My-library.info
Все категории

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Асфоделия. Суженая смерти (СИ)
Дата добавления:
21 март 2023
Количество просмотров:
154
Читать онлайн
Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина краткое содержание

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - Гэлбрэйт Серина - описание и краткое содержание, автор Гэлбрэйт Серина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Мечтала ли я попасть в другой мир, в новое молодое тело? Нет, никогда. Но кто-то рассудил иначе. Белая вспышка, и вот меня, Алёну Волкову, в теле девы Асфоделии везут на отбор в столицу Империи. Императору надлежит выбрать суженую из четырёх претенденток, остальные могут вернуться домой, однако так ли всё просто, как кажется?

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) читать онлайн бесплатно

Асфоделия. Суженая смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гэлбрэйт Серина

За послом следовали три девушки – одна совсем молоденькая и две постарше – и парень.

Один из мужей?

Конечно, уж больно юноша юн, хотя кто знает?

Я опять ошиблась.

Парня и девушку помоложе Девика представила как своих сына и дочь, а двух других – как помощниц и сопровождение.

За официальным представлением последовал поздний обед в большом зале, плавно перетёкший в вечер в обстановке менее формальной. Леди-дипломат со свитой, Стефанио, его приближённые и девы жребия перебрались в личные покои, где мероприятие продолжилось в виде лёгкого ужина, музыки и танцев. Для чего на встрече с иноземным послом потребовались без пяти минут невесты, я поняла, только когда сменилось место дислокации.

Из женщин в просторном помещении были лишь избранные да госпожа посол со своими девушками.

Из мужчин моложе двадцати пяти – сын Девики.

Союз союзом, но не должно смущать юные неокрепшие умы возмутительными нравами другой страны.

Ну а девам жребия полезно начинать осваиваться в обязанностях будущей императрицы.

Брендетта старалась изо всех сил – улыбалась очаровательно, но в меру, любезности гостям расточала строго в равных пропорциях, никого не выделяя и не принижая. В беседы без необходимости не лезла, однако если обращались, отвечала непринуждённо, свободно, не забывая добавлять подходящую случаю остроту. Периодически стреляла глазками в сторону Стефанио, но и тут ухитрялась обойтись без откровенного перебора, будто даже кокетливое трепыхание ресницами было не более чем частью представления.

Нарцисса пыталась притвориться невидимкой, что, впрочем, ей удавалось.

Жизель пропагандировала сдержанность и золотое молчание, покуда не спрашивают.

Я скучала.

Приём послов походил на разудалый корпоратив, где тебе решительно нечего делать, но уклониться от посещения нельзя и потому приходится терпеливо ждать окончания, вяло наблюдая, как коллеги норовят прожечь жизнь и здоровье за пару часов в пьяном угаре. Время тянется резиной, занять себя категорически нечем и остаётся только затаиться в уголочке потише.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

К счастью, общее внимание привлекала лишь Брендетта, нас же почти не трогали.

Не считая сына Девики, поглядывающего на меня явно чаще положенного.

Интерес со стороны молодого человека заметила я не сразу. Отчасти потому, что не имела привычки рассматривать каждую совершеннолетнюю особь мужского пола, неженатую и мало-мальски привлекательную, в качестве потенциального ухажёра, ради коего надо костьми лечь, но постараться охмурить. А отчасти потому, что парень для меня и впрямь слишком юн.

Для прежней меня.

Для Асфоделии же было в самый раз.

И мальчик симпатичный. Не слишком высокий, черноволосый и кареглазый, с полными губами, чуть смугловатой кожей и приятной внешностью знойного красавчика. Посматривал на меня с любопытством, но не с исследовательским интересом императора, не с алчностью жадностью придворных и не с снисходительной жалостью Мадалин. Нет, то была чисто мужская оценка приглянувшейся девушки и удивление человека, узревшего нечто, прежде невиданное.

Угу, потому что от затянувшегося сидения за столами, пусть и разными, я уже не следила за позой и в результате то разваливались на стуле, то ставила локоть на край столешницы и подпирала рукой щёку, то изучала узор на кубке. Что бы ни думали о приёме и послах Жизель и Нарцисса, их осанка оставалась безупречной, словно выточенная из камня, поза практически неизменной, будто у натурщиц, выражение лиц – благожелательным и лишь в глазах отражалось эхо истинных эмоций.

Когда Девика с мягкой улыбкой предложила своей свите усладить взоры присутствующих танцами, принятыми на их родине, парень шепнул что-то на ухо сидящей рядом сестре, поднялся и уверенно, словно только этого и ждал, направился… прямиком ко мне. С лёгким поклоном подал руку, пока одна из помощниц отошла к музыкантам, пояснить, что именно им следует сыграть. На предложенную длань я уставилась с ещё большим ужасом, чем на руку Эветьена накануне.

– Прошу прощения, но я… я не умею… то есть я не знаю, что принято на вашей родине… – попыталась я увильнуть от высокой чести.

– Не тревожьтесь, фрайнэ, наши придворные танцы не сложнее, чем ваши, – заверил молодой человек.

И что ж все так рвутся побыть моими учителями? То Эветьен заявляет, что в здешних танцах нет ничего мудрёного, и тащит на танцпол, то теперь этот… как его зовут-то? Из всех имён иноземных гостей в памяти отложилось лишь имя посла, остальные влетели в одно ухо и благополучно вылетели из другого.

В поисках хоть какой-то поддержки я оглянулась на Эветьена, сидящего по другую сторону стола, но Шевери-старший меня проигнорировал, а Стефанио едва заметно качнул головой, мол, иди, коли пригласили. Рыцарей на приём почему-то не допустили, да и вряд ли Тисону пришло бы в голову возражать против невинного танца с представителем союзного государства, посему я стиснула зубы и руку приняла. Меня вывели на свободную часть комнаты, помощницы замерли рядом.

– Это и впрямь несложно, фрайнэ Асфоделия, – тихо произнёс мой нечаянный партнёр.

– Даже не сомневаюсь, – откликнулась я сухо.

Разумеется, всё просто. Для тех, кто привык, кто родился и вырос в этих реалиях, получил соответствующее воспитание, для кого мир этот со всеми его чудесами, странностями и национальными издержками нормален, хорошо знаком.

– Вы напряжены, словно натянутая тетива лука, – вокруг моей талии обвилась рука, а парень сам встал сбоку, проникновенно глядя мне в глаза. – Расслабьтесь…

– И попробуйте получить удовольствие? – не удержалась я.

– Да, – полные губы изогнулись в усмешке. – Не надо думать ни о чём серьёзном, я всё сделаю сам.

Мне кажется, или в последней фразе прозвучал неприличный намёк? Или мой испорченный разум современной барышни видит двусмысленности там, где их и в помине нет?

Заиграла новая мелодия, бодрая, быстрая, и парень закружил меня на месте. Сначала по часовой стрелке, затем против, потом развернул… а потом я сбилась. Молодой человек ловко, привычно вертел и крутил меня, будто профессиональный танцор партнёршу, не командовал, как Эветьен, но действительно делал всё сам. Поворачивал то туда, то сюда, мягко отталкивал на вытянутой руке и сразу притягивал обратно, ловил в объятия, кружил вновь и вновь, скользя рукой по талии и спине. Краем глаза я отмечала, что рисунок танца девушек был сложнее, с другими фигурами, хлопками и прыжками, однако, похоже, сын посла решил упростить кое-какие моменты. К финальным аккордам я несколько запыхалась, и комната начала подпрыгивать в такт, словно желая непременно поучаствовать в человеческих развлечениях. Партнёр отвесил мне поклон, взял за руку и вдруг снова привлёк к себе, близко настолько, что я ощутила его дыхание на своих губах.

– Если пожелаете, приходите после полуночи в покои моей матери, – в тёмных глазах плясали смешки. – Вовсе не ради того, о чём вы, сколь вижу, подумали… там будут музыканты, танцы и другие молодые фрайнэ, включая мою сестру. Продолжим вечер в обстановке менее официальной… и в более лёгких одеждах, – молодой человек отстранился, окинул выразительным взглядом моё зелёное платье, соответствующее здешним модным веяньям, и проводил меня к столу.

Затем отошёл к Брендетте и пригласил её. Девушка выразила должный восторг и с готовностью подала руку. Император тоже присоединился к танцам, взяв в партнёрши Девику. Едва Стефанио и госпожа посол повернулись спиной к сидящим за столом, как Эветьен подскочил, как ужаленный, и приблизился ко мне.

А популярность моя растёт, однако! Не по дням, а по часам!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Молодой Риа вам что-то сказал? – спросил Эветьен, склонившись к моему уху.

Я отрицательно покачала головой. Сообщать, что меня позвали на частную вечеринку, расхотелось враз.


Гэлбрэйт Серина читать все книги автора по порядку

Гэлбрэйт Серина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Асфоделия. Суженая смерти (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Асфоделия. Суженая смерти (СИ), автор: Гэлбрэйт Серина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.