Выгнувшись под ним, Шерри промурлыкала:
- Очень плохой кошечкой.
Адриан пристально смотрел на нее вниз, золотые зрачки расширились, когда она устремила свои когти вниз по его бокам. Когда они вонзились в его ягодицы, он снова укусил ее прямо через рубашку и, выпустив когти, сорвал с нее джинсы. Его джинсы очень быстро оказались расстегнуты и, когда его член врубился в нее до отказа, оба они застонали от ощущения, будто его жаркое стальное орудие вошло в ее влажные бархатные ножны. Адриан трахал ее, удерживая под собой зубами и вонзаясь в нее с такой силой, что раскачивал спинку дубовой кровати. Она ритмично стукалась об стену, что позволяло всем в доме знать, чем они занимаются, но Шерри не могла набрать в себе сил, чтобы побеспокоиться об этом. Он зарычал ей в плечо, его зубы все еще оставались глубоко вонзенными в нее. Чувственное сочетание боли и наслаждения было настолько великолепным, что она кончила, крича его имя. Он замер над ней и его собственный неистовый оргазм исторг стон из его груди, когда он излился в нее.
- Что ты думаешь насчет Вегаса? У меня есть сильное желание посетить там Часовню Элвиса, - выдохнул он спустя несколько минут.
Шерри с любопытством приоткрыла один сонный глаз и взглянула на его темную голову, которая покоилась у нее на груди.
- Я не собираюсь быть обрученной толстым мужиком в блестках. Придурок.
Адриан вздохнул и прижался к ней ближе со счастливой улыбкой на губах.
- Боже, мне нравится, когда ты говоришь гадости. - Он открыл глаза и с удовлетворением смотрел, как она заходилась от смеха. Даже продолжающаяся перепалка между Ричардом и Белл не могла испортить его настроение. И с тем чувством, что Прайд окончательно избавлен от угрозы, а его любимая счастлива и находится в его руках, Адриан наконец-то позволил себе уснуть.
Конец.
Wallflowers - это слово в английском языке помимо названия цветка с приятным фиалковым ароматом (желтофиоль, лакфиоль, хейрантус) означает кого-то или что-то, что до поры оказалось невостребованным: девушку, которая не пользуется вниманием у противоположного пола, корабль, слишком долго стоящий на приколе, пьяницу, слоняющегося по кабаку в надежде на угощение… Древняя шотландская легенда рассказывает, что одна прекрасная девушка полюбила такого же прекрасного юношу из враждующего клана. Она была готова бежать с ним. Спускаясь по веревке со стены замка она не удержалась и упала. По одной версии - богиня превратила ее в желтофиоль, вьющуюся по стене, по другой - бедный юноша, взяв с собой желтый цветок, навсегда покинул родные места.
Блонди - Героиня одного из самых популярных комиксов (с 1930). Глуповатая, но бесконечно уверенная в себе и кокетливая. Типичная американка из предместья, жена неудачника и лентяя Дагвуда Бамстеда, домохозяйка, мать маленького сорванца Лапочки. Персонаж был создан художником М. Б. Янгом.
Кьюпи - Большеглазая, белокурая кукла-голыш; создана на основе опубликованного в журнале "Лэдис хоум джорнал" в 1909 рисунка Розы О'Нил, на котором был изображен прелестный малыш Купидон. Его уменьшительное имя стало названием игрушки, а затем зарегистрировано как товарный знак кукол компании "Стромбекер", г. Чикаго, шт. Иллинойс. Как имя нарицательное [kewpie] употребляется в значении "пупсик"
Clairol "Клерол" Товарный знак средств ухода за волосами компании "Бристол-Майерс скуибб" [Bristol-Myers Squibb Co.]. Вариантами этого товарного знака являются "Клересс" [Clairesse], "Клермист" [ClairMist]," Мисс Клерол" [Miss Clairol]
Belle - Красавица
Sun- catcher - буквально: - «ловец солнца» - настенное или настольное панно (реже подвеска), выполненное из кусочков разноцветного стекла или роспись по стеклу особыми витражными красками.
Герой американского мультсериала ThunderCats (Громовые коты). Наследный предводитель народа громовых котов, повзрослевший во время анабиоза. Психологически он тинэйджер в теле взрослого. Несмотря на детскую неопытность и безрассудность, Лайон-О старается принимать правильные решения и научиться владеть мечом Око Тандеры. Лайон-О обладает чертами льва.
речь идет о персонажах комиксов, известных как “Чудо-Близнецы” (“Wonder Twins”) - супергероях Жане и Жайне. Способности Жана - превращаться в любое состояние воды (газ, лед, пар и др.), а Жайна может перевоплощаться в любое животное.
Looney Tunes - "Песенки с приветом" - Название серии мультфильмов студии "Уорнер бразерс"
Большой 5-8-местный автомобиль.
Chimineas - традиционный мексиканский переносной камин - вертикальная металлическая печь, обычно имеющая форму луковицы.
Заплечная сумка для ношения ребенка. Позволяет носить ребенка на спине, животе или на боку.
Игра слов: Dick (сокращенное от Ричард) в английском может также означать «мудак», «член» и прочие, более грубые варианты этого слова.
Фидо - очень распространенная в Америке собачья кличка.