– И куда вы бежите, госпожа? – низким голосом спросила та, что была ближе всего ко мне. – До ужина осталось не так много времени.
– Не так много? – удивилась я. – Три часа. Еще масса времени! Я хочу поздороваться с мамой.
– Ваша матушка уже приступила к сборам. Не стоит ее беспокоить. Вы увидите ее на ужине.
– Серьезно? – Я замерла, опешив от такой наглости. – Мне теперь запрещено говорить с мамой тогда, когда я этого хочу?
– Нет, конечно, – улыбнулась правая горничная.
Я даже имен их не запоминала. Горничные менялись часто, но все они были неуловимо похожи друг на друга.
– Как вы могли подумать? Просто повелитель соскучился по вам и по принцу. Нужно порадовать его цветущим видом. Он лично выбирал для вас платье. Пойдемте, госпожа, у нас много дел. И не отвлекайте матушку, вы же знаете, как она старается всегда быть идеальной для повелителя.
Мне хотелось устроить безобразный скандал и добиться своего, но, подумав, я решила не вступать в открытую конфронтацию. Если меня и правда не хотят допускать к маме, нужно просто действовать тоньше. Переть напролом в мире фейри – не лучшая идея. Здесь бал правит хитрость. Я всегда умела ей пользоваться.
Поэтому я спрятала злость за такой же ненатуральной улыбкой, как и у остановивших меня женщин, и милостиво позволила:
– Ну что? Пойдемте делать из меня еще большую красотку, чем я сейчас есть!
Глава 18
Я больше не спорила. Позволила усадить себя в ароматную ванну с розовым маслом и цветочными лепестками, которые плавали по плотной мыльной пене. Одна из горничных мыла волосы, другая делала маникюр. Сегодня на моих ногтях должен был красоваться кроваво-красный лак. Я лежала с закрытыми глазами и мечтала сбежать отсюда и больше не возвращаться. Дано ли нам пережить эти выходные без потерь? Мы уже бросили вызов повелителю, и глупо рассчитывать, что он на этот вызов не отреагирует.
Самое сложное в подготовке к вечеру ждало меня впереди: платье из розовых лепестков, красивое и невесомое, прилегающее, как вторая кожа. Настолько ненадежное, что может порваться в любой момент и оставить меня в нижнем белье. Корсет льнул к телу, нежные бутоны прикрывали грудь, а длинный подол складками спускался до пола. Изысканно, красиво, неудобно, но совершенно не страшно, в отличие от идущего в комплекте набора украшений. На шею мне надели ошейник – я не готова была назвать это украшение ожерельем. Я понимала намек повелителя, и меня душила злость. Ненавижу.
Очень похожие на натуральные розы, переплетенные металлическими стеблями с острыми шипами, которые впивались мне в шею и указывали на мое положение – игрушка повелителя. И только он решает, что со мной делать. Рубины, имитирующие цветочные лепестки, сверкали в искусственном свете и были похожи на капли крови, которые непременно появятся в тех местах, где в кожу втыкаются металлические шипы. К ожерелью в комплекте шла диадема, такая же колючая, и браслет, царапающий вены. Месть в духе повелителя. На талию мне надели узкий пояс с шипами – такой же красивый и болезненный. В распущенные волосы, которые теперь были вполне обычной длины, вплели живые цветы.
Туфли оказались под стать украшениям. Жесткая колодка, высокий каблук и металлические переплетения с шипами. Розы были даже на ногах. Пока я дойду до зала, появятся проколы. Хорошо хоть, ноги скрыты подолом, а того, что диадема, ожерелье и пояс с браслетом доставляют ежеминутную боль, сразу не видно. Я боялась, что заметит Сильх и психанет. Я очень не хотела лишний раз провоцировать повелителя. Просто пережить эти выходные и сбежать.
Правда, в этом случае не стоило целоваться с Сильхом на виду. Да и вообще афишировать отношения. Но эти ошибки уже допущены, и я о них не жалела. Но дальше надо постараться вести себя тихо и осторожно. Правда, появившись на ужине (и прокляв все на свете из-за неудобной обуви и коварных украшений), я поняла, что у Сильха совсем иное мнение. Принц явно собирался вывести повелителя из себя. Впрочем, повелитель нас – тоже. Змеиное гнездо в сборе, и неприятный сюрприз был припасен для каждого.
И если я думала, что коварные подарки от повелителя для меня закончены, то очень сильно ошибалась. Мы сегодня ужинали в узком семейном кругу в небольшом зале, который можно было бы назвать уютным, если бы он не принадлежал повелителю, сидевшему сейчас во главе стола.
Наверное, его улыбка должна была выглядеть отстраненно-холодной, но сейчас смотрелась перекошенным от злости оскалом. Сильх явился раньше меня и был одет в парадный мундир мэрша. Сидел он на нем просто сногсшибательно, подчеркивая широкий разворот плеч и идеальную осанку. С забранными в высокий хвост волосами, воротником-стоечкой и белыми перчатками принц фейри выглядел старше.
Формально Сильх имел полное право носить форму мэрша. Но здесь, во дворце повелителя, подобный внешний вид был открытым вызовом. Наглым и беспардонным.
Я не смогла убрать улыбку. Все прекрасно знали, как сильно повелитель любит подчеркивать, что Холмы обладают суверенитетом. Это было далеко не так, формально земли фейри подчинялись королю. И форма мэрша на званом ужине служила болезненным напоминанием об этом.
Принц обернулся ко мне, подал руку, что тоже не могло укрыться от взгляда повелителя, и провел меня к столу, за которым уже сидели Сабрина и мама. Наверное, я бы сильнее отреагировала на присутствие рыжей на семейном ужине, но маму я заметила быстрее. И только тогда поняла: Сильх подал руку, чтобы я не натворила глупостей. В этом жесте были извинения и моральная поддержка. Повелитель все же наказал меня за обрезанные волосы.
Мама, как всегда, была красива и невозмутима. Черное платье, собранное из мелких поблескивающих чешуек, черные бриллианты в обрамлении белого золота на шее и массивная корона на идеально ровной, налысо обритой голове. Держалась мама при этом, как и полагает спутнице повелителя, с гордостью и легким снисхождением. Черные брови вразлет и глубокие синие глаза. Она была красива всегда.
– Я рада приветствовать тебя, Флави, – сказала она, когда я на негнущихся ногах шла к столу.
Я даже перестала чувствовать шипы, которые при каждом шаге впивались в нежную кожу. Все это стало совершенно неважным.
– Я тоже, мама. Хорошо выглядишь, несмотря ни на что.
Я присела на предназначенное мне место по левую руку от повелителя. По правую сидела мама. А напротив нас – Сильх с Сабриной. Повелитель словно подчеркивал, что они пара, и показывал, что мы с мамой принадлежим ему. Как все до боли знакомо. Уже даже не задевает.
– Мы с твой матерью решили, что волосы действительно неважны, – сообщил мне Повелитель с покровительственной улыбкой. – Ты ведь так считаешь, Флави? – с нажимом уточнил он.
Я перевела взгляд с него на маму и захотела воткнуть вилку в руку с перстнями, которая лежала рядом с моей. Не уверена, что сдержалась бы. Помог Сильх, который неестественно хмыкнул. Я помнила этот смешок из прошлого. Так смеялся Сильх тех времен, когда еще не побывал в темнице отца и считал, что Холмы принадлежат ему.
– Это так мило, – начал он с кривой усмешкой. В его глазах был наглый вызов. – Все говорят, яблочко от яблони… имея в виду, что дети перенимают привычки отцов. Видимо, мы так похожи, что некоторые идеи приходят мне в голову раньше, чем тебе.
– Что ты имеешь в виду?
Повелитель заметно напрягся, а я затаила дыхание. В целом я понимала, куда клонит Сильх, но до сих пор не была уверена в том, что он сделает это признание.
– Ты отрезал волосы своей женщине. Я то же самое сделал чуть раньше с волосами Флави. Они мешались.
Это был удар ниже пояса. Даже повелитель не смог сохранить лицо. В его глазах плескался гнев. Он мстил мне, а нужно было Сильху. Он не прощал таких провалов. Не прощал себе, страдали другие. Я не очень понимала, зачем Сильх его провоцирует. Но где-то в глубине души наслаждалась каждым мигом.
Возможно, настало время перестать молчать. Сильх всегда уважал мою маму. Я видела, как он зол из-за поступка отца, и не понимала, как мама может сохранять невозмутимость и медленно пить вино из бокала, невзирая на разворачивающийся вокруг скандал.