My-library.info
Все категории

Сын (не) для дракона - Анна Солейн

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сын (не) для дракона - Анна Солейн. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сын (не) для дракона
Дата добавления:
30 сентябрь 2024
Количество просмотров:
125
Читать онлайн
Сын (не) для дракона - Анна Солейн

Сын (не) для дракона - Анна Солейн краткое содержание

Сын (не) для дракона - Анна Солейн - описание и краткое содержание, автор Анна Солейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Попасть в другой мир — не беда. А вот оказаться в рабстве у дракона — это уже реальные проблемы. Он жесток, немногословен и опасен. Я должна родить ему ребенка, чтобы обрести свободу.
В тексте есть:
властный дракон
попаданка с ужасным характером
деревенская ведьма, которая любит пастилу
беременность — долгожданная, но обещающая кучу проблем
любовь и приключения

Сын (не) для дракона читать онлайн бесплатно

Сын (не) для дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Солейн
королю. Одна из придворных дам пронзила меня ненавидящим взглядом, но я никак на это не отреагировала. — У вас такой большой меч, ваше величество. Твердый, крепкий… Можно потрогать?

Сорин поперхнулся, а я как не в чем не бывало продолжила хлопать ресницами. Конечно, я и женские чары существовали на противоположных концах жизненного спектра, но ничего особенного здесь и не требовалось. Сорин взрывался по самым пустячным поводам: каждый раз, когда я вела себя так, как будто — возмутительно! — у меня наличествовала свободная воля.

Так что флирт с королем, пусть и неумелый, явно должен был его взбесить. Главное сейчас собрать волю в кулак и не обернуться, чтобы посмотреть на его лицо. А что касается короля… если наши исторические фильмы не врали и я все верно поняла из того, что увидела, ему здесь все бессовестно льстят.

Лицо короля вытянулось, а затем он улыбнулся. Удивительно, что его улыбка никогда не касается глаз. Они остаются пустыми и колючими, так что выражение лица напоминает оскал. У Сорина все наоборот: я не помню, чтобы он хоть раз улыбался, но глаза у него все время горят, как костер.

— Вас так интересуют мечи, Кэтэлина?

— Только если они принадлежат королю.

— Меч Сорина вас не устраивает?

— Боюсь, я не вправе обсуждать это, ваше величество.

— Отчего же? — от холодного взгляда короля хотелось поежиться, но я только коснулась пальцами ошейника.

— Я — вира и принадлежу де Драго. Пока он не захочет иного. Мне не пристало обсуждать хозяина.

— Вы говорите не как деревенская девушка, Кэтэлина. Кто же вы?

— Я… — ох, спалилась! — Это ваше присутствие вдохновляет меня, ваше величество. Мой хозяин подтвердит, что я и двух слов не могла связать до встречи с вами.

— Это так, Сорин?

— Я к ней не прислушивался, — буркнул тот.

— И зря, — это уже голос Перса.

— Одно мое слово — и вы принадлежите мне, — король широко улыбнулся, и снова глаза его остались ледяными.

Я замерла.

— Вы можете снять ошейник? — неверяще спросила я.

— Разумеется, я же король. — Он скользнул пошлым недвусмысленным взглядом по моей фигуре.

Господь боженька и все его потомки! Кажется, я забыла, как дышать.

— Ваше величество…

— Девушки, способные выносить и родить ребенка от дракона, всегда будут в чести. И в королевской постели тоже. Как верно заметил Сорин, я озабочен продолжением рода Синай, к которому я принадлежу после женитьбы на моей несравненной принцессе Игрид, сбереги Огненный ее крылья в посмертии.

А вот с вынашиванием и рождением пролет, ваше величество, во мне, знаете ли, даже человеческие дети не сильно уживаются.

Об этом я вам, конечно, не расскажу. Кто же при приеме на работу все карты раскрывает?

— Не выйдет, — медленно и громко проговорил Сорин, а затем грохнул чем-то об стол. Кажется, кубком.

Раздался скрежет металла, как будто меч вытаскивался из ножен.

— Сорин, не надо… — попытался остановить его Перс.

— А ну повтори, — угрожающе сказал король.

Ох. Я обернулась.

— Виру нужно спасти, а не присвоить, — Сорин улыбнулся уголком губ, глядя в стол, на тарелку, куда за все время не положил ни кусочка еды. Пальцы его поглаживали рубин, украшающий рукоять меча. — Попробуй завоюй ее.

— Сорин…

— Ты думаешь, у меня не выйдет одолеть бывшего начальника королевской стражи? — засмеялся король. — Брось, ты заржавел.

Рубин на рукояти превратился в алый росчерк, лезвие взметнулось вверх, и Сорин уже стоял на ногах, когда я подняла глаза. Его черные глаза горели, а фигуру — кроме шуток! — окружали зависшие в небе искорки и языки пламени.

— Проверим, в самом ли деле я разучился охотиться на оленей?

— Ах ты…

Вытащив меч, король бросился на Сорина, и я вскрикнула. Он наверняка ранил бы меня, если бы не Перс, который оттащил меня в сторону прямо с креслом.

— Кис-кис, иди сюда… — позвала я растерявшуюся кошку, которая, лишившись моей ноги, на которой спала, сейчас испуганно озиралась вокруг.

— Далась тебе эта кошка, — проворчал Перс.

— Мы в ответе за тех, кого покормили, — отбрила я, подхватывая ее на руки.

Перс фыркнул.

— Вы необычная женщина.

Я вздернула голову и прищурилась: только сейчас у меня появилось возможность рассмотреть Перса. Он обладал какой-то сверхъестественной способностью не привлекать к себе внимания: даже находясь на виду, смотреть хотелось на что угодно, но не на его лицо. Узкие черные глаза, резкие черты лица, как будто вырезанные тонким лезвием, тонкие губы и серые волосы, похожие на паутину. Его одежда была намного скромнее, чем одежда остальных сидящих за столом, и даже скромнее одежды Сорина: никаких камней и украшений, удобная куртка, штаны и плащ.

— А вы давно видели человеческих женщин? Люди не глупые. И женщины тоже.

— Я это учту, — кивнул Перс, и я поняла, что и в самом деле, кроме шуток, учтет. — А теперь давайте-ка…

Он оттащил мое кресло еще немного дальше, и как раз вовремя: всполох пламени, как будто подгоняемый дыханием факира, коснулся того места, где только что стояли мы.

Только в этот момент я соизволила обратить внимание на то, что происходит прямо перед моими глазами, — а посмотреть было на что.

Если дуэль Перса и короля напоминала избиение младенца, то здесь все выглядело абсолютно так же, за одним исключением: в роли младенца выступал его величество король.

Открытое пространство значительно увеличилось — толпа просто шарахнулась назад, — придворные повскакивали из-за стола и явно не знали, куда бежать и за что прятаться. Все вокруг было охвачено огненными всполохами, которые то извивались, как змеи, то рассыпались множеством искр, так что блеска мечей даже не было видно, только


Анна Солейн читать все книги автора по порядку

Анна Солейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сын (не) для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Сын (не) для дракона, автор: Анна Солейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.