My-library.info
Все категории

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ)
Дата добавления:
20 июль 2024
Количество просмотров:
101
Читать онлайн
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива краткое содержание

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - описание и краткое содержание, автор Лебедева Ива, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я попала под самокат и в книгу. Все бы ничего, но злодей в этой истории слишком неровно дышит ко мне, незаметной второстепенной героине. Что ему нужно?!

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) читать онлайн бесплатно

Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лебедева Ива

— Три. Ушли олешки, им аккурат сезон размножаться, за перевал ушли, негоже их теперь стрелять, — расстроился, что не выполнили план, лейри по имени Ной. — Еще одного лося-шатуна забили, но у него мясо не такое мягкое, господам не по нраву.

— Ничего, сварим в трех водах в течение четырех часов, и будет мягче ягнятины. Или в кишмише замаринуем.

— Кишмиш? А, актинидии, — кивнул парень. Некоторые мои слова он понимал интуитивно. Лекс говорил, что это моя привилегия как хозяйки этой земли.

— Угу… а что с утками? — продолжила я зачитывать список.

— Селезней с озера набили, полтора десятка висят ощипанные, половину уже в рассоле замочили, завтра коптиться подвесим за сараями, чтобы запах в долину уносило и гостей не беспокоило.

— Кабачки? Ага, два короба… Морковь? Тоже порядком надергали, уже новую посеяли. Лук… огурчики первые… угу… Земляника для десертов? Если с умом расходовать, то хватит… Молоко наши овечки обеспечат, сделаем мороженое. Грибы? Что там Рыжик говорил про древесные пылевые трюфели?

— О-хо-хо… забалуете цветочную мелочь, сами не рады будете. — Парень покачал головой так, будто был седоусым стариком, отчитывающим внуков. Хотя возраст лейри мне никто не говорил, а то, что внешность этих существ может быть обманчива, я еще по лешему на входе поняла. — Эти крылатки за столичную конфету матку из гнезда продадут, не то что пылевики из самых заповедных дубрав. Но на соусы к мясу набрали. Трюфелями хоть что полей, в яство превратится, так что гости будут довольны. Чтоб им пусто было, аспидам, надумали госпожу хозяюшку проверять!

— По всем пунктам согласна, — хмыкнула я. — Что там сторожки на дороге, еще не сработали? До заката приедут или по темнякам будем огни жечь для встречи?

— Да уж доедут и по сумеркам! Вон, в этом году светляков поналетело, — фыркнул лейри. Интересно, что кроме рыжего лесовика и домового Ноя, никто из местных так и не назвал своего имени. Перваякухарка, вторая кухарка, первая горничная, вторая горничная, главная овечка, младшая овечка… или это потому, что они девочки? Мальчикам можно свои имена кому попало разбалтывать, а дамы стерегутся?

Ну, я не стала настаивать. Тем более что в основном с лейри общался муж. Его они слушались не просто беспрекословно — они будто мысли угадывали. А вокруг меня кружились осторожными пчелками, изредка подлетая поближе с одной-единственной целью — умаслить чем-нибудь приятным или вкусным. Словно подлизывались и заодно проверяли, ничего ли не случилось с госпожой женой, а то, не дай лес, коленку ударит — прилетит от хозяина по самые щи.

Подозрительно — аж по уши. И главное, никаких сил и ни минуты времени нет, чтобы прижать всех скопом к теплой стеночке и допросить с пристрастием. Потому что чертова комиссия на носу!

А еще у меня принц к поместью прилип намертво, никак не соглашается свалить на фиг навстречу проверяльщикам. Даже под давлением моей силы, как владелицы поместья!

Наоборот, Рояль мужественно и торжественно заявил, что лично проследит за тем, чтобы визитеры ни в чем не превысили своих полномочий и не солгали в отчете.

Ну-ну…

А дрова рубить напротив теплицы, где мы с Элоди каждый день огородничали, стало прямо-таки традицией среди моих мужа и деверя. Обязательно по пояс голышом, чтобы покрасоваться.

Роэль даже в меру подрумянился и уже не был похож на голубоватый труп принца. Сгорел, конечно, в первый же день и потом лежал весь в сметане, как заливной пирог с королятиной. Принять магическую помощь от Лекса он гордо отказался, а потому маялась с его высочеством стонущая от боли в перетруженной спине Элоди. Но примерно на третий день они оба более-менее акклиматизировались.

А еще у нашего Рояля мышцы от тяжелого колуна прорисовались четче. Но все равно, на мой вкус, с Лексом ему не сравниться. И не только на мой. Элоди теперь тоже больше на бывшего принца смотрела, чем на нынешнего. И упорно спала со мной в одной кровати. А я ее не гнала. Потому как на фоне страшных подозрений боялась супружеского долга. На всякий случай.

Вот отделаемся от комиссии, потом от Рояля, потом от героини и ее проблем… тогда и будем думать в сторону приятного совместного времяпрепровождения.

— Едут! — Громкий возглас со двора выдернул меня из моих мыслей.

Я даже на носочки встала, чтобы лучше разглядеть из окна движущуюся к нам процессию: несколько внушительного размера карет в сопровождении конной охраны. Возглавлял кавалькаду статный мужчина на белом единороге.

Так… я протерла глаза, проверяя, не мерещится ли мне. Всмотрелась еще раз, и да. Действительно единорог. Разве что рог у высокой лошади был не один, а два. Второй поменьше и ближе к носу. Как у носорогов. То есть все же не единорог. Двурог!

Засмотревшись на необычную лошадь, я не сразу обратила внимание на всадника. А стоило бы.

Юльвар Арнау. Все, что я успела заметить, это развевающийся на ветру белый плащ и серебристо-пепельные волосы. И задранный чуть ли не к небу нос.

Как нарочно, именно в этот момент большая стая магических светлячков вылетела из придорожного кустарника и неоново-золотистым облаком закружила над процессией, постепенно смещаясь от ворот в сторону здания. Точно к моему окну.

Я отпрянула вглубь комнаты и досадливо мотнула головой. Зар-р-раза! Ладно, все равно гостей у ворот встречает Лекс. А я останусь в доме, куда большинство светящихся маленьких предателей не пролезет.

Авось пронесет. Сейчас еще и страховку позову:

— Элоди? Элоди, ты куда убежала? Дорогая, гости практически прибыли! Мы ведь договорились встречать их вместе!

Глава 22

Когда процессия подошла вплотную, первое, о чем я подумала, было: «Красив, чертяка». Отрисовка в новелле не передавала и половины великолепия живого персонажа.

Юльвар действительно буквально был воплощением самого слова «маг». Необычные серебряные волосы, странного цвета глаза, переливающиеся разными оттенками, обилие украшений-артефактов, плащ с подложкой из рун и скакун-двурог. Одно портило впечатление: абсолютно пустой, со слегка проглядывающим презрением взгляд.

Нарцисс-умник, маньяк, фанат своего представления о науке и магии. Может разложить на атомы собственную мать, если это будет нужно для какого-нибудь эксперимента.

Его холодное любопытство пугало даже в тексте. А вживую…

Тем страшнее было видеть искренний интерес, вспыхнувший на лице молодого мужчины, когда мы вместе с Элоди встретили всю делегацию на парадной лестнице.

Очень надеюсь, что здесь все канонично: Юльвар «запал» на главную героиню. Мне-то на фиг не сдались его ухаживания, плавно перетекающие в расчлененку.

— Здравствуй, Алексин, — вполне спокойно поздоровался глава комиссии с моим мужем. — Как насчет спарринга?

А…. Так это он Лексом заинтересовался, что ли?

— Здравствуй, Юльвар. — Мой муж остался не менее невозмутим. — Увы. Ты ведь знаешь, что я больше не имею права распоряжаться собственной магией. Мне жена не разрешает.

Сказал и застыл в ехидной полуулыбке, явно наслаждаясь тем, как шокированно переглядываются за спиной Юльвара остальные члены комиссии.

Вот гад! Нашел время выпендриваться, эдак народ и правда поверит, что я околдовала принца! У-у-у, зараза. И стоит слишком далеко, даже за попу не ущипнуть!

Маг чуть шевельнул бровью и посмотрел на меня с такой укоризной, будто я тварь последняя, которая отобрала у голодного ребенка кусок хлеба.

— Добро пожаловать в Ласточкино Гнездо. — Кажется, я впервые произнесла название собственного поместья вслух. — Мы всегда рады видеть гостей в нашем доме. Надеюсь, вы не слишком утомились в дороге?

— Нисколько, леди О’Райли, — ответил маг, уверенно подхватывая мою протянутую для приветствия руку и легонько касаясь губами тыльной стороны перчатки. Его ледяной и внимательный взгляд словно сканировал новый объект, выискивая любой намек на необычность.

Ну, тут можно понять… не каждый день наследник престола уходит консортом в семью не самой знатной и не самой богатой дворянки. Берет ее фамилию, теряет все привилегии и даже свободу распоряжаться собственной магией. Я бы тоже заинтересовалась, что там такого в этой жене. Может, неземная красота?


Лебедева Ива читать все книги автора по порядку

Лебедева Ива - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ), автор: Лебедева Ива. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.