My-library.info
Все категории

Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лика. Повелительница демонов (СИ)
Дата добавления:
2 март 2021
Количество просмотров:
129
Читать онлайн
Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег

Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег краткое содержание

Лика. Повелительница демонов (СИ) - Татаренко Олег - описание и краткое содержание, автор Татаренко Олег, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что ожидает девочку из бедной дворянской семьи в жестоком мире лунного киберпанка? Нищета? Богатство? Самый несчастливый брак, когда продают по расчёту? или любовь до гроба? Всё вместе! Ведь жили они недолго, но счастливо, пока не поженились.

 

Лика. Повелительница демонов (СИ) читать онлайн бесплатно

Лика. Повелительница демонов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татаренко Олег

— Нет, чёрт возьми, это невозможно! Если вы ничем не провинились, не могли же преподаватели так бесцеремонно выставить вас за дверь: ведь вы же дворяне! И в лицее это прекрасно знают!

Жослен, старший из братьев, зло ответил:

— Да, они прекрасно это знают, я даже могу повторить вам слова старшего экономиста лицея, которыми он нас напутствовал: он сказа, что дворяне — самые неаккуратные плательщики и, если у них нет денег, пусть обходятся без наук.

— Но, вы же отличные спортсмены, лицей не может без вас обходиться!

— Меня попёрли из футбольной команды, потому что в рванине на поле выходить нельзя, лицей не потерпит такого унижения, — сказал Жослен.

— А мне не на что стало заправлять свой дизельный кар. От участий в гонках меня отстранили, а кар отобрали, — добавил Раймон.

Старый барон распрямил свою сутулую спину.

— Мне просто трудно поверить в правдивость ваших слов: подумайте сами, ведь дворянство — будущий цвет государства. И уж кому как не руководству лицея знать это!

Раймон, который готовился стать священником, упорно не поднимая глаз, ответил:

— Преподы говорили нам, что бог сам указует своих избранников. Может, он счёл нас недостойными?

— Оставь свои шуточки, брат! — прервал его Жослен. — Сейчас не время для этого, поверь мне. Если государствоотдаёт предпочтение простолюдинам, детям ремесленников и лавочников — воля его! Оно само роет себе могилу, и его ждёт гибель!

— Жослен, не смей говорить так!

— Я говорю то, что есть на самом деле. В моём классе логики, где я самый младший, но по успехам второй из тридцати, двадцать пять учеников — дети богатых ремесленников или чиновников, и они аккуратно вносят плату, а дворян пятеро, и только двое вносят плату вовремя…

Эти слова Жослена подбодрили старого барона — выходит, что он не одинок в своих бедах.

— О! Выходит, что вместе с тобой исключили ещё двоих воспитанников-дворян?

— Ничего подобного, их родители очень влиятельные люди и преподы их боятся.

— Я запрещаю тебе так отзываться о твоих воспитателях, — сказал старый барон.

— Действительно, Жослен, — вмешалась вдруг Лика. — Ты вообще не мастер говорить, а когда открываешь рот, то становишься похож на жабу.

Юноша вздрогнул и с удивлением посмотрел на кудрявую девочку, которая так спокойно поучала его.

— А-а, ты здесь, лягушка, болотная принцесса! Повелительница демонов!.. Подумать только, я даже не поздоровался с тобой, сестрёнка.

— А почему ты называешь меня лягушкой?

— Потому, что ты обозвала меня жабой. И потом, разве не ты пропадаешь вечно в болотных зарослях? Или ты стала такой же послушной и чопорной, как Орта?

— Надеюсь, что нет, — скромно ответила Лика.

Вмешательство Лики несколько разрядило атмосферу. Братья поели, и кормилица убрала миски в посудомоечную машину. Но обстановка в гостиной по-прежнему оставалась тягостной. Каждый втайне думал о том, как устоять перед нвым ударом сдьбы.

Вошёл старый Гим — его не было, когда юноши приехали. Он неуклюже поцеловал старшего, младший почти надменно уклонился от неловких объятий старика. Но это не обескуражило старика, и он без колебаний высказал своё мнение:

— Давно уже пора было возвратиться. Что толку-то учить земные науки, когда вы в лунных делах не разбираетесь.

— Гим, замолчи! — неожиданно сухо оборвал его барон. Лику поразил высокомерный тон отца, в котором она почувствовала тревогу.

Надеюсь, Жослен, ты уже выкинул из головы свои детские мысли уйти служить в космическую пехоту?

— А почему я должен их выкинуть, отец? Мне даже кажется, что теперь у меня просто нет иного выхода. К тому же служба даёт определённые гражданские права.

— Пока я жив, ты не станешь космическим пехотинцем! Всё, что угодно, но только не это! — И старик стукнул своей палкой по выщербленным плитам пола.

Старый барон в гневе замахал руками. Лика никогда не видела его таким сердитым, даже в день его стычки со сборщиком налогов.

— Не люблю я людей, которым земля предков жжёт пятки! Что они найдут там, в космосе? Чудес в вакууме не бывает. Только бряцание герметичных доспехов, да вонючие кишки космических пиратов. Старший сын дворянина должен служить императору здесь, на Луне!

— Но мне уже шестнадцать лет. Мне уже самому пора определить свою судьбу.

На морщинистом лице старого барона, обрамлённом небольшой седой бородкой, отразилось страдание. Он поднял руку.

— Да, некоторые члены нашей семьи сами выбирали свою судьбу. Дитя моё, неужели и вы обманете мои надежды! — с невыразимой горечью воскликнул он.

Лика с большим интересом следила за разговором. Она никогда не видела ни космических десантников, ни пиратов. Но слышала разговоры о них, иногда доносился далёкий рёв стартовавших космических челноков.

О, если бы она была мужчиной, она бы никогда не стала спрашивать разрешения у отца!… Уж она-то давно уехала бы и увезла с собой в новый, неизвестный мир всех своих демонов. Лика часто засматривалась на голубоватый диск Земли, задрав голову вверх.

— Интересно, — думала она, — как там люди ходят вверх ногами и почему не падают на Луну? Или почему мы не падаем на Землю?

Глава 3

На следующее утро Лика бродила по двору, когда по интерскайпу пришло сообщение.

— Это от экономиста Молина, он просит меня заехать к нему, — сказал барон, подавая знак механикам готовить машину на паровой тяге. — Я вряд ли вернусь к обеду.

Старшая из дочерей — Орта в соломенной шляпке, надетой поверх косынки, — она собиралась идти в сад — поджала губы.

— Нет, это просто не слыханно! — вздохнула она, — В какие времена мы живём! Допустить, чтобы какой-то простолюдин-эконом позволял себе так вот запросто вызывать к себе Вас, дворянина?

Старый барон ничего не ответил Орте, и она ушла, покачивая головой.

Во время этой сценки Лика проскользнула в кухню, где лежали её туфельки и накидка. Потом она направилась в гараж к отцу.

Гараж.

— Отец, можно я поеду с Вами? — попросила она с самой обворожительной гримаской.

Он не мог отказать и посадил её рядом в машину. Лика была его любимицей. Он находил её очень красивой и иногда в мечтах представлял себе, что она выйдет замуж за герцога.

Был ясный тёплый день, и на голубом небе вырисовывалась багряная листва не потерявшего ещё своего пышного убора леса.

Экономист Молин жил в двух часах езды от замка Монтелу, у одного из въездов парк роскошного замка Плесси-Белльер. Его добротный, крепкий дом из красного кирпича и голубой крышей, казался бдительным стражем старых устоев.

Молин выглядел под тать своему дому. Суровый, богатый, уверенный в своих правах и в своей власти, он фактически являлся хозяином огромной усадьбы Плесси-Бельер, владелец которого постоянно отсутствовал в лунном Астрограде, а возможно и на Земле. Лишь изредка кавалькада сеньоров и дам со своими дизельными машинами, некоторые из которых были с турбонадувом заполняла замок. Несколько дней проходили в сплошном празднике.

Развлечения этого блестящего общества немного ужасали мелких дворян — соседей, которых приглашали в замок, чтобы посмеяться над ними.

Заслышав шум двигателя, Молин вышел во двор и несколько раз низко склонился перед гостями в привычном поклоне, что при его лакейской должности не составляло для него особого труда, помог выйти Лике из машины.

— У меня сегодня выдалось свободное утро, дорогой Молин, и я подумал, что незачем откладывать нашу встречу.

— Премного Вам благодарен, барон. Я боялся, что Вы сочтёте дерзостью с моей стороны, приглашая Вас к себе. Но обстоятельства разговора…

— Меня это ничуть не оскорбило.

— Надеюсь, что Вы и Ваша маленькая спутница окажите мне честь разделить трапезу.

— Я уже не маленькая, — живо возразила Лика. — Мне десять с половиной лет!

— Прошу мадемуазель Лику извинить меня.


Татаренко Олег читать все книги автора по порядку

Татаренко Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лика. Повелительница демонов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лика. Повелительница демонов (СИ), автор: Татаренко Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.