— Илья, — мягко проговорил Серафим, — совсем необязательно убивать друг друга.
И что же будет призом во всём этом безумии? — отозвалась Дарья, обхватив себя руками, будто пытаясь от чего-то отгородиться.
— Исполнение самого сокровенного желания, — холодно ответила Анна, — у каждого человека оно есть. Даже самого ничтожного.
— Это какой-то бред, — сокрушённо выдохнул Георгий, — мы даже прошлого не помним. Ничего кроме имён и мелких деталей о себе. Единственным желанием может быть только то, чтобы выбраться отсюда.
— Не спешите, — Серафим кивнул ему головой, — со временем вы будете вспоминать своё прошлое. Но помните о том, что каждое ваше действие будет влечь на собой последствие. Каждый поступок оценён.
— Оценён кем, больной ты ублюдок?! — прогремел Даниил.
— Смертью, — усмехнулась Анна, — она наблюдает за вами. И если ещё раз оскорбишь кого-то из нас, ты встретишься с ней очень скоро.
В комнате повисла тишина.
Липкий ужас медленно растекался по спине холодными потоками, и волосы на затылке зашевелились от осознания того, в каком положении мы все находимся.
— Это просто сон. Да? Просто ночной кошмар, — проскулил Илья, обнимая руками колени и медленно раскачиваясь из стороны в сторону.
— Вовсе нет, — покачал головой Серафим, — всё происходит на самом деле. Воспринимайте происходящее всерьёз, в противном случае последствия могут быть плачевными.
Серафим щёлкнул пальцами и в это же самое мгновение гробовую тишину комнаты нарушил скрип открывшихся оконных ставней. По ту сторону оконного стекла погружённая во мрак ночи бушевала стихия: дождевые капли яростно били в стекло, стекая по гладкой прозрачной поверхности мутными потоками.
— Мы можем сбежать, — тихо проговорила Дарья.
— Конечно можете, — мягко улыбнулся Серафим, — но помните о том, что за пределами особняка всегда ночь и гроза, а все дороги всё равно приведут обратно. Мы никого не держим.
— Это безумие, — проскулил Илья, — западня.
— Воспринимайте всё это проще и просто следуйте правилам. Для удобства каждого из вас были подготовлены комнаты, схожие с теми, что вы имели до того, как попали сюда, — Серафим достал из внутреннего кармана часы и бросил на них быстрый взгляд. — Через некоторое время мы вас в них проведём. Обратите внимание на то, что на территории особняка только одно время суток. Потому настоятельно рекомендую следить за временем, чтобы не пропустить сборы, которые будут трижды в день, во время приёмов еды.
— Гори в аду! — Даниил схватил один из металлических подсвечников и бросился на Серафима сверкая полными безумия и ярости глазами.
Всё вокруг будто замерло, наблюдая словно в замедленной съёмке за тем, как парень нёсся на дворецкого с твёрдым намерением вонзить в него острые металлические вензеля.
— Даниил, нет! — сорвалось с губ и я вздрогнула от собственной реакции. Тело само по себе двинулось вперёд на перерез Даниилу и спустя мгновение я оказалась между двумя мужчин с бессознательным желанием защитить незнакомца любой ценой.
Тёплые пальцы за ничтожную долю секунды отдёрнули меня в сторону и я замерла, наблюдая за тем, как тонкий метал с противным лязгавшим звуком вошёл в выставленную вперёд руку дворецкого.
— Говори! — прорычал Даниил, с силой нажимая на подсвечник и вгоняя его сильнее в руку Серафима, но тот не издал ни звука. — Как нам отсюда выбраться, иначе я порешу тебя прямо на месте!
На пол медленно и мерно закапали гранатовые капли, отбрасывая алые блики.
— Кажется я говорил о том, что нужно соблюдать правила, — голос Серафима стал ниже и холоднее, — одно из них заключается в том, что не причинять вред персоналу поместья. В ваших интересах сохранить с нами хорошие отношения.
Лицо Даниила побледнело, и он медленно отступил назад, опустив руки.
— Что ты такое?… — его голос дрогнул, от ужаса.
Я подняла глаза на дворецкого и замерла: его ярко-голубые глаза заволокла чёрная дымка, делая их чёрными, будто сама ночь, а от нижнего века на скулы поползли чёрные трещины.
— Я ваш дворецкий, — холодно ответил Серафим и от этого тона по коже побежали мурашки, — и по совместительству — Жнец смерти.
В комнате повисла тишина, которую на мгновение нарушил лишь звон упавшего на пол подсвечника.
— В том, что вы находитесь здесь, есть причина. Выясните её, вспомните то, что вас всех объединяет.
Глава 2. Что-то из прошлого
Тишина в комнате давила на уши.
Все прибывали в состоянии дикого шока от того, что произошло пару минут назад. И даже то, что дворецкий со своей помощницей покинули комнату, не меняло факта, что каждый совершенно не знал, что делать и как себя вести.
Всё казалось безумной игрой чьей-то больной фантазии, настолько извращённой что становилось жутко.
— А если нам придётся убивать? Если кто-то не выдержит и переступит черту? — первый нарушил тишину Илья.
— Чтобы этого не произошло, нужно держаться вместе. Дворецкий сказал, что мы связаны между собой, — выдохнула я, — а значит если кто-то что-то вспомнит, то непременно должен поделиться информацией со всеми остальными. Я не верю, что выхода из особняка нет.
— Весьма и весьма оптимистично, — усмехнулся Сириус, — но как вспомнить то, что не можешь?
— Я знаю ровно столько, сколько и вы все! — вспылила я. — Но сдаться — это равносильно проиграть в самом начале.
— Ты права, — кивнул головой Георгий, — дворецкий сказал, что наши комнаты будут похожи на те, что были у нас до того, как мы попали сюда. Предлагаю отдохнуть, а утром хорошенько изучить их, каждый свою. За обедом поделимся тем, что нашли.
— Раздражает, — Даниил взъерошил пепельные волосы и прикусил кончик ногтя на большом пальце правой руки, — как же бесит всё это, и вы все.
— Со своей раздражительностью ты не будешь на что либо способен, — Сириус издевательски изогнул бровь, — из-за таких, как ты и рушатся все стратегии и планы.
— Иди к чёрту.
— Или, — Сириус хитро улыбнулся, — ты боишься, что не сдержишься и в порыве злости кого-нибудь прихлопнешь?
— Я не боюсь!
— Амина, — усмехнулся Сириус, — видишь, твой план уже трещит по швам.
— Не провоцируй его на агрессию, — взгляд ненароком упал на белый рукав Даниила, на котором виднелись засохшие багровые капельки крови.
Ему явно нельзя доверять. Он слишком вспыльчив, слишком импульсивен. От него нужно держаться подальше.
— Тот, кто не способен на убийство и без провокации не тронет.
Тем временем дверь снова заскрипела и в комнату тихо вошёл дворецкий.
— Так как вы ознакомлены с основными правилами, двери и окна закрываться больше не будут. Следуйте за мной, я проведу вас в ваши комнаты, — его голос звучал спокойно и тепло, будто ничего и не произошло вовсе, а радужки глаз снова вернули свой прежний небесно-голубой оттенок.
Взгляд невольно упал на его руку, из которой некоторое время назад торчал бронзовый подсвечник. На рукаве не было и следа порванной ткани или крови, видимо парень успел сменить пиджак, когда покидал комнату.
Никто не пошевелился. В воздухе буквально ощущался страх и отторжение.
— Если вы планируете спать здесь, без возможности запереться на своей территории, не имею возражений, — дворецкий театрально приложил руку к груди и мягко улыбнулся, — могу предложить подушки и пледы. Но, кто знает, что может случиться, когда вы заснёте.
— Пошли уже, — выплюнул Даниил, сделав шаг вперёд, — не могу на них всех смотреть. А на тебя особенно, — он ткнул дворецкого в плечо указательным пальцем.
Парень бросил в его сторону быстрый взгляд и развернулся, чтобы покинуть комнату, а все остальные решительно последовали его примеру.
*******
Наши шаги эхом отражались от белого мраморного пола.
Я вертела головой во все стороны, пытаясь получше рассмотреть всё, что окружало нас: стены из белого камня, искусно высеченные колонны, упиравшиеся в высокий белый потолок, полуарочные проёмы в стенах с изящными бронзовыми подсвечниками, такими же, как были в комнате, из которой мы вышли. Всё это оставляло тонкий привкус роскоши.