My-library.info
Все категории

Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Каприз для двоих (СИ)
Дата добавления:
18 ноябрь 2022
Количество просмотров:
63
Читать онлайн
Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана

Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана краткое содержание

Каприз для двоих (СИ) - Керис Оксана - описание и краткое содержание, автор Керис Оксана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Рабство для многих становится концом нормальной жизни… для Мелиссы же оно стало началом чего-то… чего-то неизвестного, пугающего, полного страстей и сомнений. Теперь она принадлежит не себе, теперь она должна исполнять капризы своих хозяев… или это ее хозяева желают исполнить ее мечты?

 

Каприз для двоих (СИ) читать онлайн бесплатно

Каприз для двоих (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Керис Оксана

***

Алан должен был быть в тренировочном зале, но встретил их в одном из длинных коридоров. Огромные арочные окна занимали всю левую стену, а справа, между резными двустворчатыми дверьми, висели картины с пейзажами. Здесь было пусто, поэтому шаги рождали гулкое эхо, которое иногда становилось чуть тише — некоторые окна были приоткрыты. Весна только вступала в свои права, с улицы тянуло свежестью и ощущением близкого тепла. На деревьях в саду уже начали набухать почки, а некоторые кустарники и вовсе воинственно зеленели, несмотря на холодные ночи. Мелли так увлеклась рассматриванием сада, что не услышала шагов Алана и не увидела его заранее.

Он был высоким. Заметно выше Бертрана, а уж сама Мелли едва ли доставала ему макушкой до плеча. Темно-каштановые волосы лежали крупными волнами и доставали до плеч. Загорелая кожа. Взамен полноценной рубашки — тренировочная жилетка без рукавов, обнажающая мускулистые руки. Он действительно оказался очень красив. В его лице женское и мужское смешалось, отчего внешность казалась особенно порочной. Густые насупленные брови, глаза с длинными ресницами, тонкий нос с заметной горбинкой, пухлые губы и впалые щеки. Наверное, так и должен выглядеть демон-суккуб, который способен соблазнить любую женщину… или мужчину. По крайней мере, выбор Бертрана был понятен.

— Ты говорил, что уезжаешь на день по делам, и я думал, это что-то важнее покупки наложниц… зачем она тебе? — спросил Алан вместо приветствия.

У него был низкий голос, очень мужественный и несколько… грубый. Так, наверное, и должен звучать человек, который привык отдавать приказы. Бертран ответил спокойным тоном:

— Это и было делом. Кроме того, часть дел приехали самостоятельно. Зайдем сюда?

И он движением кисти распахнул ближайшие двери, а после жестом показал Мелли, что она тоже приглашается внутрь. Мелли покорно зашла первой… и внезапно осознала, что это Бертран ее купил, а спать она вроде как должна с Аланом. Алан вообще знал, или она — «подарок-сюрприз»?

— Часть дел? — переспросил Алан. — То есть внезапно нанятый лекарь и специалист по стилю и красоте — это ты имеешь в виду, говоря «часть дел»? Потому что они тоже прибыли в твое отсутствие, как и крупный заказ из столичной мастерской.

Повисло недолгое молчание, нарушаемое лишь шагами двух мужчин.

— Знаешь, не такого «я соскучился» я от тебя ждал.

Мелли все еще была к ним спиной, но она отчетливо услышала в голосе Бертрана кокетливый укор. Тихо захлопнулись створки двери, и Мелли нерешительно замерла в центре комнаты, коснувшись пальцами спинки дивана, что стоял посередине. В гулкой тишине послышались шаги и шорох одежды… Мелли замерла, боясь обернуться и стараясь не думать, чем они там занимаются.

— Не увиливай от ответа, — снова раздался голос Алана, — тебе мало меня, и ты решил купить себе любовницу? Или это живая кукла, и ты собираешься ее наряжать вместе с прибывшей помощницей по стилю?

Отчетливый смешок Бертрана показался Мелли даже несколько истеричным, но ответил тот спокойно:

— Живая кукла? Тогда я купил бы парня, к женской моде я равнодушен. И это не моя любовница. Это твоя любовница. Она родит мне ребенка от тебя.

Мелли старательно пялилась в окно, стараясь не двигаться и крепко сжав пальцы на спинке дивана, а за ее спиной повисло гробовое молчание.

— Прости, что? — уточнил Алан спустя какое-то время. — Тебе… ребенка… от меня?

— Мне пятьдесят четыре. Будь я лишенным магии человеком, я бы уже ждал внуков. Увы, самостоятельно завести себе детей я не могу, усыновление меня не устраивает, да и хотелось бы, чтобы мой ребенок имел хоть какое-то отношение ко мне. Хотя бы через человека, которого я люблю. Поэтому вот, твоя любовница. Родит мне ребенка, и я смогу с чистой душой заняться воспитанием маленького Стэгара.

— Технически он будет не Стэгар.

— Ты взял мою фамилию, а она моя собственность — ребенок будет Стэгар в любом случае, — холодно и резко возразил Бертран.

И снова молчание. Мелли с ужасом понимала, что ее присутствие здесь действительно «сюрприз» — главный участник процесса и не подозревал, что ему нужно будет делать детей с какой-то посторонней девицей.

— Ты привез любовницу для меня?

— Можно подумать, у тебя их нет!

— Да, и они мне нужны, чтобы одного отдельного магистра смерти в прямом смысле не затрахать до полусмерти, а не потому, что я испытываю острую необходимость ходить налево. Любовницы у меня во множественном числе, чтобы не привязываться, а как я, по-твоему, должен не привязываться к женщине, с которой мне нужно взаимодействовать ежедневно в течение как минимум полугода?

Мелли поежилась было и тут же испуганно замерла, опасаясь привлечь к себе внимание.

Кажется, все будет несколько сложнее, чем она думала…

Она по-прежнему стояла к ним спиной, но предпочла бы вообще исчезнуть, однако прятаться здесь было негде. А Алан, распаляясь, продолжал:

— Как ты это вообще себе это представляешь?! Мне что, ввести расписание — сплю с законным партнером по вторникам и четвергам, в остальные дни мучаю рабыню моего партнера? Или в порядке очереди обходить ваши комнаты: сначала дело, потом удовольствие? И насколько ты вообще планировал контролировать процесс создания твоего-моего ребенка? Может, ты вообще за ширмой постоишь?

Бертран, видимо, вспылил, потому что ответ прозвучал едко:

— Нет, буду сидеть на другом конце кровати и давать советы. Что ты вообще завелся? У тебя все равно всегда бывают в постели какие-то девицы. Теперь будет эта. Считай это моим капризом. Твои я старательно исполнял, теперь твоя очередь!

Напряженную тишину нарушало только учащенное дыхание ее нового хозяина и его партнера… Мелли застыла, даже дышать старалась через раз. Она боялась. Так и тянуло оказаться где подальше от этих двоих…

— Все, тебе нужно остыть — уже вон, глаза светятся, — уже спокойнее бросил Бертран. — Иди потренируйся… побей кого-нибудь. Мелли, за мной.

Глава 3. Одна для двоих

Отдав Мелиссу в руки слуг, Бертран решил уединиться в лаборатории: создание простеньких артефактов его всегда успокаивало. Закрыв дверь на замок, он методично выложил все нужные детали, приготовил зелье и только собрался приступать к сборке, как замок на двери сорвало и вошел Алан.

— Ты вообще в курсе, что у этого замка гарантия против взлома? — уточнил Бертран, тяжело вздохнув.

Не могло быть и речи, чтобы закончить артефакт сейчас: Алан, может, и выплеснул часть своей неуемной энергии в тренировочном зале, но это вовсе не сделало его милым и сговорчивым.

— Я не взломал, я выломал, — поправил он Бертрана. — Вряд ли у чего-либо есть гарантии против магов вешри. Я уже сбросил немного агрессию и теперь не убью тебя… хотя, возможно, покалечу. Какого хрена ты творишь?

Берти не выдержал и по-плебейски закатил глаза. За почти двадцать лет совместной жизни он привык философски относиться к выходкам своего любимого, но иногда даже его терпение заканчивалось. Неужели так сложно трахать не случайных любовниц, а определенную девушку, между прочим, полностью одобренную законным партнером? Но все же Бертран попытался объяснить свою позицию:

— Я хочу ребенка. Тебе что, жалко? Все равно постоянно с какими-то девицами спишь, а будешь спать с одной конкретной. Она родит мне ребенка и получит свободу. И всё, все счастливы.

Алан обошел длинный стол с каменной столешницей, небрежно подвинул какие-то детали, — Берти поморщился от такой неосторожности — а после сел на стол, став еще выше обычного. Его ноги не доставали до пола совсем чуть-чуть, поэтому он поднял носки вверх и принялся легкомысленно болтать ногами. Его тон, впрочем, заметно диссонировал с этим действием:

— Счастливы все, кроме твоего мертвого ребенка, — произнес он с долей осуждения в голосе.

Берти непонимающе посмотрел на него:

— В каком это смысле?

Тот хмыкнул:

— Я так понимаю, методичку «Дети у магов вешри» ты прочитал только до главы зачатия? То, что курс по лекарскому делу ты благополучно прогулял, я уже давно понял. Ты понимаешь, что проблема не только в зачатии?


Керис Оксана читать все книги автора по порядку

Керис Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Каприз для двоих (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Каприз для двоих (СИ), автор: Керис Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.