— А я что тебе говорила?
— Я знаю. Никогда еще с таким удовольствием не признавал свою неправоту.
— Скажи это Скарлетт, когда она придет,— Кэсси снова нервно глянула на дверь и отпила глоток кофе.— Я что-то беспокоюсь, надо ей позвонить.
Но Скарлетт не ответила, и Кэсси еще больше занервничала.
— У меня плохое предчувствие,— сказала Кэсси. Она знала, что на такое Адам реагирует мгновенно, и он, действительно, сразу поднялся из-за стола.
— Надо съездить к ней.
Именно этого и ждала от него Кэсси. Иногда она просто обожала его предсказуемость.
Гостиница, где жила Скарлетт, располагалась в георгианском здании рядом со Старой площадью. Это была одна из лучших гостиниц с завтраком в Нью-Салеме; Кэсси знала в лицо ее старенького владельца. Она часто видела его прогуливающимся в обществе своих шпицев. Пару раз героиня даже наклонилась их погладить, но никогда не вступала со стариком в долгие беседы. Именно он открыл им дверь гостиницы, собаки вились у его ног.
Пока старик призывал к порядку своих псов, Кэсси представилась сама и представила Адама. Она немного смущалась.
— Простите за беспокойство, но тут живет моя сестра Скарлетт. Она здесь?
В первый раз Кэсси назвала Скарлетт сестрой. Было и сладко, и немного стыдно, как будто она привирает.
Старик кивнул и потер седую щетину на подбородке.
— Да, конечно, Скарлетт, такая, с буйными волосами.
— Так она тут?
— Нет. Ее со вчерашнего дня не было.
Адам заметил в глазах Кэсси панику и подключился:
— Вы уверены? Она не приходила ночевать?
— Нет,— хозяин гостиницы выпрямился.— Но вас это не касается. Это ее личное дело.— Подняв седые брови, он смерил своих визитеров взглядом.— Простите, но я вынужден требовать, чтобы вы ушли. Я не даю информацию о гостях никому, даже их родственникам.
— Конечно,— пошел на попятный Адам,— мы понимаем. Спасибо за помощь.
Они ушли, оставив хозяину гостиницы номера своих телефонов на тот случай, если Скарлетт объявится или о ней что-то станет известно.
В машине Кэсси посмотрела на Адама.
— Теперь я правда боюсь. Что нам делать?
Адам внимательно смотрел на дорогу.
— Я думаю, надо пока подождать. Необязательно с ней какая-то беда, может, она просто свалила куда-нибудь потусить.
— Потусить? — закипела Кэсси.— Если бы она свалила потусить, она заехала бы в кофейню или хотя бы ответила на звонок!
— Кэсси,— было видно, как тщательно Адам выбирал слова.— Вспомни, мы не так много знаем о Скарлетт. Может, она просто поехала к друзьям и забыла позвонить.
— Так ты думаешь, она просто забила на встречу с новой сестричкой?
— Я этого не говорил.
— Ты думаешь, что она ненадежная, потому что она не такая светская фифа, как вы все!
— Как вы все? — повторил Адам, сжимая руль.— То есть мы. Круг? Почему ты все время отделяешься от нас, Кэсси? Я не понимаю.
Чувства, которые нахлынули на Кэсси, невозможно было осмыслить сразу. Опять у них с Адамом началось старое противостояние. Кэсси слишком устала от того, что Адам вечно пытается ее вразумить.
— Я не отделяюсь,— сказала она.— Но я не знаю, что мне сделать, чтобы вы приняли Скарлетт. Она моя сестра.
— Я знаю.— Адам уже выруливал по Вороньей Слободке к дому Кэсси.— Я просто сказал, что неизвестно, случилось ли с ней что-то плохое, и ты сразу напряглась. Заметила?
Кэсси не хотелось соглашаться, но выбора не было. Она молчала до самого дома.
— Наверно, я просто психанула,— в конце концов признала она.
— Ничего, утро вечера мудренее. Если до утра не объявится, начнем искать, я тебе обещаю.
— Ну хорошо.— Кэсси потянулась и чмокнула Адама в щеку, но не пригласила его в дом.
***
Ночью ей приснился сон. Она загорала на пляже, кричали чайки, а потом она услышала вопль — душераздирающую мольбу о помощи. Так кричала Мелани, когда упала тетя Констанс. Там, во сне, Кэсси открыла глаза и поняла, что она больше не на солнечном пляже, а на поле или на лугу. Стояла непроглядная тьма, небо заволокли серые грязные тучи.
Крики, доносившиеся из деревянного домика на краю поля, стали громче. Кричала, без сомнения, Скарлетт, но Кэсси не могла пошевелиться.
— Скарлетт! Я тебя слышу!
Страшный сон был настолько реален, что казался явью. Скарлетт услышала ее и ответила. В голосе звучал ужас, но и облегчение.
— Где ты? — спросила Кэсси.
— Я не знаю! Меня похитили охотники, они пытают меня! Они изучают мою силу! Помоги!
— Успокойся. Постарайся понять, где ты.
— Кэсси, помоги. Поспеши, мне кажется, меня скоро убьют.
— Нет! — Кэсси почувствовала, что теряет связь.— Ты меня слышишь? Я найду тебя, клянусь! Скарлетт! Мы спасем тебя!
Кэсси вздрогнула и резко села в постели. Она была в своей спальне одна, только ее прекрасная мебель из красного дерева, казалось, пристально смотрела на нее. Было слышно, как внизу посапывает во сне мама. Все было как обычно.
Часы показывали три. Глубокая ночь. Но что, если у Скарлетт нет времени? Трясущимися руками она взяла мобильник и позвонила Адаму:
— Скарлетт похитили.
— Чего?!
Адам спросонья, казалось, не понял смысла ее слов.
— Мне было видение. Скарлетт приходила ко мне. Мы общались.
— Ты уверена?
— На сто процентов. Это охотники.
— Ладно,— Адам откашлялся.— Я поговорю с остальными. Где встречаемся?
— На мысу за моим домом. Чтобы не разбудить маму.
— Договорились. Скоро буду.
— Адам, еще одно.— Кэсси не хватало слов, чтобы выразить свою благодарность.— Я люблю тебя.
Она почувствовала, как Адам улыбнулся.
— Я тоже люблю тебя,— ответил он.
Фэй, Дебора и Сюзан приехали последними.
Невыспавшиеся, мутноглазые, пошатывающиеся и кое-как одетые, они заметно мерзли в предрассветных сумерках.
— Девочки явно развлекались. Да и сейчас развлекаются,— вяло пошутил Адам.
— Так из-за чего шухер? — Фэй говорила слишком громко.— Я надеюсь, вы нас тут не просто поговорить по душам вызвали? Вы хоть знаете, сколько времени?
— Что с тобой? — укоризненно спросила Мелани.
Фэй вдруг разразилась хохотом и хлопнула Мелани по плечу.
— Ты знаешь, не только вы с Лорел увлекаетесь ботаникой.— Она вытащила из кармана пипетку.— Хочешь? Натурпродукт!
Мелани поморщилась.
— Нет времени. Охотники похитили Скарлетт.
Фэй убрала пипетку и пробормотала:
— Ну нет так нет.
Кэсси, не обращая внимания на Фэй, Дебору и Сюзан, обратилась ко всем остальным: