My-library.info
Все категории

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хижина в лесу (СИ)
Дата добавления:
27 август 2022
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна краткое содержание

Хижина в лесу (СИ) - Аксент Анна - описание и краткое содержание, автор Аксент Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Я всего лишь дочь опального лорда, вздумавшего выступить против своего жестокого короля, он — наследный принц и будущий король. На мне клеймо предателя, на его голове корона, что мне делать если его жизнь окажется в моих руках, как поступить правильно…

 

Хижина в лесу (СИ) читать онлайн бесплатно

Хижина в лесу (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аксент Анна

Краем глаза Юстас захватил лицо короля. Глаза Даллана горели какой-то странной, яростной надеждой, которую Юстас решил не разбивать:

— Вовсе нет, я только пришел узнать как самочувствие короля.

Литара горестно вздохнула, и упрямо расправила плечи, хотелось спросить, зачем ей и в эту ночь караулить сон короля? Да, жар еще не спал, но Даллану явно стало намного лучше, присмотреть за ним смогут и лакеи, а в случае чего пригласят ее.

— Но я готов сменить вас… на буквально час, вы можете поужинать и переодеться во что-то более удобное чем ваше … строгое платье.

Литара не замедлила воспользоваться предложением и быстро покинула комнату короля. Юстас и Даллан остались одни.

— Ты не хочешь мне объяснить Даллан? — устало спросил Деай, — тебе мало Эрики, которая чуть было не отравила тебя, тебе нужна та, что сама варит зелья и возможно обладает силой?!

— Она не занимается темными зельями Юстас…

— Я не понимаю, ты ее оправдываешь?

— Юстас …

— Нет Даллан, я вижу как горят твои глаза, они не горели так ни с Эиркой, ни с той предыдущей, как ее… леди Моэра, и до этого. Что случилось за один день?! Тебе вытерли сопли, а ты растаял?

— Ты забываешься Юстас. — Тихо, предостерегающе протянул король.

— Я пытаюсь достучаться до тебя, Даллан, она просто выполняет мое поручение, я прижал ее к стенке этим зельем, и она чувствует свою вину. Это вовсе не значит, что она испытывает что-то к тебе. И потом, Даллан, вспомни правление твоего отца. Где тогда была Литара, и как ты сам относился к ней? Неужели ты думаешь, что она все забыла? Чтобы убежать от тебя, отсюда, она не побоялась сварить зелье и принять его. Зелье, которое сделало ее мертвой! Ее тело выбросили в мусорную яму за городом!..

На некоторое время воцарилось молчание.

— Юстас… она мыла мне голову… — тихо сказал Даллан, прервав тишину и Юстас замолчал, глядя на короля как на умалишенного.

— Даллан… ты же никогда не проявлял к ней интереса, я просто не понимаю…

Король молчал. Он и сам не понимал себя. Проснулся, увидел как Юстас разглядывает спящую Литару и взъярился. Если бы не его болезнь, Юстасу могло не поздоровиться, за что? За взгляд? Это так на него не похоже…

— Может это действие зелья? — спросил Даллан.

— Нет, — уверенно ответил Юстас: — Это не обычное любовное зелье. Я наводил справки. Литара не солгала, оно действует на тех, кто уже любит друг друга, скрепляет, можно сказать. А вы с Литарой… совершенно чужие друг другу, и потом зелье выпил только ты один.

На некоторое время мужчины замолчали. Время неумолимо шло и Юстас то и дело поглядывал на часы. Литара была очень обязательна и значит уже скоро она вернется в комнаты короля.

— Что с Эрикой? — спросил Даллан, чтобы хоть что-то сказать.

— Она отправлена в дальнее поместье своего отца. Я объяснил лорду Дел-Ре, что при дворе ее видеть не желают, и что ты благословишь любой брак Эрики. Отец волен сам выбирать ей мужа, без вмешательства короны и я рекомендовал сделать это как можно скорее.

Даллан кивнул в ответ.

— Юстас, эта ведьма чуть не убила меня…

— Ты про кого именно, — чуть насмешливо спросил Юстас, — про Эрику или леди Литару. Я полагаю, что Литара обладает силой, и это опасно, я уже жалею, что она находится в непосредственной близости от тебя. Ее совершенно не затруднит сварить зелье и напоить им тебя, которое подействует через месяц или два, три. Никогда в королевстве не было такого сильного алхимика, алхимия переплетенная с магией. Но конечно избавиться от нее было бы куда большей ошибкой.

В это время Даллан с каким-то все возрастающим недоумением смотрел на друга.

— Юстас, она же спасла и тебя и меня, и всех нас, чем она может быть опасна?

— Тем, что она пользуется огромным авторитетом и популярностью в народе, люди ей благодарны. Они видели ее самоотверженность и бескорыстность. Тогда как от твоего отца они видели жесткость и часто самодурство. Да, Нуто проводил достаточно правильные реформы в экономике, но социальная сфера, общественная жизнь. При нем три года действовал закон, который запрещал собираться на улице людям больше трех человек. Мы сейчас проводим реформы, и я думаю, что не плохие. Но все происходит так медленно…

— Юстас, но причем тут Литара? — устало спросил король.

— Ты видел как быстро она подняла собственное дело, на пустом месте, ее магазин во всех крупных городах, особняк Тарм ремонтируют лучшие мастера, а ее покои во дворце в десятки раз лучше твоих. У нее своя прислуга, которой она организовала комнаты рядом со своими. У нее королевство в королевстве!

— Ты завидуешь? — просто спросил Даллан.

— Да, — отрывисто и с досадой ответил Юстас.

— Уборка в покоях тебя не удовлетворила? — насмешливо спросил король.

— Конечно нет, Даллан это же просто неприемлемо, это же королевский дворец, как раньше мы с тобой не замечали?

Даллан Амитоло только вздохнул. Литара Тарм, а сейчас Де-Саванто действительно была успешной женщиной. Он не удивится, если она за год восстановит поместья. Он не был в ее покоях, и сейчас вдруг острым уколом куда-то в район сердца, вдруг понял, что хотел бы в них побывать. Кроме того она была очень красивой, не той приторной красотой, что красивы Эрика, или леди Моэра. А более тонкой, красотой истинной аристократии Лареграндо, которой, что ни говори, за время правления его отца осталось не так уже и много. Род Тарм и Де-Сорсистино насчитывали не менее пяти веков своей истории, и могли посоперничать роду Амитоло. В этот момент дверь без стука отворилась и в покои короля вошла леди Литара, Юстас вопросительно приподнял правую бровь и немного насмешливо спросил:

— Вам не кажется леди, что в своем лесу в немного забыли правила хорошего тона? Следовало постучать, прежде чем войти! Король мог быть не одет.

Литара же спокойно ответила:

— Лорд Деай, а не кажется ли вам, что вы лично, вынудили меня ухаживать за королем, и первую ночь ему было плохо настолько, что мне пришлось использовать ночную вазу, причем король так и не пришел в себя.

Даллан покраснел так густо, что казалось, от лица можно поджечь лист бумаги, а Литара же продолжала уничтожать его уверенность своими последующими словами.

— Кроме того я переодевала его, и меняла постельное белье. Поэтому я не думаю, что увижу что-то новое если войду без стука. — На секунду Литара перевела дыхание и уже более спокойно, но и еще более насмешливо сказала:- Вы как то странно относитесь ко мне Юстас, не вы ли час назад с глупым выражением лица рассматривали мои ноги, пока я спала?

Вот тут пунцовым, как шестнадцатилетний мальчишка стал и ее критик Юстас. Мужчина скомкано попрощался с королем, поклонился леди Литаре и стремительно покинул покои короля.

— Вы понравились ему, — с какой-то странной горечью для себя, которая осталась однако незамеченной для Литары, сказал Даллан, — вы знаете, он не женат, я могу устроить ваш брак.

Литара немного странно посмотрела на короля, а вслух сказала:

— Не думаю, что лорд Деай согласиться иметь всю ставшуюся жизнь под боком ведьму.

— Значит он вам понравился? — Даллан напрягся, сердце стучало где-то в горле, казалось еще немного и он просто напросто задохнется. Он вел себя как дурак, терялся, а понять причину не мог, никак не мог. Что-то нахлынуло на него, словно он стоял у кромки моря и новая волна сбила его с ног, вода закрутила. И никак не выбраться не вдохнуть. — Полагаю Юстас тоже заинтересовался вами…

Литара не ответила, она взяла с комода у стены свежую сорочку и подошла к кровати:

— Давайте поменяем вам сорочку ваше величество. — Нейтральным тоном произнесла девушка.

Она склонилась над королем и помогла ему привстать, с высоко поставленных подушек. Легко и невесомо прикасаясь к мужчине, Литара сняла с него сорочку, и словно не замечала, как вздрагивал король от случайных прикосновений ее пальцев. А Даллана вдруг пробила дрожь. Литара отпрянула и внимательно посмотрела в лицо короля, который был так близко от нее, что она ощущала его дыхание. Лоб Даллана внезапно покрылся испариной и он завалился обратно на подушки. Тяжело дыша, король прикрыл глаза. Литара поправила на мужчине сорочку и присев на край кровати положила ладонь на лоб своего монарха:


Аксент Анна читать все книги автора по порядку

Аксент Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хижина в лесу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хижина в лесу (СИ), автор: Аксент Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.