— Ой, мадам Олорка, да вы бесценны, — воскликнула я, пытаясь перевести всё в шутку.
— Я всегда это знала, — неожиданно в игру ступила и она, кокетливо поправляя причёску. Я даже опешила. Может, на меня так отвар действует?
— Миледи, — возник гонец, испортив своим появлением настроение. Вот теперь не было сомнений, от кого он. Улыбка исчезла не только с моего лица, но и с остальных. Герцог напрягся, мадам Олорка снова стала строгой леди. У-у-у.
— Вы сделали это утро незабываемым, — поцеловал герцог мою руку. И хотя мы ни чём не договорились, я была почти согласна с ним.
— Благодарю. Вы прекрасный собеседник. Буду рада ещё как-нибудь прогуляться.
Боже, зачем я это сказала? Точно не в себе. Не буду больше пить этот вредный отвар. Я не стала спокойной, я стала кокеткой.
— Я это запомню, — улыбнулся он, отвесив поклон. Не выдержав его взгляда, развернулась и пошла вперед по дорожке. Только напоминание слуги привело меня в чувство. Пришлось сворачивать на другую дорожку.
— Ужасный отвар. Не буду его больше пить. А если я сейчас и с королями начну заигрывать? — прошептала я мадам Олорке.
— Знаете, отвар здесь ни при чём, — шепнула она, — просто вы обделены мужским вниманием. А герцог, несмотря на некоторые недостатки внешности, приятный мужчина. Тем более одинокий.
— На что это вы намекаете? — ужаснулась я. Изменить? Опуститься до уровня королей?
— Что вы, миледи. Я просто объясняю. Вы молоды, и это естественно. Не зря же у нас несколько мужей.
Дальше она шла молча, а я не могла понять, на что же она намекала. Если на то, что женщины этого мира непостоянны, то я не из них…
— Вы решили действовать в обход нас? — первое, что я услышала, когда вошла в зал.
— И вам добрый день, — ответила я Фросту.
— Добрый ли? Вы не ответили на вопрос.
— А вы затягиваете подписание договора. Если вы в нём не заинтересованы, так не стоит тратить напрасно моё время. Мне ещё к зимнему балу готовиться.
— С договорами всегда так. Быстро не бывает. Надо учесть интересы всех сторон, — уже спокойнее проговорил он.
— И тем не менее. Интересы графства Монтеро я давно озвучила. Новых пунктов добавлять не собираюсь, но и умалять ценность данного изобретения не позволю. И да, если мои условия не устраивают вас, я готова заключить договоры с каждым желающим полисом в отдельности. Чтобы вы не думали, что данный механизм так легко удастся скопировать, уточню. В нём есть маленькая, но очень важная деталь. Ошибка в изготовлении самой стали или отклонение на микрон от заданных размеров могут привести к неожиданным последствиям. Эту деталь может изготовить только сам мастер.
Я блефовала? Да! Не было никакой особенной детали. Но они должны бояться воровать!
Мужчины напряглись и поджали губы. Даже министр торговли не выглядел довольным. Зато переговоры пошли значительно быстрее. Неожиданно сомнения и подколки в мою сторону исчезли. Зато возмущение вызвала увеличившаяся цена.
— А что вы хотели, господа? Время — деньги. Это не считая того, что я уже сомневалась, стоит ли иметь с вами дело, — ухмыльнулась я. Мадам Олорка сама смотрела на меня недоумённо. Мы с ней это не оговаривали. Но они меня взбесили…
К ужину прибыл представитель патентного агентства, и договор был подписан. А ночью я проснулась от криков. Дезориентированная ото сна, я не сразу смогла понять, в чём дело. Оказалось, что у Ифора тоже есть свои секреты. И с помощью специального артефакта он повесил маячки на все входы и выходы из моих покоев. Так вот, ко мне в покои через окно проник очередной наёмник. Этот смертник, который умудрился залезть на четвёртый этаж, был резво скручен моей охраной. Да вот только его даже до темниц довести не успели: мужика затрясло всего, пена пошла ртом, и он прямо в коридоре скончался, ни слова не сказав.
А вот такая серьёзная защита не просто напрягала — пугала. Я никак не могла успокоиться, тряслась прямо в кровати.
— Миледи, мы всё выясним. Вам ничего не угрожает, — заверял меня утром Ифор.
21
— Ифор, можешь говорить мне что угодно. Даже верить в это сам можешь, но мне все равно. Я не хочу здесь больше оставаться, — проговорила я, сжимая в руке кинжал, который уже давно держала под подушкой.
— Конечно, миледи. Вам стоит одеться, — смутился Ифор, отводя от меня взгляд. И я бы могла многое ему сказать по поводу одежды, но в тот момент мне было не до этого. Уезжала я очень быстро.
Оставшиеся две недели до зимнего бала я восстанавливала навыки рукопашного боя с оружием и без. Сказать, что моя охрана была в шоке, — ничего не сказать. Они сначала не поверили, а потом лишь недоумённо хлопали глазами, в очередной раз поднимаясь с земли. Это я сразу по приезде решила выплеснуть злость. Правда, они очень быстро поднимались и уже не поддавались. Теперь, несмотря на мороз, я тренировалась вместе со своей охраной на рассвете.
Мужчины смотрели на меня с ужасом в глазах. А мне дико не понравилось ощущение беспомощности в собственной постели. И почему я не сделала этого раньше? Я же дочь военного, проведшая с солдатами уйму времени.
Зато в поисках помощников для Енары мы перевезли оставшихся двух женщин из квартала нищих. Они согласились жить эту зиму вместе с детьми в казарме. Их койки мужчины все равно отделили ширмами. Зато теперь у меня была вышивальщица, и дело пошло значительно быстрее.
На зимний бал я ехала как на войну. Именно так я себя ощущала. Мадам Олорка пыталась меня успокоить, но ничего не выходило. У меня было три дня, три наряда и тьма возможностей умереть. И я не собиралась никому давать такой шанс. Теперь я оценила пышность бальных платьев. В них прекрасно скрывались мои кинжалы.
Глухие звуки моих шагов по коридору к главному залу. Из сопровождающих только Ифор. Вдох перед открытием двери. И вот я уже в относительно небольшом помещении, из которого мы с королями будем выходить в основной зал. До этого момента мы не виделись, хотя я приехала во дворец еще вчера, под самый вечер. Ифор назвал меня параноиком, потому что я заставила его дважды проверить все покои и сама их прошла со всеми артефактами.
— Добрый вечер, — выдавила я из себя, видя этих мужчин. Интересно, они знают о покушениях на меня? Или считают моей личной придурью?
— Добрый, — хмыкнул Бабен. Впервые я видела в его глазах мужской интерес, и на мгновение пожалела, что моя идея осуществилась, хотя я в этот раз и не сильно отступила от общепринятых норм. Моё платье было тоже пышным, тоже с открытыми плечами и довольно откровенным вырезом. Что на Бабена произвело впечатление, я так и не поняла.
Красивая вышивка на юбке перемежалась с однотонной тёмно-зелёной тканью. А вот лиф весь был расшит, но опять же лишь вышивка, без применения драгоценных камней.
— Добрый, — холодно ответил мне Фрост. Милон замешкался, но тоже поприветствовал.
Дальше никто и ничего не успел или скорее не хотел говорить. Королей объявляли по очереди, а они выходили. Последней была я.
И если я надеялась, что самоходная карета хоть немного заставит королей приглядеться ко мне, я ошиблась. Все повторилось. Бабен мгновенно исчез с очередной леди. Фрост чуть задержался, но тоже достаточно быстро ретировался. Милона удерживать я не стала. Просто не видела смысла. Клубок обиды внутри груди только разрастался. Ни одна леди больше не была так нагло покинута своими мужчинами.
— Миледи, позволите? — поклонился передо мной герцог Дюранец.
— Смотря на что вы претендуете, — обрадовалась я. Может быть, мадам Олорка права и мне действительно катастрофически не хватает мужского внимания?
— Всего лишь танец. Только танец. — Взгляд всего одного золотого глаза, а сердце делает рваный рывок. Только зачем? Мне же нельзя. Я должна остаться королевой, как бы ни относилась к королям. Вряд ли Богиня простит мне самоуправство.
Танец был прекрасным. Вёл герцог в танце уверенно. Держал крепко, но не давил, не прижимал слишком. Все в рамках приличий, а у меня создавалось ощущение, что меня соблазняют, а я наивно поддаюсь. Наверное, только это иррациональное ощущение меня сдерживало.