— Так может тебе все-таки стоит с ним встречаться.
— Ха. Он иногда бывает таким ребенком. Он был вампиром 40 лет. Ему давно следовало пережить подростковую вспыльчивость и кризис среднего возраста.
— Страж, существуют вампиры, которые до сорока лет были людьми, но все еще никак не переживут юношескую вспыльчивость и кризис среднего возраста.
Очко в пользу Этана. Мне также показалось, что на самом деле я не слышала, как у Этана зазвонила трубка.
— Ты специально подстроил телефонный звонок, чтобы оставить нас с Морганом наедине?
— Нет. Хотя я думал о том, что вам не помешало бы выяснить отношения.
— Понятно. И кто звонил?
— К сожалению, Катчер. Отдел судебной экспертизы проверил мотоцикл Тони. Они обнаружили порох на баке и немного на сиденье.
— Хм. Если это не связано с проезжавшей мимо машины на сто процентов, то это обстоятельство выглядит не очень хорошо. Была ли у Тони причина для нападения?
— Не то, чтобы я знал об этом, — ответил Этан, — Но я намереваюсь спросить сегодня Габриэля.
Этан включил радио, и весь остальной путь мы слушали государственную станцию. Здания и парковки в конце концов сменили деревья, фермы и замок во французском стиле, возвышающийся посреди владений Брекенриджей.
Этан завернул на длинную подъездную дорожку, уставленную по краям мотоциклами, образующими два ряда. Они представляли собой интересный контраст с роскошным особняком из белого камня с трубами на пологой крыше.
Этан припарковал машину в конце одного ряда. Я засомневалась, стоит ли мне брать катану с собой. Вопрос возник на моем лице и я придержала ножны.
— Возьми, — сказал Этан, пристегивая собственный меч. — Если нападение на бар подразумевало убийство Габриэля, мы не можем быть уверены, что здесь не задействован кто-нибудь из Стаи.
— Справедливо, — ответила я и тоже пристегнула свои ножны.
Оставшийся путь до входной двери мы прошли пешком. В последний раз, когда мы здесь были, швейцар в белых перчатках помог нам выйти из машины, а миссис Брекенридж, мама Ника, встречала нас у входа. Сегодня наш привратник выглядел иначе.
Она с силой распахнула дверь и положила руку на бедро.
— Ладно, Миссис Би, — крикнула она в дом и выжидательно посмотрела на нас. Она выглядела высокой и стройной в облегающей футболке. Высокие сапоги покрывали ее обтягивающие джинсы по колено, а короткие ухоженные ногти были покрыты блестящим черным лаком. В каждом ухе блестело по несколько сережек, запястья были татуированы в форме священных родовых браслетов.
У нее были милые нежные черты и золотые глаза Габриэля, а затронутые солнцем волосы кудрями ниспадали на плечи.
Полагаю, еще одна Киин.
Она мельком взглянула на меня, затем повернулась к Этану.
— Салливан?
Этан кивнул.
— И Мерит.
— Вы находитесь в правильном месте, — сказала она. — Госпожа Би сказала, что вы уже получали вампирское приглашение — соглашения, ну так она продлила ваше приглашение на этот вечер.
Она шагнула в сторону, держа дверь открытой, чтобы позволить нам войти.
— Прошу.
Этан ступил внутрь, я последовала за ним, ловя облако духов цитрусы-и-специи, когда прошла мимо девушки.
— Я не расслышал ваше имя, — сказал Этан.
Она протянула руку.
— Фэллон Киин.
— Этан Салливан, — сказал он, пожимая ей руку.
Она повернулась ко мне.
— Мерит, — сказала я, делая то же самое.
— Я скажу Гейбу, что вы здесь, — сказала она, затем посмотрела на нас искоса. — Вампиры на вечеринке Стаи. Это определенно новая эра. — Ее тон не был достаточно открытым, чтобы не оставить сомнений, одобрила она или нет эту новую эру.
Ответ Этана не был столь сомнительным.
— Будем надеяться, что так и будет. Будем надеяться.
Дом был переполнен людьми, счастьем и острой, земной магией. Мужчины и женщины ели, пили и болтали, в то время как дети бегали между ними, с радостью на лицах и игрушками в руках. Двери в изящный бальный зал были открыты, и длинный шведский стол, переполненный едой, стоял вдоль одной из стен.
Это было похоже больше на праздник, чем последний (до созыва) ужин.
— Мерит!
Прежде, чем я успела отреагировать, Джефф был передо мной, заключив меня в объятия, и поцеловав мою щеку.
— Мы так рады, что ты здесь.
Я улыбнулась и тоже обняла его. Я предположила, что нужно что-то делать с его восторгом и объятиями со мной, по крайней мере, пока он не обратился к Этану и тоже чуть не раздавил его в объятиях.
Этан беспомощно посмотрел на меня. Я подмигнула в ответ.
— Как классно, что вы здесь, — сказал Джефф, освобождая Этана и делая шаг назад. — Класс. У нас на совместном ужине раньше никогда не было вампиров.
— Да уж, действительно "совместном", — произнес Этан, осматривая толпу.
— Это невероятно. Вы оба должны чего-нибудь поесть. Вы встречали Фэллон?
Я кивнула.
— Она встретила нас у двери. Она сестра Габриэля?
— Его единственная сестра. И вторая в очереди к трону, если можно так выразиться, — подтвердил Джефф. — Большая часть из них здесь сегодня вечером. — Он указал на толпу, на различных мужчин с львиными гривами, у которых были такие же волосы, как у Киина.
Адам оглянулся и помахал, у него появились ямочки на скулах.
Два мальчика, с пластмассовыми машинками в руках, внезапно пробежали между нами, оставляя за собой звуки шума двигателя гоночного автомобиля.
— Это радостное событие, — заметил Этан.
— Мы вместе, — сказал Джефф. — Семья собралась вместе. Это хороший повод для праздника, даже если Стая подразумевает, что мы можем оставить вас. — Он посмотрел на меня с беспокойством в глазах. — Я не хотел бы уезжать. Не хотел бы оставлять тебя.
— Я знаю, — успокоила я его, затем сжала его руку. — Я не хотела бы, чтобы ты уезжал.
Его глаза широко раскрылись, и темно-красный румянец внезапно появился на щеках.
— Платоническим способом, Джефф. Как заветный другу.
— Гмм, — сказал он, плечи опустились с облегчением. — Я действительно хотел поговорить с тобой об этом.
Из-за румянца на его щеках я сделала предположение.
— Джефф, есть ли кто-то еще?
Он предложил некоторые сомнительные "умс" и "хмс", но когда его взгляд скользнул в толпу и последовал за качающимися вьющимися волосами Фэллон Киин через комнату, у меня был свой ответ.
— Она знает?
Он посмотрел на меня, и его мальчишеский румянец превратился в нечто гораздо более зрелое.
— Конечно, она знает. У меня есть некоторая довольно серьезная игра, Мерит.
Я наклонилась и прижалась поцелуем к его щеке.