Тони не понимала, откуда взялись силы. Наверное, от отчаяния? Ведь она знала, что не сможет устоять, сдастся под сладкой пыткой.
— Красный!
Они испугалась собственного крика. Испугалась того, что последует после. Остановится Лори или нет — одинаково плохо. Это слово окончательно разрушит все, что между ними было.
Он замер, тяжело дыша, и медленно отстранился, с сожалением отпуская Тони. Она зажмурилась, как будто от этого разочарование во взгляде Лори могло исчезнуть.
— До утра… есть время.
— Что? — всхлипнула Тони.
— Подумай, сделает ли твой выбор кого-то счастливым, — добавил Лори. — Кого-то, кроме Оливера. Увидимся утром.
Она разлепила глаза только после того, как хлопнула дверь. Лори ушел, оставив после себя едва уловимый древесный запах туалетной воды и горький привкус потери.
— Ну и что… — упрямо прошептала Тони. — Возможно, не сейчас, но когда-нибудь ты обязательно будешь счастлив. И Кай тоже.
Кое-как она привела себя в порядок и задремала, устроившись на неразобранной кровати. Когда кто-то тронул ее за плечо, она решила, что это горничная.
— Приходи утром, поможешь переодеться, — пробормотала Тони, крепче обнимая подушку.
— Могу и помочь. Но сейчас.
Тони подскочила, услышав мужской голос. И не поверила глазам, увидев короля.
— Ваше величество…
— Удивлены? — Король опустился на стул, и Тони застыла перед ним, соскочив с кровати. — Я подумал, что ночь — прекрасное время для побега.
— Для… побега? — переспросила она ошеломленно.
— Леди Антония, вы настаиваете на том, что пытались обмануть лорда Сайлоруса?
— Д-да… — ответила она. — Настаиваю.
— Признаюсь откровенно, у меня нет желания наказывать вас за ложь. — Откинувшись на спинку стула, король скрестил на груди руки. — Жаль, что дочь лорда Трейси оказалась обычной мошенницей.
Тони вспыхнула, но вовремя прикусила язычок. Возражать нельзя, в глазах его величества она лгунья.
— И оставаться во дворце вам ни к чему, — продолжил король. — Однако лорд Сайлорус настаивает, что вы нуждаетесь в защите.
— Он очень добр ко мне, — вздохнула Тони.
— О да, очень. А я — нет. Поэтому считаю, что наступило время сбежать из-под опеки лорда Сайлоруса. Пока он уверен, что вы никуда не денетесь, он не усилит охрану. Вам помогут выбраться из дворца.
— Но… куда мне идти? — растерялась она.
— Мне нет никакого дела до того, куда вы отправитесь, — холодно произнес король. — Главное, чтобы вы исчезли, и как можно скорее.
— Д-да, ваше в-величество…
Тони клацнула зубами, представив, как становится бродяжкой. О таком повороте она не думала. Откровенно говоря, она вообще не думала о том, как будет жить после «признания»! Лори не оставил бы ее… наверное…
— Поспешите. — Король поднялся. — Вас будут ждать за дверью, чтобы вывести из дворца. Ах, да… Вот, возьмите.
На кровать упал кошель с монетами, и король быстро покинул спальню.
Глава тридцать восьмая
Будь Тони внимательнее, она смогла бы узнать провожатого. Альберт изменил внешность и голос, для пущей таинственности надел маску, но переодеваться не стал, да и рост под плащом не спрячешь. Однако король был уверен, что расстроенной девушке все равно, кто помогает ей сбежать.
Сайлорус ошибался, Ансгар — не единственный мастер иллюзий во дворце. Начальник службы безопасности попросту не знал всех королевских секретов. Альберт, безусловно, доверил бы Сайлорусу сопровождение Тони, если бы тот не потерял голову от любви. Осуждать его за это король не мог, и лично позаботился о том, чтобы Тони вовремя попала в нужное место.
Так спокойнее. Не хватало еще, чтобы на улице с девушкой что-нибудь случилось! Альберта и без того замучают кошмары, ведь он отправляет Тони в руки негодяя. Правда, под присмотром. Оливер не успеет причинить ей вред, его задержат раньше. И все же…
Все же риск есть. Оливер — хитрый противник. И если Тони попадет в беду, Альберт никогда себе этого не простит.
Но и оставлять все, как есть, нельзя. Ментальный допрос уличит Оливера в намерениях, а за них наказание мягче, чем за измену. Вот если он начнет осуществлять планы, попытается снять с Тони браслет…
— Куда мы идем? — спросила вдруг Тони, останавливаясь.
— Мне приказано сопроводить вас в гостиницу, — ответил Альберт. — Или вы хотите попасть в другое место?
— Гостиница… — Она растерянно посмотрела по сторонам. — Да, наверное, в гостиницу.
«Кто ж тебе позволит идти, куда глаза глядят…» — вздохнул про себя Альберт.
Он никогда не использовал женщин, и на душе мерзко, особенно от того, что Тони страдает. Сайлорус ушел от нее мрачнее тучи, влюбленные определенно поссорились.
«Пусть все закончится быстро и благополучно», — загадал Альберт, скрестив пальцы на удачу.
В его роду тоже были берегини, но давно. Осталась лишь капля крови, и всерьез повлиять на вероятности он не мог. И все же…
— Здесь вы можете остановиться, — сказал он, подведя Тони к зданию, где ее ждали.
Через огромные стеклянные двери хорошо просматривался холл. Ансгар стоял у стойки дежурного, делая вид, что перебирает газеты.
Передать из рук в руки — и не мешать профессионалам. Альберт убедился, что Тони «случайно» встретилась с Ансгаром, и отправился обратно во дворец. Сайлорус будет рвать и метать, но операцию по захвату проведет безупречно. Не зря же Альберт выбрал на должность начальника службы безопасности бывшего военного разведчика!
— Ансгар? — Тони так удивилась, столкнувшись нос к носу со старшим братом Кая, что позабыла о вежливости. — Что вы здесь делаете?
— Могу спросить вас о том же, — парировал он. — Я встречался со знакомым, он здесь остановился. А что заставило вас покинуть дворец?
— Не что, а кто, — вздохнула она. — Его величество.
— И?
Взяв Тони за локоток, Ансгар отвел ее в сторонку, подальше от любопытных ушей.
— И я не знаю, куда мне идти, — пожаловалась она. — Вернее… мне некуда идти…
— То есть, вас просто выгнали? — изумился Ансгар.
— Да. — Тони смутилась, сообразив, что напрягает малознакомого мужчину своими проблемами. — Простите, мне пора.
Ансгар, конечно, брат Кая, но Кай от нее отказался, да и король не обрадуется, узнав, что его будущий зять якшается с такой женщиной, как она.
— Простите, куда вы так спешите? — Ансгар встал на ее пути, не позволяя подойти к стойке.
— Никуда, но… — растерялась Тони.
— Вам не надо здесь останавливаться, — заявил он. — Вам здесь не место.
— Пожалуй, вы правы. — Она горько усмехнулась. — Слишком приличное место для такой, как я.
— Глупости. — Ансгар опять бесцеремонно взял ее за локоть. — Пойдемте, я отведу вас к Кайдену.
— Зачем? — изумилась Тони. — Я ему не нужна.
— Он заварил эту кашу, пусть расхлебывает. Самостоятельно. Хоть раз в жизни! В конце концов, поживете какое-то время в его доме. Что значит, некуда идти?!
Не замолкая ни на мгновение, Ансгар вытолкнул Тони на улицу и кликнул извозчика.
— К залу стационарных порталов, — велел Ансгар, усадив Тони в экипаж. — Не переживайте, Кай живет отдельно от дяди.
Она настолько опешила от его напора, что не сопротивлялась. Кай? Да он на порог ее не пустит! Что ж, если Ансгару надо в этом убедиться…
Кай не выходил из дома и усиленно делал вид, что запил. Он был уверен, что без его помощи дядя до Тони не доберется, а с пьяницы и взятки гладки: ни портал построить, ни вразумительного ответа добиться. Пока Лори охраняет малышку, с ней ничего не случиться.
Кай тяжело переживал разлуку с Тони, удалившись в добровольное изгнание. После предательства жизнь и вовсе превратилась в ад. Пожалуй, впервые он не искал спасения в алкоголе и играх, не пытался забыться, пустившись во все тяжкие. Он хотел помнить каждое мгновение своего падения. И тьма, сжирающая его изнутри, с каждым днем становилась гуще и зловоннее.