождаемость девочек всё так же снижалась. Тогда я отправил своего младшего сына к людям, чтобы и он поискал светлую душу. И теперь, когда любовь вашей семьи горит как священный костёр, мы поняли, что Лер нашёл Высшего духа, который сможет, наконец, восстановить равновесие. — Отец Лера прижал Лири к своей груди. Потом отстранился и сказал. — Приходи в этот мир чаще. Тот, кто поддерживает связь с духовным миром, всегда будет знать, как поступить правильно, никогда не нарушит равновесия. Мой старший сын за более чем сто пятьдесят лет очеловечился, перестал сюда приходить и стал уже сам разрушителем. Но как ты укрепишься в своей силе и знаниях, мы его вернём обратно, и он со временем исцелится здесь.

— Значит от моей учёбы зависит ещё и судьба вашего старшего сына? — Лири немного разволновалась от ответственности, которая на неё внезапно легла.

— Не беспокойся. Он пока счастливо живёт среди людей, но думаю, что скоро ему придётся вернуться к нам. Не думай об этом. Это не входит в твои заботы. Твоя забота увеличивать силу любви, которая будет менять энергию людей и будет приводить к равновесию мужского и женского начала. Скоро вы все заметите перемены, а пока приходи сюда очищаться и наполняться энергией, чтобы нести её в отношения с мужьями. Ты всё делаешь правильно! Ты надежда наших обоих миров!

Последние слова она уже дослушивала, выходя из сна, чувствуя ласки и дыхание своих любимых мужей.

Глава 24

Сахел уже два месяца искала себе мужа. Каждый раз, думая о Зуре, она не могла найти лучше. Рассказы о жизни семьи Морильё наполняли её завистью и злостью. Наконец, она решила высказать своё негодование своему возлюбленному.

— У Лири шесть любящих мужей и Хранитель в образе рыси. Её мужья искусные любовники, сама их учила. Почему я должна удовлетворяться одним полуживым мужем? В поселениях лишь молодёжь слабая или старики. Где мне найти такого, как Зур? — Сахела распалялась всё больше и больше.

— Любимая, нам было так хорошо с тобой. Неужели ты хочешь меня видеть в образе животного? — Сайль не узнавал свою любимую.

— Я бы хотела тебя видеть в образе Зура, — уже мягче отвечала Сахела. — Давай или отберём его у Лири, или её отберём у них. А я уж постараюсь, чтобы её мужья полюбили меня, — предвкушающая улыбка растянула губы Сахелы.

— Теперь, когда их семью охраняет мой брат, я не смогу проникнуть в их дом, — дух пытался ещё вразумить возлюбленную.

— Хранитель ведь охраняет Лири? Если её не будет, то он уйдёт и от её мужей? — Сахела начала продумывать свой план.

— Я не знаю точно, но, вероятнее всего, он последует за Лири, — дух всё ещё не понимал, что хочет предпринять его любимая.

— Тогда ты должен как-то увезти Лири от её мужей — Дух представил, куда бы он мог увезти Лири. Если только туда, куда когда-то хотел увезти саму Сахелу, в духовный мир.

Когда-то давно, когда ещё Сахела была милой кроткой девочкой, он звал её туда, где был его дом. Он так сильно был влюблён, что хотел разделить с ней свой мир. Это было, конечно, против того, что надлежало ему сделать, но он был готов пренебречь требованиями своего отца и даже богов. Но Сахела отказалась, и он посчитал это её жертвой ради людей. Всё это время он не сомневался, что Сахела любит только его. Теперь он не понимал, что случилось с его любимой. Неужели она хочет заменить его на кого-то другого. Ведь никто не сможет любить её так, как он.

Дух ещё никого не убивал. Он использовал чьё-то тело. Какое-то время был с человеком, потом уходил от него, и он мог умереть после этого. Но специально никого не убивал. Конечно, так, как он поступал, было далеко от канонов его мира. Но он же живёт среди людей, а здесь законы менее строгие. Он мог Лири предложить лишь лучший мир за её жизнь. Но согласиться ли Лири?

* * *


Дан Натали читать все книги автора по порядку

Дан Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Замужество Лири с братьями Морильё (СИ), автор: Дан Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.