My-library.info
Все категории

Кора. Новая кровь - Анна Чарофф

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кора. Новая кровь - Анна Чарофф. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кора. Новая кровь
Дата добавления:
27 ноябрь 2022
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Кора. Новая кровь - Анна Чарофф

Кора. Новая кровь - Анна Чарофф краткое содержание

Кора. Новая кровь - Анна Чарофф - описание и краткое содержание, автор Анна Чарофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Эмилия Паркер безнадежно больна. Её единственная надежда — участие в закрытом эксперименте RCD над людьми. Впрочем, на этом её история заканчивается, и начинается история Корнелии Мур — вампира, чья цель узнать, что же на самом деле происходит в лаборатории, куда пропала её подруга Рамилия Уилсон, и кто на самом деле отравил Эмилию Паркер. Коре предстоит освоиться в своем новом теле, расследовать загадочное исчезновение Ремы и узнать обратную сторону истории Эмилии Паркер.

Кора. Новая кровь читать онлайн бесплатно

Кора. Новая кровь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Чарофф
тёмной лестнице, которая упиралась в дверь.

— Где мы?

— Это место называется Перекрёсток. Подземный переход в Фортон-Хиллз, в котором находится большой рынок. Так что, можно сказать, это торговый центр, — уже держась за ручку двери, Дэвид остановился, сновно собираясь с духом, и только потом толкнул дверь.

Огромный подземный мир, подпираемый колоннами в виде гигантских атлантов и кариатид, чьи лица кривились в оскале, выдающим их длинные клыки, был наполнен людьми, сидящими за барными стойками, рассматривающими прилавки с фруктами и травами, компаниями подростков, весело болтающих, сидя на лавочках. В центре зала стоял большой круглый фонтан, на краю которого тоже сидели люди, зачерпывая иногда рукой воду, и отпивая из высоких стаканов через соломинки кровь.

Кто-то в толпе сказал:

— Это что, Дэвид Дэйнмар?

И какая-то женщина ахнула:

— Вестница!

И воцарилась гробовая тишина. Люди замерли в движении, поворачивая головы и провожая взглядом Кору и Дэвида. Конечно, Кора ожидала какого-то повышенного внимания к их персонам, но точно не настолько. Она хотела было повернуться к Дэвиду, шепнуть ему на ухо: «Дэвид, что происходит?!», но она словно заразилась всеобщим оцепенением, и едва ли решалась переводить взгляд из стороны в сторону, чтобы рассмотреть архитектуру и прилавки. Как только они пересекли зал и вышли в тоннель, зал за их спинам взорвался гулом.

— Будем считать, что я представил тебя горожанам.

— Дэвид, да что это было? Это вообще, нормально?

— Что есть «нормально», Кора?

Дэвид немного виновато посмотрел на спутницу и пожал плечами.

Выход из подземелья был прямо у ворот города.

— Выходов есть довольно много. На первый взгляд, подземелье кажется довольно запутанным, но к этому быстро привыкаешь. Просто хотел показать тебе ворота.

Стена Фортон-Хиллз была огромной. У ворот стоял часовой. Увидев Дэвида, он распрямился.

— Добрый вечер, Аиша, — мягко поздоровался Дэвид.

— Добрый вечер, Дэвид, — ответила девушка, не снимая капюшон.

— Открой ворота. Корнелия не умеет летать.

— Конечно.

Аиша взмыла вверх и ловко открыла три засова на высоких воротах. Она толкнула тяжелые двери, и они заскрипели.

— Добро пожаловать в Фортон-Хиллз.

К этому времени на город уже опустилась ночь. Кора и Дэвид шли по дороге мимо невысоких каменных домиков. Повсюду горели садовые фонари, стояли статуи и горгульи, но самым красивым были деревья кровавых личи, которые росли повсюду, и стволы которых светились в темноте мягким сиреневым светом, будто под их корой лилась сиреневая лава. В воздухе пахло дождём и хвоей. На втором этаже в доме Эйсона горел свет.

Поднявшись по крутой лестнице сбоку от двери на кухню, Кора и Дэвид оказались в двухэтажном просторном кабинете Эйсона, стены которого были уставлены книгами. Из кабинеты были выход на балкон и ещё одна дверь, видимо, в спальню.

— Увидел вас ещё там, когда вы шли по Тихой Деревне. Чай, кровь, — Эйсон выглядел чрезвычайно довольным. Он отодвинул перед Корой стул, и они уселись за большой круглый деревянный стол, который, видимо, обычно использовался как письменный: лежащие на нём книги, бумаги и письменные принадлежности были наспех свалены в противоположный от гостей край.

— Хорошие новости, Эйсон, — Кора выложила на стол свои новые документы, — у вас не будет из-за меня проблем.

Эйсон взглянул на паспорт и другие бумаги, и по его лицу пробежала тень. Они с Дэвидом переглянулись, и Эйсон тяжело вздохнул.

— Отлично.

— Что-то не так?

— Да нет, продолжай, Корнелия Мур, — он покрутил в руках очередную бумажку и положил обратно на стол, — раз уж у тебя есть всё это: дом работа, имя, машина… не думаю, что могу тебе ещё чем-то быть полезен. Только если ты можешь быть полезна нам.

— И как же я могу быть вам полезна?

— Это ведь та самая лаборатория, верно? — Эйсон ткнул пальцем в буквы BB на договоре.

— Верно.

— Нам будет полезна любая информация о разработках, которые там ведутся.

— Не думаю, что я буду знать что-то важное. Это совсем не в стиле Пустыни — рассказывать работникам о настоящих планах. К тому же… боюсь, я просто не смогу ничего понять.

— Этого и не требуется. Понимать будет Дэвид. А от тебя требуется лишь информация.

Кора молча посмотрела на Дэвида, который, судя по всему, вполне ожидал что-то подобное. Понимая, что Эйсон и Брайс хотят от неё одного и того же, Кора решила не заводить разговор о часовых, а дождаться, когда Эйсон сам предложит ей обучение. И он предложил.

Они условились начать обучение на следующий же день, и после окончания разговора, Дэвид обязался показать Коре дом, где она может ночевать, когда будет необходимость оставаться в Фортон-Хиллз.

— Ну вот и всё. Надеюсь, тебе понравится наш город.

— Дэвид, я могу иногда писать тебе?

— Да, конечно. Обязательно напиши, как пройдет твоя первая тренировка. Удачи, Кора.

Дэвид положил руку ей на плечо. Кора хотела прикоснуться к ней, но его ладонь растворилась в тумане, Дэвид исчез, и Кора осталась одна.

***

— …я шла посреди какого-то странного тропического леса. Облака на небе были похожи на тёмно-синюю лаву. Я шла по тропинке и прекрасно понимала — это ловушка. Но как только я захотела сойти с тропинки, деревья вокруг зашевелились. Огромное дерево прямо на моих глазах подняло из земли свои корни, развернулось, и я увидела, что внутри его ствола стоит, удерживаемый лианами, разлагающийся труп человека.

— … А потом я проснулась.

— Такое бывает, — Аиша взволнованно посмотрела на Кору, а потом махнула рукой, — вампиров часто мучают кошмары. Особенно молодых. Медики говорят, это из-за того, что режим меняется. К тому же, влажность здесь очень высокая. Тебе, наверное, воздуха не хватало. Ты открывай окошко на


Анна Чарофф читать все книги автора по порядку

Анна Чарофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кора. Новая кровь отзывы

Отзывы читателей о книге Кора. Новая кровь, автор: Анна Чарофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.