– продолжил Габриэль.
– Я собирался вручить его ещё вчера, просто не успел, – отмахнулся Вэйн.
А мне вновь захотелось его ударить. Он правда думал, что кто-то поверит в этот бред? Или рассчитывал, что на эмоциях я забуду о правилах и приму подарок ради того, чтобы он отстал?
– Ваше высочество, настойчивая попытка вручить её светлости подарок неуместна, – в голосе Габриэля проскользнула неприкрытая угроза, а человеческая тень на земле сменилась драконьей, выдавая крайнюю степень ярости и раздражения, – в правилах чётко указано, что женихи вправе рассчитывать на встречи с заинтересовавшими их девушками, но не могут навязывать своё общество или внимание.
– Нельзя строго судить мужчину, желающего подольше побыть рядом с такой прелестной особой, – сверкнул клыками Вэйн, – в конце концов, вы делаете тоже самое.
– Я отвечаю за безопасность гостей и выполняю свою работу, – отрезал Габриэль.
– И участвуете в Брачном сезоне, – Вэйн шагнул вперёд и угрожающе сощурился, – считаю ваше вмешательство превышением полномочий и непременно доложу о случившемся императору. Вас обязаны отстранить…
– Вы не способны решить вопрос самостоятельно, по-мужски? – рука дракона мгновенно легла на рукоять клинка.
Намёк бы не понял только полный идиот и, кажется, Вэйна такой расклад вполне устраивал. Только я не хотела, чтобы у Габриэля были из-за меня проблемы. А если назревает дуэль, они точно будут!
– Довольно! – я проскользнула между разъярёнными драконами и примирительно вскинула руки. – Не позволю испортить этот день дракой!
– У вас нет права запрещать сражения между участниками, – отрезал Вэйн, – я готов принять вызов.
– Нет! – закричала, и теперь на нас смотрела не только стража, но и гуляющие по саду гости. – Если не уважаете меня, проявите почтение к императрице. Вам прекрасно известно, что она находится в положении и дуэль в первый день Весеннего бала может плохо отразиться на её самочувствии.
Сумеречный шумно выдохнул. Я привлекла достаточно внимания и нас слушали с огромным интересом. Если он продолжит настаивать на дуэли, будет выглядеть мерзавцем в глазах окружающих. А ему явно хотелось выставить виновником скандала Габриэля.
Более того, меня не покидало странное чувство, что мы что-то упускаем.
Слишком уж дерзко и вероломно вёл себя эскарец. Ещё эта странная коробочка… Какой подарок он для меня приготовил?
И почему артефакт Габриэля почувствовал в нём опасность, а защитный купол над резиденцией никак не отреагировал?
– Согласен, – Вэйн всё же отступил, – помнится, вы спешили к императрице, – добавил, бросив предостерегающий взгляд на генерала.
Проклятье… Я так надеялась, что Габриэль проводит меня и по дороге сможем поговорить. Но если сейчас открыто попрошу об этом, дуэли не избежать.
– Ваша светлость, – генерал ободряюще улыбнулся.
Больше он ничего не сказал, но на душе стало спокойней, а спрятанное под платьем колечко вновь потеплело, будто говоря: «ничего не бойся, мы рядом». Оно жило своей жизнью и я пока не понимала, как украшение связано с генералом, и чувствует ли он его сигналы? Либо и впрямь не знает, что артефакт у меня?
ГЛАВА 13: Старые враги и новые друзья
Вопросы множились и проблемы нарастали снежным комом. Нужно срочно встретиться с Габриэлем и поговорить, но как это сделать, если эскарец не даёт прохода?
Ярость кипела, растекаясь по венам огненной лавой, и заставляя вновь и вновь проклинать ненавистного принца. Я трижды успела пожалеть, что не позволила Габриэлю вызвать его на дуэль.
В победе генерала не сомневалась, но Бал дебютанток слишком важное событие, и каждая минута этого мероприятия освещалась в прессе. Скандал по нам же и ударит.
Нельзя допустить, чтобы репортеры засняли, как генерал Далмарка раскатывает по траве эскарского принца! Но во имя Великой матери, я бы и сама с удовольствием прикопала сумеречного под ближайшей осиной, да ещё и зачарованной солью сверху присыпала, чтобы не воскрес случайно.
Пытаясь немного успокоиться, я ускорилась, срываясь почти на бег, как вдруг меня кто-то крепко схватил за рукав!
Вначале испугалась. Решила, что меня догнал Вэйн и уже замахнулась для удара, но обернувшись, едва сдержала смех. На эмоциях я не заметила иглистые лианы и зацепилась за них.
Да уж, с растениями я ещё не воевала!
– Вам помочь? – услышала мелодичный голос.
Пока пыталась отцепиться ко мне подошла красивая брюнетка в зелёной амазонке.
– Буду признательна, – смущённо улыбнулась, – кажется, меня поймали в сети ещё до первого бала!
– Главное, что эти сети не брачные, – девушка охотно поддержала шутку, но мне было ни капли не весело. – Вот и всё! – добавила, отцепляя меня от последней лианы.
Я видела её впервые, но отчего-то сразу прониклась. Девушка разительно отличалась от большинства дебютанток. Живая, открытая, без флёра жеманства и высокомерия. А ещё, я по какой-то причине совсем не чувствовала в ней драконицу.
– Спасибо за помощь, сама бы я точно не справилась и испортила платье! – улыбнулась, но взгляд тут же выделил прогуливающегося на другом конце сада алмазного принца, и настроение резко ухудшилось.
Жаба самоцветная… Уж не знаю, кто пострашнее будет. Он или вурдалак из Эскара!
– Жаль от женихов нельзя также отцепиться… – вздохнула.
– Да, – сочувственно прошептала девушка.
Похоже, и она оказалась в саду не просто так, а пыталась скрыться от толпы ухажёров.
– Я забыла представиться, – запоздало вспомнила о манерах, – Анариэль дэ Аркана.
– Лирьен Деклар, – ответила девушка. – Но можно звать меня Лирри.
– Красивое имя, – задумчиво протянула, вспоминая старую легенду, – если не ошибаюсь, оно переводится как: «хозяйка драконьего камня», – Лирри лишь пожала плечами, и я решила не развивать тему. – Я иду в палатку к императрице, – добавила, – Пойдём вместе?
Она согласилась и мы направились в обход лабиринта, старательно огибая заросли и беседки, из которых слышались голоса. Лирри, как и я, была не в восторге от приглашения на Брачный сезон и не искала сомнительного счастья в виде навязанного мужа. На этом и сошлись.
Слово за слово и мы разговорились, а вскоре мне уже казалось, что знаю Лирри всю жизнь.
– Почему ты не уедешь? – неожиданно спросила моя новая подруга. – Если не хочешь замуж…
– Никого здесь не