My-library.info
Все категории

Воровка для принца (СИ) - Витор Анна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Воровка для принца (СИ) - Витор Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Воровка для принца (СИ)
Автор
Дата добавления:
10 декабрь 2021
Количество просмотров:
210
Читать онлайн
Воровка для принца (СИ) - Витор Анна

Воровка для принца (СИ) - Витор Анна краткое содержание

Воровка для принца (СИ) - Витор Анна - описание и краткое содержание, автор Витор Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тарья — неуловимая воровка. Роберт — принц соседнего королевства. Что может их связывать? Разве что одна украденная магическая книга. В ней написано, как избавиться от проклятия, которое делает силы Роберта опасными и неконтролируемыми.

Вернуть бы книгу — и дело с концом, но Тарья уже отдала ее заказчику. Самому жестокому убийце в королевстве.

Теперь остается одно: вместе отправляться в погоню, ввязываться в приключения и… пытаться не влюбиться. Ведь Роберт привык добиваться своего. А проклятие не дремлет, готовое навлечь ярость темной богини на любую, кто будет с ним рядом.

 

Воровка для принца (СИ) читать онлайн бесплатно

Воровка для принца (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Витор Анна

— Что?! Какого еще наследника?! — Тарья шарахнулась, как от огня.

Карм взмахнул рукой. Толстая золотистая цепь появилась из ниоткуда. Она легко обвила талию Тарьи. Крепко, не вырваться. Она дернулась, попыталась вцепиться в магические звенья пальцами, но без толку. Рассмеявшись, Карм с легкостью потянул ее к себе за цепь.

— Нашего с тобой, пугливая девчонка.

Глава 63

Иней нашел Роберта по пути к пещере. Волк, как белая тень, выскользнул из-за деревьев.

— Тарья где-то здесь? — вполголоса спросил Роберт.

Он потрепал Инея по голове, оглядываясь в темноте. Тот прижал уши, тоскливо заскулив. Роберт настороженно нахмурился. А через секунду уже был сцапан за край плаща. Сжав плотную ткань в зубах, Иней потянул в сторону пещеры. Поняв, что произошло что-то неладное, Роберт и сам поспешил за ним.

***

Карм взмахом руки освободил Руну.

— Уходи. Ты мне здесь не нужна, — бросил он, а потом взглянул на Тарью. — А ты сейчас полетишь со мной.

— П-полечу? — запнулась она.

В голове лихорадочно заметались мысли. Как сбежать ножками по земле, Тарья еще понимала. А как быть в полете на спине дракона?

— Да, — Карм передернул плечами. — К ближайшему селению, где нас поженят. А потом я унесу тебя обратно сюда, в заколдованные земли. Где тебя никто и никогда не найдет.

Он улыбнулся одновременно сладко и хищно, убирая прядь волос с лица Тарьи. Она дернулась, забыв про цепь. Прочные звенья вдавились в талию, еще и кольнули крохотными разрядами, словно предупреждая. Тарья поморщилась, почти беззвучно зашипев не столько от боли, сколько от злости.

— Отпусти ее сейчас же! — зарычала Руна.

Она напряглась всем телом, словно готовясь наброситься и впиться Карму в чешуйчатую глотку. Он усмехнулся уголком губ. Легкий жест — и цепь, держащая Тарью, рассеялась. Она инстинктивно дернулась назад.

Карм ухватил за ладонь, слегка царапнув когтями, будто предупреждая. Как раз по старой царапине!

— Не так быстро, — выдохнул он на ухо, чуть ли не обжигая дыханием.

— Пусти меня! — пискнула Тарья. — Не собираюсь я ни за кого выходить замуж!

Она уперлась свободной рукой ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. По ощущениям, все равно, что пробовать сдвинуть скалу.

— Это еще почему? — фыркнул Карм.

Из темноты за пределами пещеры донесся голос Роберта. Такой властный, опасный и рокочущий, что мурашки побежали по коже.

— Потому что она уже помолвлена. Со мной, — он неторопливым шагом вошел в пещеру.

Тарья посмотрела на него широко распахнутыми глазами: не смогла скрыть удивления насчет «помолвки». Зависший в воздухе магический огонек осветил лицо Роберта. Сейчас оно показалось особенно бледным и мрачным. Черные волосы, стянутые в хвост на затылке, немного растрепались. На щеке осталась царапина, будто не только Тарья падала, блуждая по лесу. Это лишь подчеркнуло зловещий взгляд.

Карм слегка разжал пальцы. Пользуясь этим, Тарья отскочила. Сбежав под защиту Роберта, она замерла рядом с ним.

«Раз магия выходила из-под контроля, ему лучше сейчас не лезть на рожон с Кармом, — мелькнуло в голове. — Хотя эта ящерица точно спрашивать не будет!»

— Только кажется, твоя невеста сама об этом первый раз слышит, — с нахальной усмешкой сказал Карм. — А раз она свободна, я вполне могу забрать ее себе! Мне надоело это проклятие, и я сниму его любой ценой!

Он на миг прикрыл глаза, разводя руками. За спиной с хлопком, как у летучей мыши, распахнулись золотистые крылья. На ладонях вспыхнул огонь. Так ярко и сильно, что даже на расстоянии пахнуло жаром. Слегка наклонив голову набок, Карм посмотрел на Роберта. Без жалости. Как будто давал последний шанс. А огонь над руками трещал все жарче.

— Проклятие точно не снимет та, кто обручена с другим! — выкрикнула Руна.

Одной секундой, на нечеловеческой скорости, она оказалась рядом с Робертом и Тарьей. На тонких пальцах появились длинные черные когти — обычная вампирская метаморфоза в момент опасности. Руна резко ухватила Роберта за руку. Одно движение — и на ладони осталась кровоточащая царапина. Он успел разве что вздрогнуть от неожиданности. А Руна уже соединила руки Роберта и Тарьи. Царапина к царапине. Кровь к крови. С губ Руны сорвались какие-то певучие слова на древнем языке. Глаза коротко вспыхнули красным.

— Ах ты!.. — Карм прорычал несколько нечленораздельных ругательств.

— Теперь они помолвлены по вампирскому обычаю, — усмехнулась Руна. — И уже ничто не может это разрушить. Тебе придется поискать кого-то другого. Знаешь, к югу отсюда есть рыбацкая деревенька. Там периодически приносят девушек в жертву озерному чудовищу. Может, притворишься им и умыкнешь себе какую-то красавицу?

— Я… да как вы смеете?! — униженно вспыхнул Карм, забыв даже рассвирепеть. — У меня сундук сокровищ драконьего острова! А ты предлагаешь воровать девушку, как яблоки из соседского сада?!

— Вот и предложи этот сундук. Много желающих найдется, — подмигнула Тарья.

И пока он пребывал в шоке, все быстро покинули пещеру.

Глава 64

Подниматься всю ночь по склону горы среди снега, камней и коряг, — то еще удовольствие. Под конец вымотались все. Даже Иней, смотрящий очень укоризненно. Даже Руна, из гордости держащая осанку, но время от времени приваливающаяся ладонью к ближайшему стволу. Ведь дорога становилась все труднее и круче.

— Скоро уже рассвет. Нужно искать место для привала, — сказал Роберт, оглядываясь назад, на бледнеющее небо.

— Пройдем еще немного, — на чистом упрямстве держась на ногах, отрезала Руна.

Иней в этот момент рванул вперед.

— Он что-то почуял! — воскликнула Тарья.

Она подхватила подол платья, ничуть не стесняясь, что в разрезах по бокам проглянули облегающие брюки. Иначе точно упала бы, бросившись за волком. Остальные поспешили следом.

Иней явно взял след. Иногда он останавливался, припадая носом к снегу или петляя, но потом уверенно продолжал путь наверх. Темнота становилась реже, и Тарья с тревогой поглядывала на Руну, но та вела себя, как ни в чем не бывало.

Наконец Роберт, сощурившись, посмотрел вверх.

— Там что-то есть, — вполголоса, будто боясь спугнуть удачу, сказал он.

Тарья проследила за его взглядом. Воздух впереди слегка мерцал, а за ним виднелось нечто странное. Цветущие кустарники и деревья. Прямо после снега, расстилающегося вокруг.

— Что это? Думаешь, это и есть… он? — прошептала Тарья одними губами.

Она и ойкнуть не успела, как Иней проскочил через мерцающий барьер. Волк завертелся на месте, осматриваясь. У Тарьи оборвалось сердце, но с ним все оказалось в порядке.

— Похоже, можно проходить, — Руна пожала плечами.

Роберт первым прошел через барьер. Ладонь на всякий случай опустилась на рукоять меча. Тарья и Руна, переглянувшись, скользнули следом. В лицо повеяло теплом, словно зашли в дом. Но вокруг оказался цветущий весенний сад, а в носу с непривычки защекотало от приятного сладковатого аромата.

Вьющаяся между деревьев дорожка привела к храму. По белым, чуть потрескавшимся от времени колоннам вились тонкие лозы. Внутри было несколько помещений, разделенных лишь решетками с плетущимися растениями. Сквозь них пробивался свет: в центре горел огонь в каменной подставке, напоминающей поилку для птиц.

— Мы пришли, — негромко проговорил Роберт.

Он достал из сумки книгу. Похоже, забрал у Миража. Расспрашивать, у живого или уже мертвого, Тарья не стала. Только достала свою страницу. Роберт взял ее, и пальцы соприкоснулись. По телу пробежал легонький теплый разряд.

«Сейчас все решится… но что дальше? Что будет с нами: мной и Робертом? Когда все окажется позади. Особенно после этой дурацкой помолвки на крови», — Тарья закусила губу от таких тревожных мыслей.

— Ни единого закрытого помещения, — глухо рыкнула Руна. — А скоро взойдет солнце.


Витор Анна читать все книги автора по порядку

Витор Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Воровка для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Воровка для принца (СИ), автор: Витор Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.