My-library.info
Все категории

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Любить нельзя отказать (СИ)
Дата добавления:
7 май 2021
Количество просмотров:
217
Читать онлайн
Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери краткое содержание

Любить нельзя отказать (СИ) - Блесс Эйвери - описание и краткое содержание, автор Блесс Эйвери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Если чему-то суждено случиться, то от судьбы не уйти. Насколько бы она невероятной не была. Убегая от неудачливого ухажера, а после еще и от группы подвыпивших неадекватов, Ника понимает, что она уже не в хорошо знакомом ей парке и преследуют ее не пьяные неудачники, а непонятные типы с мечами и топорами. Да и бежит она не одна, а с толпой перепуганных девиц непонятно во что обряженных.

  # Гендерная интрига

  # Властный герой

  # Сильная героиня

  # Столкновение характеров

  # Попаданка

  # Приключения

 

Любить нельзя отказать (СИ) читать онлайн бесплатно

Любить нельзя отказать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блесс Эйвери

   - У меня все хорошо, господин лекарь. Спасибо за беспокойство.

    - Тогда объясни мне, пожалуйста, что это сейчас было?

    Своего раздражения в голосе я даже не пыталась скрыть. И это не осталось незамеченным. Но, вместо ответа, моя подруга по несчастью, отвела взгляд в сторону и тихо попросила.

     - Разрешите, пожалуйста, войти.

  Распахнув широко дверь, я отошла в сторону, пропуская девушку к себе в комнату. Зайдя, та поспешила к сундуку, принявшись привычными движениями на нем расставлять тарелки.  

   Подойдя к импровизированному столу, первое что отметила, так это то, что еды мне в этот раз принесли значительно больше, особенно мяса.  Еще мне  первый раз перепала тарелка со сладкими булочками, покрытыми ароматной, манящей глазурью. А это уже было что-то новенькое. Неужели это благодарность за ночь. Точнее, за мою помощь пострадавшим во время обвала в шахте? Или это извинения? Хотя, по-хорошему, мне все равно, что это. Главное, что вкусно.

   Поблагодарив Мэйв, я тут же принялась за принесенную еду. Все же почти сутки не ела. Хотя, почему, почти? Сутки и есть.  Утром я не завтракала, а сразу же завалилась в кровать, проспав весь день.

    Утолив первый голод, я со стыдом вспомнила о своей гостье.

  - Мэйв, не хочешь присоединиться? Что-то ты в этот раз слишком уж много принесла всего.

  - Спасибо, но я уже  ужинала, господин лекарь?

  В очередной раз услышав странное обращение к себе, я отложила ложку в сторону и вопросительно посмотрев на девушку, строго потребовав.

  - Рассказывай.

 - О чем?

   Подруга попыталась было съехать на дурочку, но не на ту напала. Я и сама так умею, так что обойдемся без предисловий.

  - О том, почему вдруг ты ко мне стала обращаться на вы и господин лекарь, а еще я не совсем понял по поводу переезда в замок?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍34

    Мэйв видела, что я не отступлю и, бросив обреченный взгляд на открытую дверь, все же заговорила.

   - К вам, наверное, память еще не полностью вернулась, раз вы не помните, что лекари и знахарки уважаемые и редкие профессии. Знания, как лечить людей, всегда строго держат в секрете и передают от отца к сыну, или от матери к дочери. При этом, судя по разговорам мужчин, вы очень хороший лекарь. Даже, несмотря на свой возраст. Поэтому, я попрошу вас забыть наш вчерашний разговор.

   При упоминании о вчерашнем разговоре я нахмурилась. Это Мэйв намекает на свою просьбу о браке? И почему она вдруг передумала? Этим вопросом я и решила поинтересоваться. 

  - Почему?

  Несмотря на то, что я не уточняла, о чем спрашиваю, девушка сама все поняла и без дополнительных разъяснений. 

    - Наша знахарка уже в возрасте, да и не успевает она всем оказать помощь. Количество же населения в феоде с каждым днем становится все больше и больше. Так что, даже несмотря на то, что лиеру вы не очень нравитесь, он вас теперь никуда не отпустит. А как я уже говорила,  оставаться здесь мне не хочется. Поэтому, извините, но я присмотрю себе кого-то другого. Вы, конечно же, можете свой выбор остановить на мне и отказать я не посмею, но я вас прошу, -  обернувшись, Мэйв пристально посмотрела мне в глаза, -  не невольте и выберете кого-то другого.

   От последних услышанных слов я даже опешила и тут же заверила подругу по несчастью.

  - Не переживай, я еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе. Во всяком случае, в ближайшие годы. Так что, с этой стороны, тебе от меня  точно ничего не грозит. 

     Несмотря на то, что говорила я правду, только правду, и ничего кроме правды, девушка в ответ на мои слова лишь саркастически хмыкнула.

  - Это вы сейчас так говорите, а как только потенциальные невесты станут вам строить глазки, да нашептывать сладкие словечки на ухо, то сами побежите к лиеру за разрешением на брак. А он его одобрит, так как что может лучше всего удержать мужчину на одном месте? - задавая вопрос, Мэйв сама же на него и ответила. - Семья. Из-за чего,  правдами и неправдами, но вас попытаются быстренько охомутать и женить. И если вы не хотите, чтобы это произошло в ближайшее время, советую дверь к себе в комнату на ночь запирать. Это если не желаете утром проснуться рядом с какой-нибудь краснеющей от счастья и смущения красоткой.  Ведь стоит кому-то застать вас вместе с девушкой,  как уже вечером феод проведет церемонию. Раз обесчестил, то будь добр, женись. И никто из девушек не откажется от этого союза.  Да и вам это сделать не позволят. А все потому,  что лекари в почете, благодаря чему неплохо зарабатывают. А это значит и живется им легче, а также сытнее. 

    М-да, что-то я из огня да в полымя попала. Вот чего еще не боялась, так это того, что меня начнут соблазнять девушки. Но, возможно, Мэйв несколько преувеличивает, сгущая краски, и все будет не так плохо? Хотелось бы на это надеяться. Ну а дверь к себе в комнату я и так закрываю. Пусть и по другой причине, но все же.

  Но все это не то чтобы хорошо, но хотя бы понятно, вот только раз у них есть знахарка, то почему она не обучит своему ремеслу кого-то еще?  Да-да я помню, что секреты излечений все держат строго в семье. Так это получается у нее нет детей? Тогда уж какая разница, можно взять ученика и со стороны, чтобы знания не пропали? Или тут действует принцип, лучше унесу все в могилу, но ни с кем не поделюсь? Об этой я и спросила. И все потому, что если бы у знахарки была ученица, то в меня не так сильно и вцепились бы.

    - Так, а почему, говоришь, знахарка никому не передает свои знание? Неужели лиер, раз, ему так нужен еще лекарь, не может уговорить женщину взять ученицу? 

    Услышав два моих последних вопроса, Мэйв пожала плечами и даже слегка забылась, став разговаривать как раньше, без пиетета.

 - Не забывай, я здесь столько же сколько и ты, так что многого не знаю. Но ходят слухи, что у знахарки когда-то была дочь, умница и красавица, при этом в искусстве врачевания они даже мать обогнала. Вроде как в ней проснулась искра силы, слабая, но все же. Из-за чего ее и выкрали. Вот Анора и не хочет брать себе ученицу, чтобы ту не постигла участь ее дочери.  Я уже говорила, хороших лекарей не так много, да и живут они, в основном, в больших городах. А целителей с магией, вообще, пересчитать можно на пальцах одной руки. Такие, лишь самых высокопоставленных и богатых господ лечат, да королей. Знахарок, конечно же, больше, но на простой люд их все равно не хватает.  Чаще всего, всего одна-две на феод. А так чтобы в отдельном поселении жила, так я такого и не вспомню.

   М-да, как же все запущенно. А почему? А потому, что нет у них школ, а академии, наверняка, лишь для самых "одаренных" кошельков или тех, кто обладает магической силой. Вот только такие не будут на лекарей учиться.

    Ладно, с этим разобрались, осталось выяснить все по поводу моего внезапного переезда.

   - Хорошо, а в замок-то, зачем переезжать? Мне и тут неплохо.

      Не успела я озвучить вопрос, как на меня посмотрели как на... ну скажем, дитя неразумное. Это если очень мягко охарактеризовать взгляд подруги по несчастью.

   - Эта комната для помощника конюха и лекарю, у которого должны храниться всевозможные лекарства, мази и травы, она точно не подходит. Хотя, конечно же, вы можете сообщить лиеру, что желаете остаться здесь и он, возможно даже позволит это сделать, но тогда мальчик, которого назначили на ваше место, будет спать на втором ярусе сарая на сене.

 Ну вот и приплыли. Оставить ребенка жить, считай, на улице, я не могла. Пришлось заканчивать быстро ужин, собираться и идти куда сказали.

35

   То, что Джилройхолл был больше похож на оборонительную крепость, чем на воздушный дворец, меня не удивило. Я и так уже "оценила" по достоинству мир в который попала.  Замок строился фундаментально и явно на века, так чтобы в нем можно было пережить и непогоду, и нападение. Стены были сложены из огромных каменных глыб, окна узкие и вытянутые вверх, да еще и с решетками. Радовало лишь то, что в них все же были вставлены стекла, а не какие-нибудь бычьи пузыри или еще что-то в таком роде. Пока меня вели через первый этаж, я успела заметить несколько больших залов, в каждом из которых имелся приличного размера камин. Пол в них был из ровных каменных плит идеально подогнанных друг к другу. Ну и все на этом, больше мне ничего рассмотреть не удалось, так как меня подвели к довольно крутой, неширокой (два человека рядом по ней не пройдут) закругленной лестнице, ведущей на второй этаж. И как мне рассказали, таких в замке несколько. А вот тут меня уже порадовали и дорожки в коридорах, и гобелены на стенах. На первом этаже ничего такого я не заметила. Ну, или не успела рассмотреть.


Блесс Эйвери читать все книги автора по порядку

Блесс Эйвери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Любить нельзя отказать (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любить нельзя отказать (СИ), автор: Блесс Эйвери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.