My-library.info
Все категории

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Турнир четырёх стихий (СИ)
Автор
Дата добавления:
25 январь 2023
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй краткое содержание

Турнир четырёх стихий (СИ) - Кин Мэй - описание и краткое содержание, автор Кин Мэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Первый семестр оказался позади, правда оставил за собой множество вопросов, ответы на которые я не знала, но намеревалась узнать, чего бы мне это не стоило. Однако у судьбы в очередной раз оказались свои планы. И в этих планах мне выпала карта «данблаш-ш», что в переводе с древнего языка означает «смерть».

Однако смысл данного предзнаменования я поняла лишь в тот момент, когда самолично подписала договор на участие в Турнире Четырёх Стихий и тем самым стала одной из его участниц. А это значит, что моя борьба только начинается…

 

Турнир четырёх стихий (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир четырёх стихий (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кин Мэй

В отличие от Изабель, Рейна восприняла известие о моём участие в предстоящем турнире более сдержано. Правда удивления скрыть не смогла. Но затем всё-таки пожелала мне удачи и пообещала приехать, чтобы поболеть за нас.

В целом занятия прошли хорошо. Особенно при том, что в их списке не числился предмет по магическим стихиям. Правда отсутствие на этих парах Мелании несколько настораживает. Подобная неизвестность в который раз заставляет меня удерживать режим «обороны».

Кто знает, что она задумала? Подобные ей девушки довольно мстительные и проворные. Такие, кто всегда может выпутаться и при этом остаться белой и пушистой.

Я не знаю, что после увиденной сцены сказал ей Лукас. Возможно он попросил её держаться от меня подальше. Если учесть тот факт, что она его невеста, а я девушка от которой он точно также ждёт любого подвоха.

Или же…

Или же эти двое объединились и теперь строят общий план против меня. К тому же надо признать, в последнее время Лукас стал всё чаще открывать мои потайные грани. Не говоря уже о секретах, знания которых вполне может быть неплохим орудием. Причём орудием, направить которое можно не только на меня одну…

Казалось бы столько связующих нитей. Однако целостный клубок так и не выходит.

Пока — не выходит.

Однако я непременно выясню всю историю до конца.

— Привет, красотка, — вдруг слышу я и тут же отрываюсь от книги по магическим искусствам, знания которых полезны в таких мероприятиях, как турнир четырёх стихий. Правда последние пять минут я всё же позволила уйти себе в размышления, в ожидании той самой необычной тренировки, о которой ещё вчера мне заикнулась Изабель. Правда и её саму я не видела с тех пор, как она ушла в общежитие, сказав, что у неё есть ещё какие-то дела.

Поднимаю взгляд, уже зная, кто стоит передо мной. А потому не удивляюсь, когда вижу улыбающегося Уинстона, склонившегося надо мной.

— Что читаешь?

Его взгляд тут же пробегается по буквам на обложке, и он одобрительно кивает. Затем садится рядом со мной, возле старого дуба, и вытягивает ноги, едва поёжившись.

Всё-таки на дворе уже середина ноября.

— Как успехи? — Он поворачивается ко мне и, внимательно глядя на меня, склоняет голову набок.

— Всё в порядке. А твои?

Он странно усмехается и кивает.

— Тоже.

— Что ж. Хорошо.

Между нами повисает некоторое молчание. Но я чувствую волны недосказанности, исходящие от него. А также вижу, как он едва закусывает губу и мнётся, то и дело поглядывая на меня, словно что-то обдумывает.

— Говори уже, Кларк, — не выдержав, усмехаюсь я.

— В общем, — натянуто начинает он, почесав макушку головы, — я хотел поговорить с тобой о Лукасе.

— Нет, — тут же безапелляционно выдаю я, выставив руку вперёд, в жесте «остановись».

Он недоумевающе вздёргивает левую бровь, и я тут же произношу:

— Прости, но я не хочу об этом говорить. Ни о чём, что как-либо не было бы связано с турниром. Сейчас я сосредоточена только на нём. И впредь хочу, чтобы это так и оставалось.

— Всё так серьёзно?

— Смотря, что ты имеешь под этим в виду, — едва улыбаюсь, пожимая плечами. Но тут же отвечаю: — В общем плане — всё сложно.

— Звучит, как банальный статус в насвэй, — смеётся он, и я делаю тоже самое, припоминая подобные цитатки на многих страничках девушек в главном социальном приложении.

— Ну, временами жизнь и впрямь бывает такой же банальной.

— Порой банальность именно то, чего нам так не хватает, — философски изрекает Кларк, и я согласно киваю, блуждая взглядом по книге в моих руках.

— Кейла…

— М? — Едва оборачиваюсь, взглянув на него.

— Как бы там ни было… Просто остерегайся Мелании. Она…очень ревнивая.

Я непроизвольно хмурюсь, зажевав губу, а затем всё же спрашиваю, игнорируя слова о ревности:

— Думаешь она действительно может причинить мне физический вред?..

На этих словах он мнётся, словно разрывается между противоречивыми мыслями. А затем неожиданно кивает.

— Я, как и Лукас, достаточно давно её знаю. Только вот, если Лукас всегда несколько закрывал глаза на её проделки и поведение, далекое от совершенства в отсутствии кого-либо важного для её собственного, личного круга, то я замечал каждую выходку. А потому хочу предупредить тебя — всегда будь наготове.

— Сегодня обязательно положу кинжал под подушку, — усмехнувшись, решаю перевести свой ответ в некую шутку. Поскольку негатива и без того хватает. К чему лишние тени в наших душах?..

Кларк усмехается. Однако также же быстро становится серьёзным.

— Хм. Можно. Но Мелания действует иначе. Обычно она выжидает и вырабатывает чёткий план, который в своё время идеально исполняет.

— Ого… — После этих слов я всё же несколько теряюсь. — Даже не знаю, что сказать…

— Ничего. Просто не хочу, чтобы ты пострадала, — закинув руку мне на плечо и, подмигнув, произносит он.

Я усмехаюсь и, прищурившись, тут же произношу:

— Давай, Уинстон. Признавайся, что тебе надо?

— Почему сразу: «…что тебе надо»?! — Его глаза в притворном ужасе округляются. Лицо же вытягивается.

Я снова усмехаюсь, ответив:

— Потому что я успела прекрасно тебя изучить! Колись уже.

Когда этот парень начинает диалоги с казалось бы простых вопросов, а затем чем-то незначительно помогает, то это означает, что ему нужна некая дружеская услуга.

Уинстон обижено надувает губы, но тут же сдаётся и произносит:

— Ладно. В общем…

— Вот вы где!

Изабель появляется так неожиданно, что мы замираем на месте, словно пойманные преступники. За ней, в нашу сторону направляется мистер Нилман, а рядом с ним…Лукас.

Перевожу непонимающий взгляд на Изабель. Но она лишь едва кивает мне, словно пытается сказать: «Всё в порядке».

— Все собрались? — Мужчина оглядывает нашу четверку, а затем кивает, сказав: — Отлично! Тогда идёмте.

Кларк поднимается с земли, и я делаю тоже самое. Однако, когда они направляются в сторону леса, я резко останавливаюсь.

— Куда мы идём?

— Скажем так, на импровизированное задание, мисс Мейлоу, — вежливо, с легкой полуулыбкой на губах поясняет мистер Нилман, мельком взглянув на меня.

Тяжело вздохнув и последовав примеру остальных, я молча иду за профессором, в очередной раз подметив тот факт, что Дэльер даже толком не взглянул на меня, как делал это всегда в своей обычной излюбленной манере. Отстранённость же эта происходит с того момента, как он покинул мою комнату, что снова наталкивает меня на ряд интересных вопросов…

Но…может быть оно и к лучшему?..

Может быть подобное игнорирование — единственный вариант для нас, чтобы хоть как-то существовать с друг другом, раз уж мы учимся в одном заведении?..

Чёрт.

Такое чувство, что это какая-то насмешка судьбы!

Как — тот парнишка, спасший меня в детстве совершенно безвозмездно — может быть этим…этим несносным, бесчувственным человеком?..

— Кей, — слышу недовольный шепот и тут же мотаю головой, оглянувшись вокруг. Однако ничего, кроме небольшой тропинки, уходящей куда-то в гущу лесу и различных деревьев, в том числе, казалось бы, бесконечных и ярких елей, не вижу.

— И это место нашей тренировки? — удивленная подобной расстановкой мест, невольно произношу я вслух, потерев плечо, за которое Изабель ущипнула меня, возвращая в реальность, несколькими секундами назад.

— Честно говоря, Адамир рассказал мне о своей задумке, но не рассказал, как именно она будет воплощена в реальность, — пожимая плечами, произносит подруга. И тут мы слышим голос мистера Нилмана, неожиданного подошедшего сзади:

— Правильно. Иначе данный урок потеряет специфику замысла.

Мы одновременно переглядываемся друг с другом, испытывая непонимание, так ясно проскальзывающее во взгляде. После чего всё же переводим взгляд на мужчину.

Он цокает языком, словно укоряет нас за неспособность составить логическую цепочку и понять ход его мыслей. Затем оборачивается так, чтобы видеть нас четверых и, сцепив руки за спиной, командорским тоном, совершенно не свойственным ему во время лекций, однако привычным при проведении подобных дисциплин, произносит:


Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Турнир четырёх стихий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир четырёх стихий (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.