My-library.info
Все категории

Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Песня теней (ЛП)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия

Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия краткое содержание

Песня теней (ЛП) - Мерседес Сильвия - описание и краткое содержание, автор Мерседес Сильвия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.

Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.

Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.

Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Песня теней (ЛП) читать онлайн бесплатно

Песня теней (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерседес Сильвия
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед

Холлис открыла глаза, сияющие светом ее тени.

— Я готова, — сказала она.

Страж отошел в сторону и махнул свободной рукой. Холлис прошла к двери, замерла на миг и ступила внутрь. Комната была больше, чем она ожидала — круглая, с высоким потолком, стены тянулись в три этажа. Но было влажно, и воздух был спертым и тяжелым. Запах отчаяния исходил от камней.

Она заметила сияющий дух в глубине мрака на груде гнилой соломы. Она знала, что ожидать. Она говорила себе снова и снова, что найдет, и как это будет. Вид не должен был удивить ее.

Ее сердце сжалось с болью.

— Оставьте ненадолго, — сказала она.

Страж зарычал без слов, но домина ди Гласвин ясно дала приказ: венатрикс ди Тельдри могла лично поговорить с Пророком. И он вышел и закрыл дверь, убрав сияние лампы и оставив ее во мраке.

Она сделала три шага вперед, ведомая теневым зрением, и сказала:

— Мне сказали, ты звал меня.

Дух ответил на ее голос. Сияние стало ярче, словно огонь получил хворост, и потрепанное тело, в котором обитал дух, медленно село. Она ощутила, а не увидела, как он подтянул ноги и опустил локти на колени, ладони свисали с запястий.

— Холлис ди Тельдри, — сказал Пророк. Это был его голос, хоть и пропитанный тем отчаянием. — Как давно мы встречались?

Ее горло сжалось, она дважды пыталась сглотнуть, а потом сказала:

— Прошел год и день. С нашей встречи.

Он улыбнулся. Она это не видела, но ощутила. Его душа стала ярче.

— Я говорил, что мне снилась эта встреча?

Она слышала в его голосе эхо того существа, которое было с ней в горах Перрин. Странного бодрого мужчины с улыбкой и смехом. Она поежилась.

— Мне снился этот разговор, — продолжил он. — Так что я все знаю заранее. Мы не можем сказать друг другу ничего нового. Но… я не могу описать, как сильно я ждал этого момента. Одно дело видеть твое милое личико во сне. Другое дело — тут.

— Видеть? — сухо спросила она.

— Ну, почти.

Она услышала движение, теневое зрение позволило ей увидеть, что он встал и покачнулся на тонких ногах.

— Тут меня не заставляют подавлять тень, — сказал он. — Не так сильно. Они хотят, чтобы у меня был доступ к силам, когда они им понадобятся, отсюда и эта роскошь. Если меня не держат в оковах и не дают яд каждый час, то тогда запирают иначе. Но я даже благодарен. Я многое увидел за прошлый год. Было так много снов.

— Мне говорили, — она ощутила странное желание пересечь пространство между ними и взять его за руки. Странное желание, она его не слушалась.

— Я знал, что этот день близко, — продолжил он. — Сложно следить тут за временем, но я ощущал костями, — он отклонился к стене и шумно вдохнул. Его душа замерцала, она ощутила, каким хрупким он стал. Не только физически, но и духовно. Он перегнул, играя с силами своей тени? Она портила его тело и душу?

Холлис стиснула зубы. Она была тут не из-за тревоги. Она пришла не заботиться о пленнике.

Словно считая ее мысли, Пророк вдруг рассмеялся. Она заметила вспышку его улыбки теневым зрением, будто молнию.

— Как там красавчик Фендрель? — спросил он.

— Не знаю, — ее мутило. Но она ждала такой вопрос, так что была готова. — Я давно его не видела. У него миссия.

— Я немного знаю. Они сказали тебе, куда он ушел?

— Нет.

— Он отправился искать Певучие камни Морлорна. Это часть его предназначения. Я отправил его сам, точнее, мое видение. Будет не так, как он ожидает, но с редкими видениями все идет по плану.

Холлис обдумывала это в тишине. Она слышала легенды о Морлорне — храме, который построили еще до расцвета человечества. Говорили, что отряд послали найти его и мифические Певучие камни.

Она уже догадывалась, что Фендрель занялся этой глупостью. Он явно вызвался первым.

Улыбка Пророка снова сверкнула.

— Не переживай, милая Холлис. Ты скоро его увидишь. Раньше, чем думаешь.

— Ты для этого меня вызвал? Если да, побереги дыхание. Я не хочу иметь ничего общего с ним и его судьбой. И мне плевать на твои видения.

Пророк рассмеялся. От этого Холлис захотелось попятиться, развернуться и постучать в дверь, чтобы страж ее выпустил. Но она устояла, даже когда Пророк оттолкнулся от стены и сделал пару запинающихся шагов к ней.

— Я так скучал, — сказал он. — Я долго лил слезы, думая, что это будет наша последняя встреча. Но у меня были еще сны, милая Холлис… и они не важны сейчас. Сегодня я могу предложить тебе только одно.

— Не подходи, — сказала Холлис. — Я говорю, мне не нужны твои видения.

— Разве я не сказал, Холлис? Я уже видел, как будет. То есть… я знаю, что делать.

Она не знала, как это случилось. Когда она потом обдумывала произошедшее, пытаясь понять, ответа она так и не нашла.

Она быстро повернулась, желая прыгнуть к двери и выйти, покончить с разговором, пока он не зашел дальше… и Пророк оказался между ней и дверью на расстоянии руки.

— Ты не можешь остановить то, что грядет, — сказал он, — если не быстрее и умнее этого.

Он бросился и поймал ее лицо ладонями. Свет тени вспыхнул в его глазах, нефритовая аура пылала. Он нежно потянул ее к себе, и на дикий миг она подумала, что он поцелует ее, а ей не хватало сил его остановить.

Но он прижался лбом к ее лбу и…

Она увидела сосновый лес на горном склоне. Летнее солнце проникало между веток, свет падал пятнами на землю. Длинные и низкие тени двигались там — волки на охоте, их взгляды были пристальными, лапы приминали хвою, пока они бежали.

Посреди них бежала девочка. Грязная и голая, волосы развевались, спутанные в колтуны, тощие руки и ноги двигались, ее дух пылал силой тени, что переполняла ее смертное тело. Она смеялась, пока бежала, смеялась радостно и дико, и этот звук напугал Холлис.

Ребенок повернулся.

Ее черные глаза пронзили Холлис взглядом.

Холлис отпрянула…

Она пришла в себя, лежа на спине на полу камеры, слепо глядя во тьму. Ее голова болела от удара об каменный пол. Ей повезло, что череп не треснул.

Она выдохнула и повернулась на бок, приподнялась на локте. Грудь вздымалась, она дышала с болью. Ее смертные глаза пытались видеть во тьме, и она не сразу смогла вернуть теневое зрение.

Пророк лежал неподалеку, словно его отбросили. От передачи видения они оба рухнули? Она видела, как такое произошло в пещере год назад.

— Ч-что это было? — осведомилась Холлис. Она села, тяжело дыша. — Кем был этот ребенок?

Пророк медленно сел, качая головой. Он стряхнул волосы с лица и глубоко вдохнул.

— Это, милая Холлис, — он поднял голову и посмотрел на нее, несмотря на мрак и пространство между ними, — то, как ты выполнишь приказ своей матери. Так ты убьешь Ведьму-королеву.

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 31 Вперед

Мерседес Сильвия читать все книги автора по порядку

Мерседес Сильвия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Песня теней (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Песня теней (ЛП), автор: Мерседес Сильвия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.