он поднял глаза от своего чая на Чарльза.
— Да, — прошептал он. — Так и бывает. Они могут позволить твоему волку отдохнуть, чтобы он успокоился.
— Я не всегда чувствую себя так рядом с ней.
Асил рассмеялся, выплюнув чай в свою чашку. Он бросил на нее печальный взгляд, затем отставил чай в сторону.
— Я надеюсь, что это так, если ты ее пара.
С чего бы тебе хотеть быть рядом с кем-то, кто все время тебя усыпляет? Одним своим присутствием превращает тебя из доминантного в покорного? Нет. Ей не обязательно все время тебя успокаивать.
Он вытер рот салфеткой и положил рядом со своей чашкой.
— Как долго она была оборотнем?
— Три года.
— Что ж, тогда, я полагаю, сейчас это просто инстинкт. И если ты не ощущаешь себя спокойным постоянно, это означает, что либо она чувствует себя с тобой в полной безопасности, либо ты так выбил ее из колеи, что ей нечем поделиться. — Он по-волчьи ухмыльнулся. — Как думаешь, что из этого правда? Сколько людей тебя не боятся?
— Именно это тебя беспокоит? — спросил Чарльз с искренним любопытством.
— Ты меня не боишься.
Асил замер.
— Конечно, я боюсь.
— У тебя не хватает здравого смысла бояться меня. — Чарльз покачал головой и вернулся к своим вопросам. — Омеги служат в стае почти той же цели, что и покорные, но в большей степени, верно?
На этот раз Асил искренне рассмеялся.
— Так мне защищаться, говоря: «Конечно, у меня достаточно здравого смысла, чтобы бояться»?
Уставший от игр, Чарльз просто вздохнул.
— Есть разница между покорным и омегой. Я чувствую это, но не знаю, что это значит. Вместо того чтобы следовать чьим-либо приказам, она не следует ничьим. Я понимаю это.
— У омеги есть все защитные инстинкты альфы, но нет склонности к насилию, — сказал Асил, явно недовольный тем, что его вернули к теме. — Твоя Анна устроит тебе веселую жизнь, пока не убедится, что все в ее стае счастливы и в безопасности.
И теперь до него начало доходить. Волчица Анны не была жестокой, просто сильной и старалась защитить. Как постоянное насилие могло повлиять на волчицу?
— Боль делает доминанта более жестоким, в то время как у покорного волка все наоборот. Что происходит с омегой, которого пытают?
Если бы думал не об Анне, а сосредоточился на Асиле, он бы никогда не выразился такими словами.
Лицо Мавра побледнело, а запах сильно испортился. Он вскочил на ноги, опрокинув стул и отшвырнув стол к стене, где тот завалился на бок.
Чарльз медленно поднялся и поставил свою чашку на ближайший к нему столик.
— Прости, Асил. Я не хотел напоминать тебе о том, что лучше забыть.
Асил постоял еще мгновение, готовый к атаке, затем его тело расслабилось, и он выглядел уставшим до глубины души. Не сказав ни слова, он вышел из комнаты.
Чарльз сполоснул свою чашку и поставил сушиться в раковине.
Обычно он не был таким беспечным. Подругу Асила замучила до смерти ведьма, которая использовала ее боль и смерть, чтобы получить больше силы. Несмотря на то, что Асил раздражал Чарльза, он никогда бы намеренно не использовал смерть пары, чтобы помучить его. Но даже если снова извиниться, то это ничем не поможет.
Поэтому он пробормотал тихую молитву о благословении на дом, как научил брат его матери, и ушел.
Анна была рада, что на этот раз Чарльз сел за руль. Он легко вел машину по обледенелым дорогам, хотя Анна все равно вцепилась ногтями в ручку, удобно расположенную над окошком пассажирской двери.
Чарльз почти ничего не сказал ей этим утром после того, как вернулся после разговора с лесничим. Его взгляд был отстраненным, как будто дразнящий, нежный мужчина, с которым она проснулась, ушел.
И это ее вина.
Анна не ожидала, что станет так сильно переживать после того, как отправила свою волчицу спать, пока сама принимала душ. Им обоим нужна была передышка. Анна никогда не испытывала ничего подобного ни к одному мужчине, и это было одновременно неловко и страшно.
Она долго принимала душ, но странное ощущение не проходило. Возможно, она могла бы справиться, если бы не его игривость этим утром. Сильные чувства делали ее очень уязвимой, и она боялась, что не сможет скрыть это от него.
Когда ей пришлось выйти из душа, она так беспокоилась о том, чтобы спрятать от Чарльза свои эмоции, что не заметила, как ее неловкость, застенчивость и страх повлияли на него. Он подумал, что она боялась его, и ошибался.
Анна взглянула на его бесстрастное лицо. Она понятия не имела, как все исправить. Подняла руку, понюхала рукав своей рубашки и сморщила нос.
Не отрывая глаз от дороги, Чарльз сказал:
— От тебя не воняет.
— Просто странно пахнуть человеком, — сказала она ему. — Я не задумывалась о своем запахе, пока это не изменилось.
Прежде чем они вышли из дома, он заставил ее надеть грязную футболку и такую же грязную толстовку, которую принес Тэг. Затем провел по ней руками, напевая на языке, которого она никогда раньше не слышала, одновременно гнусавом и музыкальном. Когда Чарльз закончил, Анна пахла как обычная женщина, чью рубашку позаимствовала, и запах ее пары тоже был как от обычного мужчины.
Чарльз сказал ей, что обладает небольшой толикой магии, унаследованной от матери. Анна заинтересовалась, что еще он мог делать, но спрашивать казалось невежливым. Она никогда раньше не была рядом с тем, кто мог творить магию, и поэтому испытывала благоговение перед ним.
В чикагской стае ходили истории о людях, использующих магию, но она никогда не обращала на эти слухи особого внимания, у нее и так имелось много проблем с тем, чтобы просто быть оборотнем.
Анна положила руку на колени и размяла пальцы.
— Перестань волноваться, — сказал Чарльз, его тон был мягким, но без интонации, словно он общался с незнакомцем, которого только что подобрал на улице. Только этим утром Анна поняла, что раньше Чарльз разговаривал с ней по-особенному, и заметила это только после того, как он перестал это делать.
Покрытые снегом горы, выше Сирс-Тауэр, возвышались по обе стороны дороги, такие же холодные и твердые, как мужчина рядом с ней. Анна задумалась, так ли он выглядел, когда вел дела. Возможно, он заблокировал все, готовясь убить незнакомца, чтобы защитить свою стаю. Возможно, она не виновата в изменении его поведения.
Анна испытывала страх и чувствовала себя неуютно и напуганной, хотя и пыталась скрыть это.
Асил проговорился Чарльзу, что все его боятся. Хотел бы он знать, что