От всех этих чувств и переживаний — одна морока! Куда лучше обходиться без них.
— Что ж, братишка, — проговорил он в трубку, — по крайней мере, тебя помнит твой Оруженосец. И мы.
— Да уж. Слава богам за современные технологии. Без телефона я бы свихнулся.
Тейлон поерзал на стуле.
— Не то чтобы я хотел сменить тему, но... Ты уже слышал, кого Артемида направила в Новый Орлеан на место Кириана?
— Валерия! — Трудно сказать, что доминировало в голосе Вульфа — изумление или недовольство. — Интересно, о чем она только думала?!
— Понятия не имею.
— А Кириан знает? — спросил Вульф.
— По понятным причинам, мы с Ашероном не спешим ему сообщать, что родной внук — и точная копия — человека, который истребил всю его семью и распял его самого, теперь живет в пяти минутах ходьбы от него. Однако рано или поздно он все равно об этом узнает.
— Будь Валерий хоть трижды бессмертный — как только их дороги пересекутся, Кириан его прикончит! А тебе только этого не хватало, особенно сейчас.
— Да уж!
— А кого в этом году пришлют в усиление на время Карнавала? — спросил Вульф.
Тейлон поморщился, подбросив на ладони монетку. Ему вспомнился Зарек. Когда-то раб в Древнем Риме, теперь — кровосос. Охотник, питающийся человеческой кровью. Мягко говоря, неуравновешенная личность. Говоря откровенно — конченый психопат.
И именно этот милый субъект завтра приезжает в Новый Орлеан, чтобы плечом к плечу с Тейлоном сражаться с даймонами, чье нашествие ожидается со дня на день. А Тейлон так надеялся, что на этот раз ему в усиление дадут какую-нибудь симпатичную Охотницу! Присутствие рядом любого другого Охотника уменьшает его Силу, — но пусть уж лучше это будет милая девушка, чем угрюмый псих!
Тем более — для того, чем он мечтал заняться с Охотницей, сверхъестественные способности ему не понадобятся, хватит и обычных мужских...
— Сюда едет Зарек.
Вульф чертыхнулся.
— Я думал, Ашерон никогда не выпустит его с Аляски!
— Я тоже так думал. Но ничего не поделаешь — приказ Артемиды. Веселенький нам здесь предстоит Карнавал!
Вульф рассмеялся в ответ.
Наконец появилась официантка с чашечкой кофе и тремя блинчиками, густо посыпанными сахарной пудрой. Тейлон с наслаждением втянул в себя аппетитный аромат.
— Кофе прибыл? — поинтересовался Вульф.
— Ага!
Тейлон еще раз вдохнул запах кофе, отставил его в сторонку — пусть чуть-чуть остынет — и потянулся к тарелке. Но вдруг замер, не успев дотронуться до выпечки. Что-то привлекло его внимание. Что-то с правой стороны Джексон-сквер, со стороны Пешеходной аллеи.
— О, черт!
— Что такое?
— Тревога.
— Что, сейчас опять останешься без кофе?
— Пошел ты, викинг.
Раздраженно прищурившись, Тейлон следил за компанией из четырех даймонов, неспешно шагающих по ночной улице. Стройные, золотоволосые, ослепительно красивые, как все их племя. Этакие расфуфыренные павлины — идут, никого не боясь, упиваясь своей мощью. Высматривают добычу.
Даймоны — по натуре трусы. Никогда не дерутся один на один, и даже когда их несколько — вступают в схватку лишь в самом крайнем случае. На людей охотятся в открытую — даймон гораздо сильнее человека, но стоит поблизости появиться Темному Охотнику, — они бросятся врассыпную.
Когда-то все было иначе. Среди даймонов встречались искусные и мужественные воины. Но следующие поколения, утратив силы и воинские таланты своих предков, сделались осторожнее.
Впрочем, не все. Вот этих наглецов осторожными не назовешь.
— Знаешь, — проговорил Тейлон, — если бы я не умел мыслить позитивно, то сейчас был бы чертовски зол.
— По-моему, ты уже чертовски зол.
— Да разве это «зол»? Так, слегка недоволен. Черт, ты бы только видел эту компашку! — И, отбросив кельтский акцент, Тейлон принялся сочинять разговор между даймонами. — «Ах, Джорджи, милый, — пропищал он манерным тоненьким голоском, — тебе не кажется, что здесь попахивает Темным Охотником?» И в ответ, на две октавы ниже: «Да брось. Дик, какие здесь Охотники!» — «О, Джорджи, ты же знаешь, я такой чувствительный!» — «Погоди-ка... Чую туриста. Что за запах! Какая сочная душа!»...
— Слушай, ты их не упустишь?
— Не беспокойся, эти кляксы никуда не спешат.
Темные Охотники прозвали даймонов «кляксами» за черные пятна на груди. Такое пятно появлялось у каждого даймона, когда он переходил грань и превращался из обычного аполлита в безжалостного убийцу, питающегося чужими душами.
— Черт, я хотел всего-навсего выпить кофе! — Бросив тоскливый взгляд на свой несостоявшийся ужин, Тейлон принялся взвешивать приоритеты: — Кофе... даймоны... или кофе... нет, все-таки даймоны...
— Лучше бы ты выбрал даймонов.
— Знаю. Но кофе с цикорием!
Вульф прищелкнул языком.
— Вот узнает Ашерон, чем ты занимался вместо того, чтобы защищать человечество, — он из тебя самого кофе сварит!
— Знаю, знаю, — тяжело вздохнул Тейлон. — Ладно, пойду вышибу из них дух. Поболтаем позже.
Тейлон встал, сунул мобильник в карман косухи и бросил последний тоскливый взгляд на блинчики.
Ну, даймоны, вы мне за это заплатите!
Торопливо глотнув обжигающий кофе, он протиснулся между столиками и выбежал на улицу — вслед за вампирами, неспешно шагающими к Церковному дому.
Тейлон обошел площадь с другой стороны и притаился, включив на полную мощность все свои чувства — и естественные, и сверхъестественные. Даймонам не уйти. Сейчас получат по полной программе. Узнают, что бывает с теми, кто ворует человеческие души!
И отрывает Темного Охотника от кофе с цикорием.
Очередной неудачный вечер. Один из тех, когда Саншайн Раннинвулф лучше бы не выходить из мастерской.
Вопрос: сколько раз можно заблудиться в городе, в котором живешь всю жизнь?
Ответ: да сколько угодно.
Разумеется, она опять не заметила, куда идет! Да уж, внимания и собранности у нее — как у сонной мухи.
Точнее, как у художницы. Людям искусства, как известно, свойственно витать в облаках. Вот и Саншайн постоянно погружена в свои мысли. В любой момент она способна забыть обо всем на свете, заметив что-то яркое и необычное и задумавшись о том, как передать свое впечатление на холсте или в глине.
А что-то необычное она подмечала в чем угодно. Ведь это ее работа — видеть красоту и делиться ею с другими.
Вот и сейчас, два или три... нет, кажется, четыре квартала назад ее внимание привлек строящийся дом. Смелые и изящные очертания, которые недурно было бы перенести в керамику... вдумавшись об этом, Саншайн совсем перестала следить за дорогой — и, кажется, забрела совсем в другой конец Французского квартала. Интересно, далеко ли отсюда до улицы Святой Анны?