В дверь опять постучали.
— Мам, я сплю.
— Это Адам,— донеслось из-за двери.
Кэсси не пригласила его зайти, но ручка повернулась, и он ввалился в комнату.
— Твоя мама сказала, ты приболела,— сказал Адам, закрывая за собой дверь.
Кэсси бросила на него равнодушный взгляд:
— Я в порядке.
Он стянул ботинки и забрался на кровать. Что-то в его глазах подсказало Кэсси, что он собирался подлизываться и сюсюкать.
— Не помню, чтобы приглашала тебя быть как дома,— процедила Кэсси.
— Кэсси, я понимаю, ты злишься. Но выслушай меня, пожалуйста.
Кэсси не реагировала, но Адам продолжал:
— Ты же знаешь, я всегда за тебя. И я так же, как ты, хочу спасти Скарлетт. Все мы хотим.
— Ну так в чем же проблема, если мы все хотим одного и того же?
Адам нахмурился.
— Я не закончил. Я хочу спасти Скарлетт, но не врубаюсь, как это сделать, чтобы никто не пострадал. Я беспокоюсь за наших.
— Выключи эту заезженную пластинку, а? Достали эти разговоры о том, как все опасно, что нельзя колдовать, нельзя выступать против охотников... Я начинаю думать, что Фэй права. Круг — просто сборище трусов.
Адам согнулся, словно Кэсси двинула ему под дых.
— Я не трус.
«Докажи!»,— хотела сказать Кэсси, но устыдилась. Нет смысла подначивать Адама, он все равно не изменит своего мнения.
— Я не трус,— повторил Адам, и в голосе его прозвучало что-то пугающее, какая-то обычно спрятанная, дремлющая глубоко в душе сила. Ах, если бы Кэсси могла направить эту силу в нужное ей русло!
Кэсси знала, какой мощью на самом деле обладает Круг. Он так силен, что ему не нужны никакие защитные чары, чтобы себя обезопасить. Разве Адам этого не понимает?
— Сейчас я не буду ничего обсуждать. Мне нужно время подумать,— отрезала Кэсси.
Адам вдруг вскочил. Глаза его потемнели, как грозовое небо.
— Я люблю тебя. Если ты хочешь, чтоб я это доказал,— я готов. Не хочу тебя терять.
Он уперся руками в бока. Солнце играло на его волосах коричнево-золотыми бликами.
— Я буду ждать, сколько понадобится. Но у меня одна просьба.
— И какая же? — спросила Кэсси после паузы.
— Не делай ничего, не посоветовавшись с Кругом.
Кэсси моргнула. Он не имел права требовать такого.
— Обещай!
Она сделала фатальную ошибку, посмотрев в его полные любви глаза. Он не был трусом. У него была отважная душа, но он слишком хотел быть хорошим для всех.
— Пожалуйста, не делай глупостей.
Кэсси не перестала на него злиться, но при этом не могла не любить всем сердцем. Ей очень хотелось его успокоить.
— Я обещаю.
Хотя героиня вовсе не была уверена в том, что сдержит обещание.
Кэсси видела только темноту. Красноватую темноту, как под закрытыми веками. Между тем глаза ее были открыты. Она находилась далеко, в заброшенном доме. Она звала Скарлетт.
Скарлетт не пришла к ней в этом сне, и Кэсси сама отправилась ее искать. Это было похоже на путешествие в открытом космосе, только без звезд. Она пробиралась сквозь непроглядную тьму и, как безумная, выкрикивала имя сестры. В конце концов упорство привело ее к цели. К тому самому дому. Заглянув внутрь через дверной проем, Кэсси увидела Скарлетт. Там она и нашла сестру. Она была привязана к деревянному столбу и кричала. А ее бичевали.
Кэсси не могла разглядеть лица мучителей, их просто не было. Охотники, казалось, были темными бесплотными фигурами. Ими двигал страх — страх перед магией, перед колдовством, перед неизведанным. Их вера в собственную правоту была неколебима и сравнима с религиозным фанатизмом инквизиторов. Они не гнушались никакими средствами и безжалостно хлестали Скарлетт, не обращая никакого внимания на ее крики.
Кэсси вдруг подумала, почему они не заклеили Скарлетт рот, чтобы не орала, а потом поняла — и это было как гром среди ясного неба,— что охотники добивались от нее информации. Они хотели, чтобы она выдала членов Круга. Скарлетт плакала и стонала, но не произносила ни слова. Терпела, чтобы защитить Круг и Кэсси.
Ее избитое тело безвольно болталось, словно увядший цветок, на месте лица была кровавая маска, один глаз закрылся, кровь пропитала волосы и капала с них на плечи. Скарлетт была почти обнажена, ее торс и ноги покрывали багровые рубцы. Сколько она еще могла продержаться?
Как и в своем предыдущем видении, Кэсси не могла двигаться. Ноги словно примерзли к порогу домика, и героиня не могла понять, может ли Скарлетт ее видеть.
— Скарлетт, я знаю, где ты, и скоро приду. Обещаю,— выкрикнула она. И проснулась.
Сердце разрывалось от жалости. Моя сестра, думала Кэсси, моя бедная, дорогая сестричка. Да пусть бы Скарлетт лучше рассказала охотникам о Круге, чем так мучиться! Она же на волосок от смерти! Скарлетт приехала в Нью-Салем в поисках защиты, и вот как все обернулось...
Скарлетт еще жива, в этом Кэсси не сомневалась. А значит, ее еще можно спасти. Может быть, если члены Круга узнают, какие муки принимает Скарлетт, чтобы защитить их, они одумаются? Может быть, примут ее, как свою?
Телефон на тумбочке вдруг ожил. Кто бы мог звонить поздно ночью?
— Алло? — Отвечая на звонок, Кэсси почти ждала, что услышит голоса охотников на ведьм из ее сна. Но телефон зашептал извинения голосом Деборы. Если байкерша звонит среди ночи, значит, кто-то покалечился. Или умер.
— Лужайку у дома Лорел спалили. И выжгли на ней метку охотников.
Отлично. Один кошмар закончился, другой начался.
— Лорел пометили,— добавила Дебора на случай, если Кэсси не поняла всей серьезности ситуации.
А та вдруг почувствовала, что задыхается, будто один из охотников на ведьм материализовался из сна и сжимает ее шею.
— Кэсси? — спросила Дебора.— Ты там в порядке?
Кэсси откашлялась. Лорел. Все, кого пометили, неизбежно погибают от рук охотников. Теперь вот — милая, миролюбивая Лорел. За что?!
— Я в шоке. Продолжай.
Дебора снова зашептала:
— Встретимся завтра перед занятиями. Будем решать, что делать.
— Конечно. Я приду.
— Собираемся в 6:30 у Дианы.
— Ладно.— Кэсси чувствовала себя как-то странно, ей казалось, что собственный голос звучит откуда-то со стороны, а невидимые руки продолжают сжимать горло.— Лорел-то в порядке? — с трудом выдавила она.
Но байкерша уже дала отбой. Странно, почему жуткую новость ей сообщила именно Дебора, а не Адам и не Диана?
Аккуратно, чтобы не разбудить мать, Кэсси встала с кровати, влезла в джинсы и куртку и выскользнула из дому. С высоты открывался вид на все жилые дома Вороньей Слободки — новые, добротные, и старенькие, покосившиеся. Кэсси прищурилась. Огонь, уничтоживший газон Лорел, уже погас, но в воздухе витал удушающий запах. А потом она заметила двух человек, бредущих по шоссе. Как она ни присматривалась, она не могла разглядеть лиц, но это наверняка был кто-то из Круга. Когда люди подошли ближе, героиня узнала Адама и Диану, чьи длинные светлые волосы переливались в свете фонарей. Они держали путь к Дианиному дому.