— А зачем вы пугаете слуг?!
— Зачем вы пугаете моих друзей?
— А вы разве не испугались? — неожиданно, даже для себя, спросила Лил.
Маркиз одарил девушку презрительным взглядом и сказал странную фразу:
— Я не Ральф, чтобы дрожать перед тобой, моя дорогая. Идите в свою комнату. Не будем тянуть время. Раз вы приехали, завтра же проведём брачную церемонию.
Виктор отпустил Лилиану, развернулся и ушёл. Скрипнула дверь, послышались возбуждённые голоса обсуждающих произошедшее друзей маркиза, и снова всё стихло.
— О, как мне благодарить вас, моя госпожа?! — откуда-то из угла кинулась к девушке Роза. — Вы наша спасительница!
— Проводи меня в мою комнату.
— Да-да, конечно!
Горничная повела Лил на второй этаж, где Нати уже расправила постель и взбила пуховые подушки.
— Вы сами на себя не похожи, леди Мари, — принялась выговаривать своей госпоже служанка, расплетая ей волосы. — Как вы могли пойти на подобный риск! Я понимаю, что вам не хочется замуж, но не настолько же!
— Знаешь, Нати, я решила, что завтра отправлю тебя с Лукасом и Пьером домой.
— Вы сердитесь на меня? — в отчаянии всплеснула руками девушка.
— Вовсе нет. Но зачем тебе оставаться жить здесь, вдали от своих родственников? У маркиза хватает прислуги. Возвращайся.
— Вы очень добры, леди Мари, — растроганно произнесла Нати, осторожно проводя расческой по роскошным тёмно-рыжим волосам госпожи, блестящим водопадом ниспадающим до самой талии. — Мне так жаль, что у вас ничего не вышло с бароном Эдвер.
— Мне тоже…
Уснуть Лил удалось только перед рассветом. Она всё думала о том, как соглашаясь помочь сестре, надеялась, что Виктор окажется пусть и не прекрасным принцем из дамских романов, но хотя бы не антигероем. Однако эта жестокая забава с яблоками, его отношение к ней, его невесте, свидетельствовали о том, что её надежды не оправдались. Ральф был совсем другим. Правда, Лил видела его лишь однажды, но запомнила, с какой нежностью маркиз смотрел на Мари, с какой преданностью и любовью следил за каждым её движением. А Виктор? Виктор совсем не похож на своего младшего брата, ни внешностью, ни поведением. Ральф был голубоглазый блондин, высокий и слегка полноватый. Виктор же — худощавый смуглый брюнет. Неужели это правда, что у них с братом были разные матери? Слухов о Стейнах ходило не мало. Было не понятно, чему верить. И зачем Виктору понадобился этот брак? Все уже давно забыли о законах левирата. Однако, как оказалось, юридическую силу они до сих пор не утратили.
За окном начало светать, когда Лил наконец-то удалось уснуть, и её тут же разбудили.
— Леди Мари, вставайте! Вы проспали завтрак. Уже полдень, — причитала над самым ухом Нати.
— Ну и что? — сонно проворчала Лилиана, с трудом разлепляя глаза.
— О, вы плохо выглядите, — обрадовала свою госпожу горничная. — Не спалось?
— Не спалось, — вздохнула Лил. — Принеси мне холодной воды умыться.
— Обижаете, — надула губки Нати. — Я уже всё приготовила.
— Как себя чувствуют Лукас и Пьер? Готовы к обратному путешествию?
— Готовы.
— Тогда помоги мне одеться и можешь быть свободна.
— Уже? — просияла горничная. — О, как я рада!
И тут же спохватилась:
— Я не хотела вас обидеть, леди Мари. Я буду очень скучать по вас.
— Расскажи тётушке, что я хорошо устроилась, что маркиз Стейн очень мил и внимателен ко мне. И ни в коем случае не говори о том, что произошло вчера.
— Я всё поняла, — Нати принялась порхать по комнате, напевая себе под нос песенку.
«Счастливая» — вздохнула про себя Лил.
Через час Лилиана спустилась в столовую. Встречающиеся по пути слуги с интересом поглядывали на будущую маркизу. Было на что посмотреть, и не только в свете вчерашнего происшествия. Невысокая миниатюрная девушка в воздушном голубом платье, подчёркивающем цвет её глаз, была такой милой и нежной. Образ невинного дитя дополняли веснушки и ямочки на щеках. Графиня так искренне и радушно улыбалась, что невозможно было не улыбнуться в ответ. Каждый невольно думал про себя, что с новой госпожой им явно повезло.
— А где маркиз с друзьями? — поинтересовалась у Розы Лил.
— Уехали на охоту, — расставляя перед девушкой тарелки со всевозможными яствами, ответила старшая горничная.
— Но маркиз сказал, что свадьба состоится сегодня, — удивилась Лил. — К ней разве не надо готовиться?
— Как сегодня? — от удивления из рук Розы выпали столовые приборы и громко звякнули об пол. — Но приём по случаю торжества запланирован через неделю!
— Хм, ну если даже ты ничего не знаешь, то я и подавно, — хмыкнула девушка.
Маркиз ведёт себя странно, очень странно. Тётушку на свадьбу не пригласил. Бракосочетание назначил на сегодня, а сам пропал. И приём…
— Роза, а ты уверена, что я смогу всё это съесть, — Лилиана окинула выразительным взглядом густо заставленный блюдами стол.
Но женщина продолжала ахать и охать по поводу предстоящей церемонии, к которой необходимо было срочно готовиться.
— Роза, успокойся, — скомандовала Лил. — Возможно, Его сиятельство хотел очень скромной и тихой свадьбы.
— Но ведь надо украсить зал и приготовить праздничный обед, и сделать что-нибудь ещё…
— Маркиз отдавал тебе какие-нибудь приказания? Нет? Вот и перестань паниковать.
— Вы понимаете, Его сиятельство после смерти леди Аделины сильно изменился. Его как подменили. Он стал сам на себя не похож.
Лил замерла. Она слышала, что Виктор был когда-то женат, но брак продлился недолго.
— А что случилось с леди Аделиной?
— Она умерла во время родов. И ребёночек тоже.
— Какой ужас!
— Вот я и говорю. Его сиятельство могут вернуться с охоты и потребовать от меня отчёта за проделанную работу, хотя сами ничего и не приказывали, — в отчаянии всплеснула руками старшая горничная.
— Хорошо, иди и делай, что считаешь нужным, а я пока прогуляюсь по саду.
Родовое гнездо Стейнов было большим и красивым. Лилиана с удовольствием прошлась и по дому с множеством хорошо обставленных комнат, и по парку с фонтанами и клумбами. Наведалась на конюшню и псарню. И даже заглянула в огород и сад, где выращивали свежие овощи и фрукты для господского стола. Одним словом, делала всё, чтобы отвлечь себя от беспокойных мыслей о предстоящем замужестве. Она познакомилась с главным поваром поместья дородной, доброй Марой. Та сначала дивилась тому, что благородная дама явилась на кухню, уселась на грубо сколоченный деревянный стул и с очаровательной непосредственностью принялась болтать с прислугой. Но когда обнаружила, что графиня обладает немалыми познаниями в области кулинарии, обо всём забыла и принялась наперебой с ней обсуждать рецепты интересных, оригинальных блюд, а также способы их приготовления.