My-library.info
Все категории

Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Задание: охота на вампира (СИ)
Автор
Дата добавления:
4 июль 2022
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия

Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия краткое содержание

Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия - описание и краткое содержание, автор Гарина Лия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Вампиры давно потеряли свое могущество. Терпеть унижение? Но разве есть другой выбор? Люди никогда не забудут и не простят прошлое. Спрятать свою гордость, подавить гнев, отказаться от супер способностей — такова участь побежденных. Тем более, когда победители — оборотни. Терпи, Кайли. Будь хорошей девочкой. Держись от оборотней подальше. И тогда все будет хорошо. Может быть…

"— Этих ненавижу ещё больше, — сквозь зубы процедил Бобби.

Кайли подняла глаза и украдкой взглянула на входящих. Автобус стоял на остановке, впуская учеников. Пятеро. Впереди шёл самый высокий и мускулистый. Джексон. Остальные — его шестёрки. Со светло-русыми волосами, ореховыми глазами, Джексон, конечно же, привлекал внимание. Но вот на таких, как Кайли, он никогда не смотрел. Что за чушь? Зачем вообще об этом думать. Девушка спрятала глаза, снова уставившись на скучный пейзаж за окном. Вот кто теперь был хозяином мира — Джексон и ему подобные. Оборотни."

Действительно ли горячий оборотень не замечает златовласой вампирши? Спешите читать!

 

Задание: охота на вампира (СИ) читать онлайн бесплатно

Задание: охота на вампира (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарина Лия

— Это не я… — Бобби побледнел. — Мы не убиваем чистокровных вампиров. Это все вы виноваты…

Его бессвязное бормотание перешло в бред сумасшедшего. Бобби отступил к двери и кинулся прочь из залы.

В следующую секунду в помещение ворвались охотники. Но Кайли никого не видела. Она побежала к матери подруги и склонилась над её умирающий телом.

— Тетя Сара! Мы вытащим тебя отсюда, ты не…

Сара сжала девушку за руку и её лучистые добрые глаза наполнились слезами. "Пусть смерть Мари не будет напрасной", — читалось в её взгляде. Она закрыла глаза.

— Нет, тётя Сара, — горько зарыдала Кайли, обнимая безжизненное тело.

Охотники окружили оставшихся в зале и застыли в нерешительности. Отец Бобби так и стоял с обломком ножа у своего горла. Джексон загородил собой Кайли и тело Сары и предупреждающе зарычал.

Глава 22. Победа

— Приказываю отпустить их, — голос главного вампира разрезал наэлектризовавшийся от напряжения воздух. Охотники и Джексон уставилась на мужчину. Кайли стояла рядом с отцом Бобби, который продолжал сжимать в руке сломанный нож.

— Если ослушаетесь, будете виновны в смерти члена Правительства, — продолжал говорить вампир под управлением Кайли. Охотники начали переглядываться. До них никак не доходило, кто говорит на самом деле.

— Я сказал — пропустить! — вампир зло рявкнул, хотя глаза его оставались безучастными.

Охотники дрогнули и отступили, образуя коридор. Отец Бобби зашагал первым, равнодушно уставившись вперед стеклянными глазами. Кайли двинулась следом, с опаской поглядывая на оборотней. Джексон поднял на руки тело матери Мари и замкнул это странное шествие.

Кайли сидела под деревом, обняв коленки, и раскачивалась вперёд-назад. Её усталое лицо осунулось за последние сутки. Глаза покраснели от бесконечного потока слез. Лишь присутствие Джексона придавал сил.

— Завтра будем в городе, сможешь там поесть нормально, — оборотень присел рядом и обхватил её за плечи.

— Я не хочу есть. Джексон, мы не смогли ей помочь, — в который раз всхлипнула Кайли.

— Её смерть и смерть Мари не должны быть напрасными. Будь сильной, — Джексон наклонился и нежно поцеловал её в висок.

Кайли согласно тряхнула головой и зарылась лицом в широкую тёплую грудь. Она провела пальцем по быстро заживающей ране на груди у самого сердца и прошептала:

— Прости.

— Ты уже просила прощения, — успокаивающе улыбнулся Джексон. — Проткнуть ты меня все равно не смогла. А эта маленькая рана заживёт уже к вечеру.

— Всё равно прости, — девушка крепко обняла парня. — Думаешь, твой дядя станет нас слушать?

— Я заставлю его выслушать! — его твёрдый решительный взгляд действовал, как успокоительное.

Кайли потянулась и легко коснулась губами шеи оборотня. Джексон улыбнулся и прижал девушку к себе ещё крепче.

— Пока мы вместе, они не победят нас, — он обернулся и посмотрел на отца Бобби. — Что будешь делать? — спросил оборотень у Кайли, кивнув на мужчину.

Девушка поморщилась.

— Надо обновить укус, иначе он очнется.

— Тебе помочь? — Джексон беспокойно разглядывал бледное лицо Кайли.

— Нет, я справлюсь, — вяло улыбнулась она. "Ради Мари, ради тёти Сары я готова перекусать его вдоль и поперёк!" — она решительно двинулась к вампиру.

К вечеру следующего дня Кайли, мчась на вампирской скорости, на границе своих возможностей удерживая контроль над отцом Бобби, и Джексон с телом матери Мари на спине добрались до города.

Главное управление охотников ещё работало. Охотники один за другим покидали здание, когда странная процессия из волка, несущего мёртвое тело, юной вампирши и члена Правительства поднимались по величественным ступеням. Охотники удивлённо оборачивались.

Джексон положил тело прямо на пол в кабинете дяди.

— Что это?! Какого черта! — дядя не обрадовался появлению нежданных гостей поздно вечером. Он уставился на Кайли. Его глаза зло сверкнули. — Что же ты такая живучая? — потом перевёл взгляд на племянника. — Прими уже человеческий облик и все объясни!

Всего через минуту Джексон стоял перед дядей в своём обычном виде, наспех натянув одежду.

— Ты не захотел мне помочь, и теперь эта женщина мертва.

— Джексон, о чем ты говоришь? Эта маленькая вампирша-полукровка снова запудрила тебе мозги!

— Не говори о ней так!

— Ты не понимаешь с кем связался! Её отец, Калеб, пошёл против Правительства и поплатился за это!

— Что? — Джексон и Кайли воскликнули одновременно.

— Твоя мать нарушила закон! — глава охотников перевёл на Кайли тяжёлый грозный взгляд. — Напала на человека и была приговорена к смертной казни! Но Калеб, мой лучший сотрудник в то время, не смирился с этим, и вступил в схватку с охотниками, своими сородичами, ради этой… полукровки! И был убит.

— Бред какой-то! — Кайли потерла виски. Голова нестерпимо болела от долгого напряжения. Держать в подчинении вампира сутками напролёт оказалось слишком утомительно.

— Я не хочу сейчас разбираться с давними преступлениями. Но точно знаю, что этот вампир, — Джексон указал на отца Бобби, — преступник! И мне плевать, что он — член Правительства. Ты обязан взять у него анализ крови! И я сам прослежу за его результатом. Как охотник, я имею на это права!

— Джексон! — дядя покрылся багровыми пятнами от злости. — Я вообще должен тебя отстранить от службы! Забыл, как подделал анализ яда этой маленькой вампирши?! И потом, ты знаешь порядок: сначала нужно взять анализ на яд, и только если это докажет, что вампир кусал жертву, можно взять кровь.

— Это правило придумал он! — Джексон снова кивнул на безжизненное застывшего вампира. — Поэтому… я тебя не послушаюсь.

— Джексон! — дядя яростно сверкнул глазами.

— Джексон, — повторила Кайли тихим шёпотом.

Оборотень в гневном запале не услышал девушку. Он готов был продолжать спор с дядей:

— Поэтому говорю открыто: уже поздно! До того, как зайти в твой кабинет, я отправил его кровь на анализ. И прямо сейчас лаборатория уже проверяет её на наличие особого компонента. Мы узнаем, пил ли наш уважаемый член Правительства человеческую кровь в ближайший месяц!

— Джексон… — выдохнула снова Кайли и провалилась в темноту.

В окно врывалось щебетание птиц. Солнечные лучи мягко гладили по лицу. От их тепла хотелось снова закрыть глаза и спать, спать, спать. Кайли резко села.

— Где я?

Джексон, до этого мирно дремавший в кресле в углу, вскочил и через мгновение оказался рядом с девушкой.

— Кайли! Как ты?

Он нежно обхватил её руками и осторожно прикоснулся губами.

— Джексон, все хорошо. Что происходит?

— Ты напугала меня. Упала в обморок прямо в кабинете дяди.

— Наверное, я просто устала. Долго держать под контролем другого вампира оказалось тяжело. Забирает много сил.

— Почему не сказала?! Я бы тупо вырубил его.

— И нёс на себе? — Кайли вздохнула и покачала головой. — Что с ним? — спохватилась она.

— Анализ крови сегодня будет готов. Я настоял, чтобы он остался под охраной. Возвестил всех членов Правительства. Они приняли нашу сторону.

— А твой дядя?

Джексон пожал плечами.

— Он должен подчиниться мнению большинства. И, в конце концов, он тоже согласился. Если кровь покажет вину, то отца Бобби казнят по закону.

— Неужели, это возможно? — Кайли не верилось, что они одержали победу.

— Кроме того, я призвал к ответу и Рози. Только…

— Что? — напряглись Кайли.

— Тебе придётся выступить на суде. Особенно насчёт Рози. Нужен ордер на её проверку. Она не больно светилась в их делах.

— Я согласна. — Кайли не раздумывала ни секунды.

— Ты уверена? — Джексон беспокойно заглянул в её глаза.

— Уверена, Джексон!

Оборотень усмехнулся и наклонился за ещё одним поцелуем. В этот раз его язык настойчиво проник в рот. Кайли сдалась под горячим напором. Но резкий стук в дверь заставил её отскочить от парня. Джексон рассмеялся.


Гарина Лия читать все книги автора по порядку

Гарина Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Задание: охота на вампира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Задание: охота на вампира (СИ), автор: Гарина Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.