My-library.info
Все категории

У всех на виду (СИ) - Сильчева София

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе У всех на виду (СИ) - Сильчева София. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
У всех на виду (СИ)
Дата добавления:
15 январь 2023
Количество просмотров:
111
Читать онлайн
У всех на виду (СИ) - Сильчева София

У всех на виду (СИ) - Сильчева София краткое содержание

У всех на виду (СИ) - Сильчева София - описание и краткое содержание, автор Сильчева София, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Пожалуйста, не надо. Я не хочу убивать тебя. — Сказала я и вытянула перед собой меч, в который тот упёрся грудью.

Я знала две вещи. Во-первых, должна прекратить эти убийства, но убить при этом его я не могла. Во-вторых мне было прекрасно известно, что если заклятья Линти не помогли, то я тем более не смогу что-то сделать. Осознав это, я медленно опустила меч.

— Зачем, ты это делаешь? — спросила я, но он не ответил, а вместо этого схватил меня за горло и прижал к стене…

Я попала в чужой мир, влюбилась, обрела новых друзей. В мире, который так был не похож на мой, я обрела дом. Тайны, опасности, всё было бы ни по чём, если бы не серийный убийца, который следует за мной по пятам оставляя кровавый след. Кто он? Чего хочет? Почему тенью следует за мною? Как ему удаётся скрываться у всех на виду? Чтобы ни случилось, я найду ответы на эти вопросы.

 

У всех на виду (СИ) читать онлайн бесплатно

У всех на виду (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильчева София

— Спасибо, вам. — Сказала женщина и заключила юношу в объятья, после чего вдруг заметила меня. — Мисс Мэлони, что вы здесь делаете? — спросила с испугом женщина, после чего перевела взгляд с меня на Ньюта и в этот момент её посетила догадка, которая заставила Ньюта улыбнуться.

— Нет, мисс Мэлони просто, как и я, искала уединения, а встретились мы случайно. — Развеял подозрения служанки принц.

— Ой, простите, я ничего такого не имела ввиду. — Тут же смутилась женщина, а Ньют вернулся к читальному столику и снял со спинки стула свой кафтан. — Мэлони, у меня есть предложение. — Начал он, накидывая кафтан на плечи.

— Какое? — спросила я и настороженно посмотрела на него.

— Так уж получилось, что мне надо станцевать танец, а партнёрши у меня нет, так же как и у вас партнёра. Я предлагаю вам сделку: один танец со мной, а я буду вам должен. — Сказал принц и протянул мне руку. — Только танец.

— Хорошо. — Согласилась я. — Но только один. — Добавила я и взяла его под руку.

— Как пожелаете. — Ответил он и улыбнулся.

Когда мы вошли в бальный зал, всё уже было готово для танца. Около стены на кресле с высокой спинкой сидел повелитель, а рядом с ним располагался оркестр, который был готов начать играть в любую минуту. Все гости разошлись к стенам и углам освободив центр комнаты, где уже наготове стояла Корла со своим кавалером.

Эти пять минут, что мы шли к центру зала, я чувствовала, как на меня смотрят десятки глаз, и от этого мне становилось не по себе. Линти, которая стояла с Вонтом и о чём-то не принуждённо болтала, при виде меня с Ньютом оборвалась на полуслове и проводила нас полным удивления взглядом. Булл, которого было трудно не заметить, только широко улыбнулся.

Наконец, две пары стали в исходную позицию. Тут то мне и захотелось куда-нибудь сбежать. Я танцевала плохо, а сейчас это надо было сделать это на виду у полного зала людей, где рядом была уверенная в себе и своём превосходстве Корла.

«Мэл, успокойся. Это не так страшно, как кажется», — раздался в моей голове голос Ньюта. «Знаешь, я в такие моменты представляю себя где-то в другом месте, и обычно это помогает успокоиться».

«Я не уверенна, что у меня получиться», — ответила я, чувствуя, как холодеет камень у меня на шее.

«Тогда закрой глаза. Не бойся, просто доверься мне».

Я немного поколебалась, после чего всё же закрыла глаза.

«А теперь открывай», — сказал он через несколько секунд, и я послушалась.

«Где мы? Как ты это сделал?» — мысленно охнула я.

Ньют держал меня за руки, но были мы больше не в замке, а на живописной поляне, у самого края каменистого обрыва. Солнце золотило облака и каменистые хребты гор, которые убегали в даль змейками. В долине у подножия гор мерно текла широкая река, а у меня под ногами цвели невиданные цветы.

«Сама мне скажи. Слышишь?» — спросил он, а я прислушалась.

Где-то неподалёку играл оркестр.

«Мы, что всё ещё в замке?» — ещё больше удивилась я.

«Вернее, мы на том же самом месте, где были минуту назад», — сказал принц с улыбкой и поклонился. «Станцуем?» — спросил он и закружил меня в танце.

«Но как?» — всё же вырвался мучащий меня вопрос.

«Всё просто: я наследник клана Овалм и унаследовал эту способность от матери. А теперь давай просто потанцуем», — добавил он.

После этого я не задала ему ни одного вопроса в тот вечер. Я действительно вскоре перестала думать о людях в зале, которые смотрят на меня, и мне стало как-то спокойно и легко. Что самое удивительное, во время танца, я ни разу не наступила Ньюту на ногу, чего жутко боялась.

Глава 11. Дыхание смерти

Этот день, можно сказать, не задался у меня с самого начала. Первые солнечные лучи только коснулись облаков, а я была уже на ногах. Во сне я упала с кровати, а когда взобралась обратно, то сна и след простыл. Некоторое время, я ещё поворочались на мягкой перине, но затем сдалась, вылезла из постели и направилась к балкону.

Порыв свежего ночного ветра развеял мои распущенные волосы и заставил зябко передёрнуть плечами. Я по лучше закуталась в нечто среднее между накидкой и халатом, которое шло здесь в комплекте с постельным и ночной рубашкой.

— Анхем. — Позвала шёпотом я, но к моему удивлению, мне никто не ответил.

«Странно», — подумала я. Солнце ещё не взошло, а потому я была уверенна, что призрак отзовётся и как обычно составит мне компанию, но этого не произошло. «Где же он бродит?» — мелькнула в моей голове мысль. Я облокотилась об прохладные перила балкона и на долго задумалась.

***

Завтракала я тоже в полном одиночестве. Сколько я здесь жила Ньют никогда не любил появляться на семейных трапезах, а его брат избегал меня после того случая на балконе. Я на него больше не злилась, но тоже не искала с ним встреч, потому что не знала как вести себя с ним. Владыка же этим утром куда-то поспешно уехал.

После завтрака я немного побродила по замку в поисках моей юной экономки, но когда поиски не увенчались успехом, я покинула замок. На улицах Толума было как всегда многолюдно. Мне скоро стало неуютно и я пошла в сторону леса.

Долгие прогулки по лестной чаще меня раньше пугали, но после того как я попала в Атванту, эти страхи со временем ушли. Я много раз уже ходила по этой трапе и не боялась с неё сбиться. Солнце ласково ласкало моё лицо, ветер ворошил волосы, а цветы наполняли всё вокруг своим ароматом всё вокруг. Вот наконец я вышла на поляну, где в центре цветущего луга красовался маленький домик.

— Мэлони. — Сказал Могт, который открыл дверь на мой стук. — Проходи. — С этими словами хозяин дома отошёл в сторону.

— Линти дома? — спросила я, присаживаясь на один из стульев. Я сразу заметила, что в доме слишком тихо.

— Нет. Она ещё с утра ушла. — Ответил Могт и отошёл к кухонному столу от куда принёс тарелку с печеньем. — Вонт пришёл на рассвете с букетом полевых цветов и пригласил её на прогулку. До сих пор где-то гуляют. — Со вздохом добавил он и откусил печенье, которое взял из тарелки.

— Вонт, хороший парень, вы сами как-то говорили. — Напомнила я, а сама подумала: «если не считать, что при нашей первой встрече он предлагал засунуть меня в мешок и оставить в парке».

— Наверное, ты права и я напрасно волнуюсь. — Сказал он с улыбкой.

— Конечно, я права. — Тоже улыбнулась я и встала. — Я пожалуй пойду.

— Заходи в любое время. — Сказал мне вдогонку Маг, после чего я скрылась за чередой деревьев, и он вернулся в дом.

Я снова вернулась в город. К тому времени солнце поднялось выше и стало сильнее припекать. Я уверенно развернулась от торговых лавок и побрела обратно в замок. Я шла и вспоминала о том, как мы веселились с Горацио, как каждый день он мне показывал новые удивительные места. Вспомнила и вздохнула.

«Надо же было ему всё испортить, нам так хорошо было вместе», — подумала я печально, после чего в моей памяти всплыло то, что сказал мне Ньют в библиотеке. — «Ему, наверное, тоже не хватает наших прогулок», — промелькнула у меня в голове мысль. Я уже давно нашла бы его и померилась, но он сказал, что не сможет быть просто другом, а мне сейчас нужно было только это. Сказать по правде, Горацио мне очень нравился, но не как парень, в поисках коего постоянно находилась Кейси, а как старший брат, о котором я всегда мечтала.

После жаркого солнечного дня, который царил на улице, замок показался мне тёмной волчьей пещерой. В коридорах царил полумрак и гробовая тишина, которая спустя минут двадцать стала меня не на шутку напрягать. Я побродила ещё немного, пока вдруг случайно не наткнулась на кухню, где вовсю кипела жизнь.

— Мисс Мэлони, что вы здесь делаете? — удивилась Хори, которая сразу же меня узнала.

— Просто проходила мимо. Вам не нужна помощь? — спросила я, чем вызвала удивление сразу у всех пяти женщин, которые суетились на кухне.

— И чем ты нам сможешь помочь? — фыркнула самая молодая из них.

— Рора, повежливее. Эта девушка гостья повелителя. — Одёрнула её Хори и добродушно мне улыбнулась. — Думаю, если ты хочешь, то мы найдём тебе чем заняться.


Сильчева София читать все книги автора по порядку

Сильчева София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


У всех на виду (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге У всех на виду (СИ), автор: Сильчева София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.